HP EliteBook Folio G1 Notebook PC User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown HP EliteBook Folio G1 Notebook PC. HP EliteBook Folio G1 Notebook PC Používateľská príručka

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Používateľská príručka

Používateľská príručka

Page 2

Používanie obnovovacích nástrojov f11 (len vybrané produkty) ... 47Použitie média s operačným systém

Page 3 - Bezpečnostné varovanie

1 Úvodné informáciePo inštalácii a registrácii počítača odporúčame vykonať nasledujúce kroky s cieľom využiť vaše inteligentné investície čo najúčinne

Page 4

Zdroje Obsahujú tieto informácieFind your product (Vyhľadať produkt) a postupujte podľa pokynov na obrazovke.Príručka bezpečnosti a pohodlnej obsluhyP

Page 5

2 SúčastiVyhľadanie hardvéru a softvéruAk chcete zobraziť zoznam nainštalovaného hardvéru:▲Vyberte ponuku Štart > Ovládací panel > Správca zaria

Page 6

Pravá stranaSúčasť Popis(1) Indikátor batérie Keď je pripojený sieťový napájací kábel:●Svieti na bielo: úroveň nabitia batérie je väčšia ako 90 perc

Page 7

Ľavá stranaSúčasť PopisKombinovaný konektor zvukového výstupu (slúchadlá)/vstupu (mikrofón)Slúži na pripojenie voliteľných napájaných stereofónnych re

Page 8

ObrazovkaSúčasť Popis(1) Antény WLAN* Vysielajú a prijímajú bezdrôtové signály a komunikujú s bezdrôtovými lokálnymi sieťami (WLAN).(2) Interné mikrof

Page 9

Vrchná stranaZariadenie TouchPadSúčasť Popis(1) Tlačidlo zapnutia/vypnutia zariadenia TouchPad Slúži na zapnutie a vypnutie zariadenia TouchPad.(2)

Page 10

IndikátorySúčasť Popis(1) Indikátor napájania ●Svieti: počítač je zapnutý.●Bliká: počítač je v režime spánku, ktorý je režimom úspory energie. V počít

Page 11 - 1 Úvodné informácie

Súčasť Popis(7) Indikátor zariadenia TouchPad ●Svieti: zariadenie TouchPad je vypnuté.●Nesvieti: zariadenie TouchPad je zapnuté.(8) Indikátor funk

Page 12

© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.Bluetooth je ochranná známka príslušného vlastníka a spoločnosť HP Inc. ju používa na základe licencie. I

Page 13 - 2 Súčasti

Špeciálne funkčné klávesySúčasť Popis(1) Kláves esc Po stlačení v kombinácii s klávesom fn zobrazuje systémové informácie.(2) Kláves fn Po stlačen

Page 14 - Pravá strana

Stlačte kláves fn+funkčný klávesPopisSlúži na stlmenie alebo obnovenie zvuku reproduktorov.Podržaním tohto klávesu sa postupne znižuje hlasitosť repro

Page 15 - Ľavá strana

Spodná stranaSúčasť PopisReproduktory (2) Produkujú zvuk.ŠtítkyNa štítkoch prilepených na počítači sú uvedené informácie, ktoré môžete potrebovať pri

Page 16 - Obrazovka

Súčasť (3) Záručná lehota (4) Číslo modelu (len vybrané produkty) Súčasť (1) Názov modelu (len vybrané produkty) (2) Číslo produktu (3) Sériové

Page 17 - Vrchná strana

3 Pripojenie k sietiPočítač môže s vami cestovať všade tam, kam sa vyberiete. No dokonca i doma môžete objavovať svet a nachádzať informácie na milión

Page 18 - Indikátory

Vypnutie bezdrôtových zariadení pomocou aplikácie HP Connection Manager:▲Pravým tlačidlom kliknite na ikonu HP Connection Manager v oblasti oznámení n

Page 19 - Tlačidlo

Pripojenie k sieti WLANPOZNÁMKA: Pri nastavovaní prístupu na internet v domácnosti si musíte vytvoriť konto u poskytovateľa internetových služieb. Ak

Page 20 - Špeciálne funkčné klávesy

Používanie modulu HP Mobile Connect (len vybrané produkty)HP Mobile Connect je predplatená mobilná širokopásmová služba, ktorá poskytuje cenovo výhodn

Page 21 - Vrchná strana 11

Pripojenie k lokálnej sieti (LAN) (len vybrané produkty)Ak chcete doma pripojiť počítač priamo k smerovaču (namiesto použitia bezdrôtového pripojenia)

Page 22 - Spodná strana

4 Navigácia na obrazovkeNa obrazovke počítača sa môžete pohybovať niekoľkými spôsobmi:●Použite dotykové gestá priamo na obrazovke počítača (len vybran

Page 23

Bezpečnostné varovanieVAROVANIE! Ak chcete znížiť riziko zranenia spôsobeného teplom alebo prehriatia počítača, nedávajte si počítač priamo na stehná

