HP ProDesk 400 G4 Desktop Mini PC User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown HP ProDesk 400 G4 Desktop Mini PC. HP EliteDesk 800 35W G4 Base Model Desktop Mini PC [cs]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - HP Desktop Mini

HP Desktop MiniReferenčná príručka k hardvéru

Page 2

Súčasti zadného panelaPOZNÁMKA: Váš model počítača sa môže mierne líšiť od obrázkov vyobrazených v tejto časti.PoložkaIkona Súčasť PoložkaIkona Súčasť

Page 3 - O tejto príručke

Umiestnenie sériového číslaKaždý počítač má jedinečné sériové číslo a produktové číslo ID umiestnené na vonkajšej časti počítača. Poznamenajte si tiet

Page 4

2 InštaláciaZmena orientácie zo stolného počítača na vežovýDÔLEŽITÉ: Zabezpečte voľný priestor bez prekážok najmenej 10,2 cm (4 palce) zo všetkých str

Page 5

DÔLEŽITÉ: Zabezpečte voľný priestor bez prekážok najmenej 10,2 cm (4 palce) zo všetkých strán počítača.7. Zamknite prípadné zabezpečovacie zariadenia,

Page 6

Inštalácia bezpečnostného káblaLankový zámok zobrazený nižšie môžete použiť na zaistenie počítača.POZNÁMKA: Bezpečnostné lanko má odradiť od zneužitia

Page 7 - 1 Súčasti produktu

3 Inovácie hardvéruInovovateľné súčasti s možnosťou servisuV počítači sa nachádzajú súčasti, ktoré možno jednoducho inovovať a vykonávať ich servis. P

Page 8

Odobratie a inštalácia prístupového panelaPOZNÁMKA: Pre model HP EliteDesk 800 35W pozrite časť Odobratie a inštalácia prístupového panela modelu HP E

Page 9

Inštalácia prístupového panela1. Priložte prístupový panel k počítaču a zasuňte ho dozadu (1).2. Keď sa prístupový panela zasunie na miesto, dotiahnit

Page 10 - Súčasti zadného panela

7. Vysuňte panel dopredu a vytiahnite ho z počítača (2).VAROVANIE! Aby ste znížili riziko popálenia na horúcich vnútorných súčastiach systému, počkajt

Page 11 - Umiestnenie sériového čísla

10. Nadvihnite súčasť DGPU za úchytku na konci ventilátora a vytiahnite súčasť DGPU smerom nahor zo skrinky.Inštalácia prístupového panela modelu HP E

Page 12 - 2 Inštalácia

© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.Windows je registrovaná ochranná známka alebo ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation v USA a i

Page 13

4. Keď sa prístupový panela zasunie na miesto, dotiahnite skrutku s krídlovou hlavou (2), čím zaistite prístupový panel na mieste, ako je znázornené n

Page 14 - Pripojte napájaciu šnúru

Obsadenie zásuviek na pamäťové modulyNa systémovej doske sa nachádzajú dve pätice na pamäťové moduly, pričom na jeden kanál pripadá jedna pätica. Zásu

Page 15 - 3 Inovácie hardvéru

Inštalácia pamäťového moduluUPOZORNENIE: Pred pridávaním alebo vyberaním pamäťových modulov musíte odpojiť napájací kábel a čakať približne 30 sekúnd

Page 16 - Odobratie prístupového panela

6. Nakloňte ventilátor nahor pomocou predného výčnelku a nechajte ho vo vzpriamenej polohe.POZNÁMKA: Nie je nutné úplne odobrať ventilátor, ak chcete

Page 17

9. Zasuňte nový pamäťový modul (1) do pätice pod uhlom približne 30° a potom zatlačte pamäťový modul nadol (2) tak, že západky ho zaistia na mieste.PO

Page 18

Vytiahnutie pevného diskuPOZNÁMKA: Pred vybratím starej jednotky pevného disku zálohujte údaje, ktoré sú na ňom uložené, aby ste ich mohli preniesť na

Page 19

Inštalácia pevného diskuPOZNÁMKA: Pred vybratím starej jednotky pevného disku zálohujte údaje, ktoré sú na ňom uložené, aby ste ich mohli preniesť na

Page 20 - Inovácia systémovej pamäte

5. Ak bol počítač na stojane, vráťte stojan na miesto.6. Opätovne pripojte externé zariadenia, zapojte napájací kábel a potom zapnite počítač.7. Zamkn

Page 21

7. Na systémovej doske nájdite disky solid-state.8. Odskrutkujte skrutku, ktorou je disk solid-state pripevnený k systémovej doske (1).9. Uchopte jedn

Page 22 - Inštalácia pamäťového modulu

13. Zatlačte jednotku solid-state do systémovej dosky a pomocou priloženej skrutky (3) jednotku solid-state zaistite.14. Ak je váš model EliteDesk 800

