HP ZBook 17 G3 Mobile Workstation (ENERGY STAR) User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown HP ZBook 17 G3 Mobile Workstation (ENERGY STAR). HP ZBook 17 G3 Mobile Workstation Používateľská príručka

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Používateľská príručka

Používateľská príručka

Page 3 - Bezpečnostné varovanie

1 Úvodné informáciePo inštalácii a registrácii počítača odporúčame vykonať nasledujúce kroky s cieľom využiť vaše inteligentné investície čo najúčinne

Page 4

Vyhľadanie informáciíNa zapnutie počítača a vyhľadanie tejto príručky ste už použili Inštalačné pokyny. Pomocou tejto tabuľky môžete vyhľadať zdroje p

Page 5

Zdroje Obsahujú tieto informáciehttp://www.hp.com/go/orderdocuments. V prípade produktov zakúpených v Ázii a Tichomorí môžete spoločnosti HP napísať n

Page 6

2 SúčastiVyhľadanie hardvéru a softvéruZobrazenie zoznamu nainštalovaného hardvéru:▲Vyberte ponuku Štart > Ovládací panel > Správca zariadení.Zo

Page 7

Pravá stranaSúčasť Popis(1) Čítač kariet Smart Card Slúži na podporu voliteľných kariet Smart.(2) Kombinovaný konektor zvukového výstupu (slúchadlá)/

Page 8

Súčasť PopisPOZNÁMKA: Môžu sa vyžadovať adaptéry (kupujú sa samostatne).(7) Napájací konektor Slúži na pripojenie sieťového napájacieho adaptéra.(8)

Page 9

Súčasť Popiselektrický prúd. Niektoré zariadenia USB vyžadujú napájanie a používanie napájaného portu.POZNÁMKA: Nabíjacie porty USB umožňujú tiež nabí

Page 10

Súčasť Popis▲Vyberte ponuku Štart>Všetky programy>Komunikácia a chat>CyberLink YouCam.* Antény nie sú z vonkajšej strany počítača viditeľné.

Page 11 - 1 Úvodné informácie

Súčasť Popis(6) Pravé tlačidlo polohovacej páčky Plní rovnakú funkciu ako pravé tlačidlo na externej myši.(7) Stredné tlačidlo polohovacej páčky

Page 12 - Vyhľadanie informácií

© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.Bluetooth je ochranná známka príslušného vlastníka a spoločnosť HP Inc. ju používa na základe licencie. I

Page 13 - Vyhľadanie informácií 3

Súčasť PopisPOZNÁMKA: V prípade niektorých modelov indikátor bezdrôtového rozhrania po vypnutí všetkých bezdrôtových zariadení svieti na jantárovo.(6)

Page 14 - 2 Súčasti

Tlačidlá a snímač odtlačkov prstovSúčasť Popis(1) Tlačidlo napájania●Keď je počítač vypnutý, stlačením tohto tlačidla ho zapnete.●Keď je počítač zapnu

Page 15 - Pravá strana

Špeciálne funkčné klávesySúčasť Popis(1) Kláves esc Po stlačení v kombinácii s klávesom fn zobrazuje systémové informácie.(2) Kláves fn Po stlačen

Page 16 - Ľavá strana

Stlačte kláves fn+funkčný klávesPopisPrepína obraz na obrazovke medzi zobrazovacími zariadeniami pripojenými k systému. Ak je k počítaču pripojený nap

Page 17 - Obrazovka

Spodná stranaSúčasť Popis(1) Servisný kryt Zabezpečuje prístup k pozícii pre pevný disk, zásuvke pre modul siete WLAN, zásuvke pre modul siete WWAN

Page 18 - Vrchná strana

Predná stranaSúčasť Popis(1) Indikátor bezdrôtového rozhrania Svieti: je zapnuté integrované bezdrôtové zariadenie, napríklad zariadenie bezdrôtovej

Page 19 - Indikátory

ŠtítkyNa štítkoch prilepených na počítači sú uvedené informácie, ktoré môžete potrebovať pri riešení problémov so systémom alebo pri cestovaní s počít

Page 20 - 10 Kapitola 2 Súčasti

Súčasť (3) Sériové číslo (4) Záručná lehota ●Regulačné štítky – obsahujú regulačné informácie o počítači.●Štítky s informáciami o certikácii bezdr