Page 24 - 3 Pripojenie k sieti

Posúvanie dvoma prstami (len so zariadením TouchPad)Pomocou gesta posúvania dvoma prstami môžete posúvať príslušnú stránku alebo obrázok nahor, nadol

Page 25

5 Funkcie pre zábavuVyužite svoj počítač HP na obchod aj zábavu a stretávajte sa zo známymi prostredníctvom webovej kamery, mixujte audio a video aleb

Page 26 - Pripojenie k sieti WLAN

Zobrazenie alebo zmena nastavení zvuku:▲Vyberte ponuku Štart > Ovládací panel > Hardvér a zvuk a potom vyberte položku Zvuk alebo zvukový softvé

Page 27 - Pripojenie ku káblovej sieti

●Len obrazovka počítača: zobrazenie obrazu len na obrazovke počítača.●Duplicitný režim: zobrazenie obrazu na obrazovke počítača aj externého zariadeni

Page 28

6 Správa napájaniaPOZNÁMKA: Počítač môže mať tlačidlo napájania alebo vypínač napájania. Výraz tlačidlo napájania v tejto príručke označuje oba typy o

Page 29 - 4 Navigácia na obrazovke

Nastavenie možností napájaniaUPOZORNENIE: Existuje niekoľko dobre známych bezpečnostných rizík, keď je počítač v režime spánku. Ak chcete zabrániť neo

Page 30

Používanie indikátora stavu batérie a nastavenia napájaniaIndikátor stavu batérie je umiestnený v oblasti oznámení na paneli úloh úplne vpravo. Indiká

Page 31 - 5 Funkcie pre zábavu

POZNÁMKA: Na správne fungovanie programu Kontrola stavu batérie HP musí byť počítač napájaný z externého napájania.2. Vyberte ponuku Štart > Všetky

Page 32 - Používanie videa

●Sieťový napájací adaptér●Voliteľná rozširujúca základňa alebo voliteľné rozširujúce zariadenie●Pripojte voliteľný napájací adaptér zakúpený ako prísl

Page 33

●Batéria sa začne nabíjať.●Ak je počítač zapnutý, zmení sa vzhľad ikony indikátora stavu batérie v oblasti oznámení.Keď počítač odpojíte od externého

Page 34 - 6 Správa napájania

iv Bezpečnostné varovanie

Page 35 - Nastavenie možností napájania

7 ZabezpečenieOchrana počítačaŠtandardné bezpečnostné funkcie poskytované v operačnom systéme Windows a v pomôcke Computer Setup (BIOS), ktorá pracuje

Page 36 - Napájanie z batérie

Používanie hesielHeslo je skupina znakov, ktoré si zvolíte na ochranu údajov v počítači. Nastaviť môžete viacero typov hesiel v závislosti od toho, ak

Page 37

Heslo FunkciaHlavné heslo funkcie DriveLock* Chráni prístup k internému pevnému disku chránenému funkciou DriveLock. Používa sa aj na odstránenie ochr

Page 38 - Výmena batérie

●Tablety bez klávesnice:▲ Vypnite tablet. Stlačte tlačidlo napájania v kombinácii s tlačidlom zníženia hlasitosti, kým sa nezobrazí ponuka spustenia,

Page 39

Zadanie hesla správcu systému BIOSPo zobrazení výzvy BIOS administrator password (Heslo správcu systému BIOS) zadajte svoje heslo (použite rovnaké klá

Page 40 - 7 Zabezpečenie

Nastavenie hesla funkcie DriveLockAk chcete v pomôcke Computer Setup nastaviť heslo funkcie DriveLock, postupujte podľa týchto krokov:1. Spustite pomô

Page 41 - Používanie hesiel

1. Vypnite tablet.2. Stlačte tlačidlo napájania v kombinácii s tlačidlom zníženia hlasitosti, kým sa nezobrazí ponuka spustenia, a potom ťuknite na F1

Page 42

Zadanie hesla funkcie DriveLock (len vybrané produkty)Skontrolujte, či je pevný disk vložený v počítači (nie vo voliteľnom rozširujúcom zariadení ani

Page 43

Môžete si vybrať z dvoch typov brán rewall:●Hostiteľské brány rewall – softvér, ktorý chráni len počítač, v ktorom je nainštalovaný.●Sieťové brány 

Page 44

Používanie snímača odtlačkov prstov (len vybrané produkty)Integrované snímače odtlačkov prstov sú k dispozícii len na vybraných produktoch. Ak chcete

Page 45

Nastavenie kongurácie procesora (len vybrané produkty)DÔLEŽITÉ: Niektoré počítačové produkty sú kongurované s procesorom radu Intel® Pentium® N35xx/

Page 46

8 ÚdržbaVykonávanie pravidelnej údržby je dôležité na udržanie počítača v optimálnom stave. Táto kapitola vysvetľuje spôsob používania nástrojov, ako