Page 23

O tejto príručkeTáto príručka poskytuje základné informácie na inováciu stolových remných počítačov HP PC.VAROVANIE! Označuje nebezpečné situácie, pr

Page 24

17. Opätovne pripojte externé zariadenia, zapojte napájací kábel a potom zapnite počítač.18. Zamknite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré boli u

Page 25 - Vytiahnutie pevného disku

7. Vyhľadajte na systémovej doske modul siete WLAN.8. Odpojte obidva anténne káble (1) od modulu siete WLAN.POZNÁMKA: Na odpájanie a pripájanie anténn

Page 26 - Inštalácia pevného disku

13. Porovnajte si štítok na jednotlivých anténnych kábloch s príslušným konektorom na module siete WLAN a zapojte antény (3) do konektorov.14. Ak je v

Page 27

17. Opätovne pripojte externé zariadenia, zapojte napájací kábel a potom zapnite počítač.18. Zamknite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré boli u

Page 28

7. Vyhľadajte na systémovej doske modul siete WLAN.8. Odpojte interné antény od modulu siete WLAN.Pokyny nájdete v časti Výmena modulu siete WLAN na s

Page 29

13. Pripojte externú anténu (3) a skrutku na miesto (4).14. Ak je váš model EliteDesk 800 95W, znova vložte jednotku ventilátora.a. Priložte jednotku

Page 30 - Výmena modulu siete WLAN

17. Opätovne pripojte externé zariadenia, zapojte napájací kábel a potom zapnite počítač.18. Zamknite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré boli u

Page 31

VAROVANIE! Aby ste znížili riziko popálenia na horúcich vnútorných súčastiach systému, počkajte, kým tieto súčasti vychladnú.6. Ak je váš model EliteD

Page 32

8. Zatlačením kovovej poistky, ktorá prečnieva nad okraj batérie, uvoľnite batériu z držiaka (1). Keď sa batéria vysunie, vytiahnite ju (2).9. Ak chce

Page 33 - Inštalácia externej antény

c. Zapojte zástrčku jednotky ventilátora do systémovej dosky (3).11. Nasaďte prístupový panel.●Pokyny na inštaláciu prístupového panela na 35W model n

Page 34

iv O tejto príručke

Page 35

Synchronizácia voliteľnej bezdrôtovej klávesnice a myšiKlávesnica a myš sú pri dodaní z výroby synchronizované. Ak to nefunguje, vytiahnite a vymeňte

Page 36 - Výmena batérie

4.5.POZNÁMKA: Ak klávesnica a myš stále nefungujú, potom vytiahnite a vymeňte batérie. Ak sa klávesnica a myš stále nezosynchronizujú, potom klávesnic

Page 37

A Elektrostatický výbojVýboj statickej elektriny z prsta alebo iného vodiča môže poškodiť systémové dosky alebo iné zariadenia citlivé na elektrostati

Page 38

B Pokyny týkajúce sa prevádzky počítača, rutinná starostlivosť o počítač a jeho príprava na prepravuPokyny týkajúce sa prevádzky počítača a rutinná st

Page 39

Príprava na prepravuPri príprave na prepravu počítača sa riaďte týmito pokynmi:1. Zálohujte súbory z disku SSD na externé ukladacie zariadenie. Dávajt

Page 40

C Zjednodušenie ovládaniaSpoločnosť HP navrhuje, vyrába a poskytuje na trh výrobky a služby, ktoré môže používať ktokoľvek vrátane ľudí s postihnutím,

Page 41

RegisterBbatériaopätovné vloženie 30vytiahnutie 30bezpečnostné lankoinštalácia 8Ddisk solid stateopätovné vloženie 21vytiahnutie 21DisplayPort 4Eelekt

Page 42 - A Elektrostatický výboj

USB Type-C SuperSpeed s funkciou HP Sleep and Charge2VGA 4Porty USB 4pripojenia napájacieho kábla 8príprava na prepravu 38prístupový panelinštalácia 1

Page 43

Obsah1 Súčasti produktu ...

Page 45 - C Zjednodušenie ovládania

1 Súčasti produktuŠtandardné funkcie kongurácieKongurácia sa môže líšiť v závislosti od modelu. Úplný zoznam hardvéru a softvéru nainštalovaného v p

Page 46 - Register

Súčasti predného panela (HP EliteDesk 800 a HP ProDesk 600)POZNÁMKA: Váš model počítača sa môže mierne líšiť od obrázkov vyobrazených v tejto časti.Po

Page 47

Súčasti predného panela (HP ProDesk 400)POZNÁMKA: Váš model počítača sa môže mierne líšiť od obrázkov vyobrazených v tejto časti.PoložkaIkona Súčasť P

Comments to this Manuals

No comments