Hp Officejet 6000 User Manual

Browse online or download User Manual for Printers Hp Officejet 6000. Инструкция по эксплуатации HP Officejet 6000 [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 186
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - OFFICEJET 6000

E609OFFICEJET 6000Руководство пользователя

Page 2

БПоддержка и гарантияЭлектронные средства поддержки...149Получение

Page 3 - Руководство пользователя

Решение 3. Проверьте параметры печатиРешение: Проверьте параметры печати.• Убедитесь, что значение параметра типа бумаги соответствует типу бумаги,заг

Page 4

После очистки печатающей головки напечатайте отчет о качестве печати.Проверьте отчет о качестве печати, чтобы определить, остается ли проблемакачества

Page 5 - Содержание

Если это не помогло, используйте следующее решение.Решение 2. Выберите более высокое качество печатиРешение: Проверьте параметр качества печати и убед

Page 6

Решение 2. Проверьте параметры печатиРешение: Проверьте параметр качества печати и убедитесь, что оно неслишком низкое.Напечатайте изображение с высок

Page 7

После очистки печатающей головки напечатайте отчет о качестве печати.Проверьте отчет о качестве печати, чтобы определить, остается ли проблемакачества

Page 8

Решение 2. Проверьте тип бумагиРешение: HP рекомендует использовать бумагу HP или другого типа, которыйподходит для устройства.Убедитесь, что печать в

Page 9

После очистки печатающей головки напечатайте отчет о качестве печати.Проверьте отчет о качестве печати, чтобы определить, остается ли проблемакачества

Page 10

Если это не помогло, используйте следующее решение.Решение 2. Используйте более качественное изображениеРешение: Используйте изображение с более высок

Page 11

фотобумагу обратно в пластиковую упаковку. Это предотвратит скручиваниефотобумаги.Примечание. В этом случае проблема не относится к расходнымматериала

Page 12 - 1 Начало работы

Штрихи чернил на обратной стороне бумагиЕсли на обратной стороне распечатки имеются смазанные чернила, используйтеследующие решения.•Решение 1. Напеча

Page 13

Программа охраны окружающей среды...168Использование бумаги...

Page 14 - Специальные возможности

Если это не помогло, используйте следующее решение.Решение 2. Убедитесь, что бумага загружена правильноРешение: Убедитесь, что бумага правильно загруж

Page 15 - Вид спереди

Решение 5. Проверьте наличие замятой бумагиРешение: Проверьте, нет ли спереди устройства бумажного мусора. Удалитевесь мусор.Внимание При попытке извл

Page 16 - Вид сзади

Решение 2. Используйте шрифты TrueType или OpenTypeРешение: Чтобы устройство печатало символы с ровными краями,используйте шрифты TrueType или OpenTyp

Page 17 - Выключение устройства

Устройство печатает медленноЕсли печать выполняется очень медленно, используйте следующие решения.•Решение 1. Выберите более низкое качество печати•Ре

Page 18 - Экология

Дополнительное обслуживание печатающей головкиЕсли при печати возникают проблемы, возможны неполадки печатающей головки.Описанные в следующих разделах

Page 19 - 2 Установка дополнительных

Очистка печатающей головки с помощью панели инструментов принтера(Windows)1. Загрузите в основной входной лоток чистую обычную белую бумагу форматаLet

Page 20 - Macintosh

Выравнивание печатающей головки с помощью панели управления1. Загрузите в основной входной лоток чистую обычную белую бумагу форматаLetter, A4 или Leg

Page 21 - 3 Использование устройства

Устранение неисправностей, связанных с подачейбумагиЛоток принтера не предназначен для данного носителяИспользуйте только носители, предназначенные дл

Page 22

Захват нескольких листов• Разворошите стопку носителя перед загрузкой в лоток.• Проверьте, соответствует ли установка направляющих в лотке размеруноси