Page 21 - Vrchná strana 11

3 Pripojenie k sietiPočítač môže s vami cestovať všade tam, kam sa vyberiete. No dokonca i doma môžete objavovať svet a nachádzať informácie na milión

Page 22 - Špeciálne funkčné klávesy

Vypnutie bezdrôtových zariadení pomocou aplikácie HP Connection Manager:▲Pravým tlačidlom kliknite na ikonu HP Connection Manager v oblasti oznámení n

Page 23 - Vrchná strana 13

Bezpečnostné varovanieVAROVANIE! Ak chcete znížiť riziko zranenia spôsobeného teplom alebo prehriatia počítača, nedávajte si počítač priamo na stehná

Page 24 - Spodná strana

Pripojenie k sieti WLANPOZNÁMKA: Pri nastavovaní prístupu na internet v domácnosti si musíte vytvoriť konto u poskytovateľa internetových služieb. Ak

Page 25 - Predná strana

Používanie modulu HP Mobile Connect (len vybrané produkty)HP Mobile Connect je predplatená mobilná širokopásmová služba, ktorá poskytuje cenovo výhodn

Page 26

Pripojenie k lokálnej sieti (LAN) (len vybrané produkty)Ak chcete doma pripojiť počítač priamo k smerovaču (namiesto použitia bezdrôtového pripojenia)

Page 27 - (4) Záručná lehota

2. Zapojte modemový kábel do telefónneho konektora RJ-11 v stene (2).POZNÁMKA: Ak modemový kábel obsahuje obvod na potlačenie šumu (3), ktorý zabraňuj

Page 28 - 3 Pripojenie k sieti

4 Navigácia na obrazovkeNa obrazovke počítača sa môžete pohybovať niekoľkými spôsobmi:●Používanie dotykových gest priamo na obrazovku počítača (len vy

Page 29

Posúvanie dvoma prstami (len so zariadením TouchPad)Pomocou gesta posúvania dvoma prstami môžete posúvať príslušnú stránku alebo obrázok nahor, nadol

Page 30 - Pripojenie k sieti WLAN

5 Funkcie pre zábavuVyužite svoj HP počítač na obchod aj zábavu a stretávajte sa zo známymi prostredníctvom webovej kamery, mixujte audio a video aleb

Page 31 - Pripojenie ku káblovej sieti

Pripojenie slúchadiel s mikrofónom VAROVANIE! Pred nasadením slúchadiel, slúchadiel do uší alebo súpravy slúchadiel s mikrofónom znížte nastavenie hla

Page 32 - Pripojenie modemového kábla

Pripájanie videozariadení pomocou kábla VGA (len vybrané produkty)POZNÁMKA: Pripojenie videozariadenia VGA k počítaču vyžaduje kábel VGA (kupuje sa sa

Page 33

2. Druhý koniec kábla zapojte do televízora alebo monitora s vysokým rozlíšením.3. Stláčaním klávesovej skratky fn+f4 môžete prepínať obraz na obrazov

Page 34 - 4 Navigácia na obrazovke

iv Bezpečnostné varovanie

Page 35

Pripojenie k portu USB Type-C (s podporou rozhrania Thunderbolt-3)Port USB Type-C (s podporou rozhrania Thunderbolt-3) slúži na pripojenie voliteľného

Page 36 - 5 Funkcie pre zábavu

Vyhľadanie a pripojenie káblových obrazoviek pomocou prenosu MultiStreamPrenos MultiStream (MST) umožňuje pripojiť k počítaču káblom viaceré zobrazova

Page 37 - Používanie videa

Pripojenie k obrazovkám s certikátom Intel WiDi:▲Vyberte ponuku Štart > Ovládací Panel > Vzhľad a prispôsobenie > Obrazovka > Pripojiť ex

Page 38

6 Správa napájaniaPOZNÁMKA: Počítač môže mať tlačidlo napájania alebo vypínač napájania. Výraz tlačidlo napájania v tejto príručke označuje oba typy o

Page 39 - Kongurácia zvuku HDMI

UPOZORNENIE: Ak chcete znížiť riziko zhoršenia kvality zvuku a obrazu, straty funkčnosti prehrávania zvuku alebo obrazu, prípadne straty údajov, neakt