Page 47

Krátko po týchto udalostiach program HP 3D DriveGuard vráti pevný disk do normálneho prevádzkového režimu.POZNÁMKA: Programom HP 3D DriveGuard sú chrá

Page 48

Postupy čisteniaNa bezpečné čistenie počítača používajte postupy uvedené v tejto časti.VAROVANIE! Nepokúšajte sa čistiť počítač, keď je zapnutý, aby s

Page 49

●Pri cestovaní lietadlom prepravujte počítač ako príručnú batožinu. Neprepravujte ho so zvyšnou batožinou.UPOZORNENIE: Zabráňte pôsobeniu magnetických

Page 50 - 8 Údržba

9 Zálohovanie a obnovenieVo vašom počítači sa nachádzajú nástroje od spoločnosti HP a systému Windows, ktoré pomáhajú chrániť informácie a v prípade p

Page 51 - Čistenie počítača

Vytváranie obnovovacích médií pomocou nástroja HP Recovery Disc CreatorNástroj HP Recovery Disc Creator je softvérový program, ktorý ponúka alternatív

Page 52 - Postupy čistenia

POZNÁMKA: Podrobné pokyny týkajúce sa rôznych možností zálohovania a obnovovania nájdete v príslušných témach aplikácie Pomoc a technická podpora. Apl

Page 53

1. Vyberte ponuku Štart > Všetky programy > Údržba > Zálohovanie a obnovenie.2. Podľa pokynov na obrazovke obnovte systémové nastavenia, počí

Page 54 - 9 Zálohovanie a obnovenie

Použitie média s operačným systémom Windows 7Ak nemôžete použiť obnovovacie médiá vytvorené pomocou nástroja HP Recovery Disc Creator (len vybrané pro

Page 55 - Zálohovanie údajov

10 Pomôcka Computer Setup (systém BIOS), funkcia TPM a program HP Sure StartPoužívanie pomôcky Computer SetupPomôcka Computer Setup alebo systém BIOS

Page 56 - Obnovenie systému

vi Nastavenie kongurácie procesora (len vybrané produkty)

Page 57

Na zatvorenie ponúk pomôcky Computer Setup použite niektorý z týchto spôsobov:●Zatvorenie ponúk pomôcky Computer Setup bez uloženia zmien:V pravom dol

Page 58

Zistenie verzie systému BIOSAk chcete určiť, či je potrebné aktualizovať pomôcku Computer Setup (BIOS), najprv zistite verziu systému BIOS v počítači.

Page 59

Postupy inštalácie systému BIOS sa môžu líšiť. Postupujte podľa pokynov, ktoré sa zobrazia na obrazovke po dokončení preberania. Ak sa nezobrazia žiad

Page 60 - Aktualizácia systému BIOS

Používanie programu HP Sure Start (len vybrané produkty)Vybrané modely počítačov sú vybavené programom HP Sure Start, ktorý sleduje systém BIOS počíta

Page 61 - Zistenie verzie systému BIOS

11 Používanie nástroja HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics je rozhranie UEFI, ktoré umožňuje spúšťať diagnostické testy na urč

Page 62

Prevzatie ktorejkoľvek verzie UEFI pre konkrétny produkt1. Prejdite na lokalitu http://www.hp.com/support.2. Vyberte možnosť Get software and drivers

Page 63

12 ŠpecikáciePríkonInformácie o napájaní uvedené v tejto časti môžu byť užitočné, ak plánujete so svojím počítačom cestovať do zahraničia.Počítač je

Page 64 - Diagnostics (UEFI)

13 Elektrostatický výbojElektrostatický výboj je uvoľnenie statickej elektriny pri kontakte dvoch objektov, napríklad elektrický šok, ktorý vás zasiah

Page 65

14 Zjednodušenie ovládaniaSpoločnosť HP navrhuje, vyrába a umiestňuje na trh výrobky a služby, ktoré môže používať ktokoľvek vrátane osôb s postihnutí

Page 66 - 12 Špecikácie

RegisterAaktivovanie hovoru, identikácia 10aktualizácia programov a ovládačov 41antény siete WLAN, identikácia 6antivírusový softvér 37Bbatérialikvi

Page 67 - 13 Elektrostatický výboj

Obsah1 Úvodné informácie ...

Page 68 - 14 Zjednodušenie ovládania

napájanie 8odmietnutie/ukončenie hovoru8prijatie hovoru 8stlmenie hlasitosti mikrofónu 8TouchPad 9webová kamera 6indikátory napájania 8indikátor zaria

Page 69 - Register

softvérantivírusový 37brána rewall 37Čistenie disku 40Defragmentácia disku 40dôležité aktualizácie 38HP 3D DriveGuard 40softvér brány rewall 37softv

Page 70

Stiahnutie/priblíženie dvoma prstami ....... 19Posúvanie dvoma

Page 71

Nastavenie hesiel v systéme Windows ....................... 31Nastavenie hesiel

Comments to this Manuals

No comments