Page 23

Устранение неполадок в сетиПримечание. После исправления одного из следующих условий вновьзапустите программу установки.Устранение общих неполадок при

Page 24 - 20 Использование устройства

1 Начало работыВ этом руководстве дано описание работы с аппаратом и приводятся способыдиагностики неисправностей.•Дополнительные источники информации

Page 25 - Выбор носителя для печати 21

Неполадки, возникающие при подсоединении к кабельной сети• Если индикатор «Сеть» на панели управления не светится, убедитесь, чтовыполнены все условия

Page 26

тестировании будут включены рекомендации, которые могут помочь в ееустранении.Расширенное устранение неполадок беспроводной связиЕсли рекомендации в р

Page 27

Проверка беспроводного соединения1. Убедитесь, что на компьютере включена беспроводная связь. Дополнительнуюинформацию см. в документации, прилагаемой

Page 28

Убедитесь, что устройство HP подключено к сетиЕсли устройство не подключено к той же сети, что и компьютер, то использованиеустройства HP по сети буде

Page 29 - Выставление минимальных полей

этого подключитесь к встроенному веб-серверу. Дополнительную информациюсм. в разделе Bстроенный web-сервер.Доступ к встроенному веб-серверуа. Откройте

Page 30 - Загрузка бумаги

3. В зависимости от состояния принтера выполните одно из следующих действий.а. Если устройство HP Отключено, щелкните его правой кнопкой мыши ивыберит

Page 31 - Изменение параметров печати

Примечание. Если для устройства HP в папке отображается больше одногозначка принтера, щелкните правой кнопкой мыши значок принтера,подключенного с пом

Page 32 - (Windows)

Устранение неполадок, связанных с установкойЕсли после выполнения нижеприведенных действий неисправность сохраняется,см. информацию о поддержке HP в р

Page 33 - Выполнить двустороннюю печать

3. Убедитесь, что картриджи установлены в соответствующие гнезда.Форма значка и цвет чернил картриджа должны соответствовать значку и цветугнезда.4. П

Page 34 - 30 Использование устройства

Проверьте предварительные условия установки• Используйте только тот компакт-диск Starter CD, на котором содержитсянадлежащее установочное программное

Page 35 - Печать без рамки

Источник Описание Размещениепечати, калибровкиустройства, очисткипечатающей головки, печатистраницы конфигурации ипоиска информации оподдержке на веб-

Page 36 - 32 Использование устройства

◦Сравните IP-адрес, указанный в диалоговом окне, с IP-адресом, которыйуказан на странице конфигурации сети, и убедитесь в их соответствии.Если IP-адре

Page 37 - Отмена задания печати

Устраните затор в аппаратеУстранение замятия1. Извлеките все носители из выходного лотка.Внимание При попытке извлечь замятую бумагу спереди устройств

Page 38 - 4 Настройка и управление

Советы по предотвращению замятия• Убедитесь, что нет препятствий на пути подачи бумаги.• Не переполняйте лотки. Дополнительную информацию см. в раздел

Page 39 - Контроль состояния устройства

Для устранения ошибки попробуйте выполнить следующее.•Дополнительное обслуживание печатающей головки•Расходные материалыПроблемы с печатающей головкой

Page 40 - Администрирование принтера

3. Извлеките все картриджи и поместите их на бумагу отверстиями для чернилвверх.4. Поднимите фиксатор каретки.5. Поднимите печатающую головку прямо вв

Page 41 - Bстроенный web-сервер

6. Выполните очистку печатающей головки.В очистке нуждаются три области печатающей головки: пластиковые уступы пообеим сторонам сопел, край между сопл

Page 42 - 38 Настройка и управление

б. Чтобы убрать накопившиеся чернила и грязь с края между соплами иконтактами, используйте слегка намоченную ткань без ворса.в. Чтобы протереть пласти

Page 43 - Панель инструментов (Windows)