Page 40

●Ak chcete zobraziť percentuálnu hodnotu zostávajúceho stavu nabitia batérie a aktuálny plán napájania, umiestnite kurzor myši na ikonu indikátora sta

Page 41

POZNÁMKA: Na správne fungovanie programu Kontrola stavu batérie HP musí byť počítač napájaný z externého napájania.2. Vyberte ponuku Štart > Všetky

Page 42

●Sieťový napájací adaptér●Voliteľná rozširujúca základňa alebo voliteľné rozširujúce zariadenie●Pripojte voliteľný napájací adaptér zakúpený ako prísl

Page 43 - 6 Správa napájania

6. Potiahnite úchytku batérie (3) a vyberte batériu z počítača.Úspora energie batérie●V časti Možnosti napájania v ponuke Ovládací panel v systéme Win

Page 44

obsahujú identikačné číslo záruky. Hlásenie zahŕňa odkaz na webovú lokalitu spoločnosti HP, na ktorej môžete nájsť ďalšie informácie o objednaní náhr

Page 45 - Napájanie z batérie

Obsah1 Úvodné informácie ...

Page 46

Testovanie sieťového napájacieho adaptéraOtestujte sieťový napájací adaptér v prípade, keď sa počas pripojenia k sieťovému napájaniu objaví v počítači

Page 47 - Vybratie batérie

7 ZabezpečenieOchrana počítačaŠtandardné bezpečnostné funkcie poskytované v operačnom systéme Windows a v pomôcke Computer Setup (BIOS), ktorá pracuje

Page 48 - Výmena batérie

Používanie hesielHeslo je skupina znakov, ktoré si zvolíte na ochranu údajov v počítači. Nastaviť môžete viacero typov hesiel v závislosti od toho, ak

Page 49

Heslo FunkciaHlavné heslo funkcie DriveLock* Chráni prístup k internému pevnému disku chránenému funkciou DriveLock. Používa sa aj na odstránenie ochr

Page 50

●Tablety bez klávesnice:▲Vypnite tablet. Stlačte tlačidlo napájania v kombinácii s tlačidlom zníženia hlasitosti, kým sa nezobrazí ponuka spustenia, a

Page 51 - 7 Zabezpečenie

Zadanie hesla správcu systému BIOSPo zobrazení výzvy BIOS administrator password (Heslo správcu systému BIOS) zadajte svoje heslo (použite rovnaké klá

Page 52 - Používanie hesiel

Nastavenie hesla funkcie DriveLockAk chcete v pomôcke Computer Setup nastaviť heslo funkcie DriveLock, postupujte podľa týchto krokov:1. Spustite pomô

Page 53

1. Vypnite tablet.2. Stlačte tlačidlo napájania v kombinácii s tlačidlom zníženia hlasitosti, kým sa nezobrazí ponuka spustenia, a potom ťuknite na F1

Page 54

Zadanie hesla funkcie DriveLock (len vybrané produkty)Skontrolujte, či je pevný disk vložený v počítači (nie vo voliteľnom rozširujúcom zariadení ani

Page 55

Zmena hesla funkcie DriveLock (len vybrané produkty)Ak chcete v pomôcke Computer Setup zmeniť heslo funkcie DriveLock, postupujte podľa týchto krokov:

Page 56

Pripojenie adaptéra modemového kábla špecického pre príslušnú krajinu/región ... 234 Navigácia na obrazovke ...

Page 57

Vo vašom počítači alebo sieťovom zariadení už môže byť brána rewall nainštalovaná. Ak nie, k dispozícii sú riešenia softvéru brány rewall.POZNÁMKA:

Page 58

Umiestnenie snímača odtlačkov prstovSnímač odtlačkov prstov je malý kovový snímač, ktorý sa nachádza v jednej z týchto oblastí počítača:●V blízkosti s

Page 59

8 ÚdržbaVykonávanie pravidelnej údržby je dôležité na udržanie počítača v optimálnom stave. Táto kapitola vysvetľuje spôsob používania nástrojov, ako

Page 60

Krátko po týchto udalostiach program HP 3D DriveGuard vráti pevný disk do normálneho prevádzkového režimu.POZNÁMKA: Programom HP 3D DriveGuard sú chrá

Page 61

Postupy čisteniaNa bezpečné čistenie počítača používajte postupy uvedené v tejto časti.VAROVANIE! Nepokúšajte sa čistiť počítač, keď je zapnutý, aby s

Page 62 - 8 Údržba

●Pri cestovaní lietadlom prepravujte počítač ako príručnú batožinu. Neprepravujte ho so zvyšnou batožinou.UPOZORNENIE: Zabráňte pôsobeniu magnetických

Page 63 - Čistenie počítača

9 Zálohovanie a obnovenieVo vašom počítači sa nachádzajú nástroje od spoločnosti HP a systému Windows, ktoré pomáhajú chrániť informácie a v prípade p

Page 64 - Postupy čistenia

Vytváranie obnovovacích médií pomocou nástroja HP Recovery Disc CreatorNástroj HP Recovery Disc Creator je softvérový program, ktorý ponúka alternatív

Page 65

POZNÁMKA: Podrobné pokyny týkajúce sa rôznych možností zálohovania a obnovovania nájdete v príslušných témach aplikácie Pomoc a technická podpora. Apl

Page 66 - 9 Zálohovanie a obnovenie

1. Vyberte ponuku Štart > Všetky programy > Údržba > Zálohovanie a obnovenie.2. Podľa pokynov na obrazovke obnovte systémové nastavenia, počí

Page 67 - Zálohovanie údajov

Identikácia nízkej úrovne nabitia batérie ... 36Vyriešenie nízkej úrovne nabitia batérie ...

Page 68 - Obnovenie systému

Použitie média s operačným systémom Windows 7Ak nemôžete použiť obnovovacie médiá vytvorené pomocou nástroja HP Recovery Disc Creator (len vybrané pro

Page 69

10 Pomôcka Computer Setup (systém BIOS), funkcia TPM a program HP Sure StartPoužívanie pomôcky Computer SetupPomôcka Computer Setup alebo systém BIOS

Page 70

Vyberte položku Main (Hlavné) a Save Changes and Exit (Uložiť zmeny a skončiť) a potom stlačte kláves enter.Zmeny sa prejavia po reštartovaní počítača

Page 71

Vyberte položku Main (Hlavné) a Ignore Changes and Exit (Ignorovať zmeny a skončiť) a potom stlačte kláves enter.Ak chcete skontrolovať novšie verzie

Page 72 - Aktualizácia systému BIOS

Zmena poradia zavádzania použitím príkazu f9Ak chcete dynamicky vybrať spúšťacie zariadenie pre aktuálne poradie spúšťania systému, postupujte podľa t

Page 73

11 Používanie nástroja HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics je rozhranie UEFI, ktoré umožňuje spúšťať diagnostické testy na urč

Page 74

Prevzatie ktorejkoľvek verzie UEFI pre konkrétny produkt1. Prejdite na lokalitu http://www.hp.com/support a potom vyberte svoju krajinu. Zobrazí sa st

Page 75 - Diagnostics (UEFI)

12 ŠpecikáciePríkonInformácie o napájaní uvedené v tejto časti môžu byť užitočné, ak plánujete so svojím počítačom cestovať do zahraničia.Počítač je

Page 76

13 Elektrostatický výbojElektrostatický výboj je uvoľnenie statickej elektriny pri kontakte dvoch objektov, napríklad elektrický šok, ktorý vás zasiah

Page 77 - 12 Špecikácie

14 Zjednodušenie ovládaniaSpoločnosť HP navrhuje, vyrába a umiestňuje na trh výrobky a služby, ktoré môže používať ktokoľvek vrátane osôb s postihnutí

Page 78 - 13 Elektrostatický výboj

Čistenie bočných strán alebo krytu ... 54Čistenie zariadenia TouchPad, k

Page 79 - 14 Zjednodušenie ovládania

RegisterAaktualizácia programov a ovládačov 53antény siete WLAN, identikácia 7antény siete WWAN, identikácia 7antivírusový softvér 49Bbatérialikvidá

Page 80 - Register

indikátory sieťového konektora RJ-45, identikácia 6indikátor zariadenia TouchPad, identikácia 10interné mikrofóny, identikácia 7Kkarta SIMvloženie

Page 81

režim dlhodobého spánkuaktivovanie 34ukončenie 34režim spánkuaktivovanie 34ukončenie 34Ssériové číslo 16sériové číslo, počítač 16servisné štítky, umie

Page 82

Register ..................................

Comments to this Manuals

No comments