7. Очистите электрические контакты внутри устройства.Очистка электрических контактов устройстваа. Слегка намочите чистую ткань без ворса в бутилирован

Page 44 - 40 Настройка и управление

9. Осторожно опустите фиксатор.Примечание. Обязательно опускайте фиксатор перед тем, как вставитькартриджи на место. Незакрепленный фиксатор может ста

Page 45

HP рекомендует подготовить запасной картридж и установить его, когдакачество печати станет неприемлемым.Для устранения ошибки попробуйте выполнить сле

Page 46 - 42 Настройка и управление

Источник Описание РазмещениеПолучение поддержкикомпании HP по телефону(Руководство к началуработы).Центр решений HP(Windows)Позволяет изменятьпараметр

Page 47

Проблема с картриджемВыберите сообщение об ошибке•Следующие картриджи отсутствуют или повреждены•Картридж в неправильном гнезде: следующие картриджи у

Page 48 - 44 Настройка и управление

Для устранения ошибки попробуйте выполнить следующее.•Устраните затор в аппарате•Рекомендации по установке оборудованияЗамятие бумагиВозникло замятие

Page 49

Для устранения ошибки попробуйте выполнить следующее.Проверка состояния принтера: приостановлен или выключен (Windows)1. В зависимости от операционной

Page 50 - 46 Настройка и управление

Примечание. HP не рекомендует оставлять картриджи вне принтера надлительный период времени. При установке картриджа, бывшего вупотреблении, проверьте

Page 51 - Прямое соединение

6 Описание индикаторов панелиуправленияИндикаторы панели управления обозначают состояние устройства и полезны придиагностировании проблем печати. В эт

Page 52 - 48 Настройка и управление

Чтобы получить самую актуальную информацию об устранении неисправностей,недоработках в изделиях и обновлениях программ, посетите веб-сайт HP(www.hp.co

Page 53 - Сетевое соединение

Описание индикаторов и сочетаний индикаторов Объяснения ирекомендацииИндикатор питания светится, индикатор кнопкивозобновления мигает.В устройстве зак

Page 54 - 50 Настройка и управление

Описание индикаторов и сочетаний индикаторов Объяснения ирекомендацииИндикатор питания мигает, а индикаторы картриджеймигают один за другим слева напр

Page 55

Описание индикаторов и сочетаний индикаторов Объяснения ирекомендацииПримечание.Предупреждения ииндикаторы уровней чернилпредоставляютприблизительные

Page 56 - 52 Настройка и управление

Описание индикаторов и сочетаний индикаторов Объяснения ирекомендацииИндикатор питания светится, а индикатор возобновленияи один или несколько индикат

Page 57

как озвучивание, залипания клавиш, фильтрация нажатий и управление склавиатуры. Имеющиеся в аппарате крышки, кнопки, лотки и ограничители бумагилегко

Page 58 - 54 Настройка и управление

Описание индикаторов и сочетаний индикаторов Объяснения ирекомендацииДля продолжения печатис использованиемустановленныхкартриджей нажмитекнопку (Возо

Page 59

А Расходные материалы иаксессуары HPВ этом разделе представлена информация о расходных материалах и принадлежностях,поставляемых компанией HP для данн

Page 60 - 56 Настройка и управление

Расходные материалыВ данном разделе освещены следующие темы:• Картриджи• HP носительКартриджиВ некоторых странах и регионах заказ картриджей в Интерне

Page 61

БПоддержка и гарантияИнформация, содержащаяся в Обслуживание и устранение неисправностей касаетсярешения общих проблем. Если аппарат не работает должн

Page 62 - Изменение способа подключения

Получение поддержки компании HP по телефонуВ течение гарантийного срока вы можете обращаться в Центр обслуживания пользователейизделий HP.Примечание.

Page 63

получить самую последнюю информацию об устройстве и помощь специалистов. Онпредоставляет следующие возможности.• Быстрый доступ к квалифицированным сп

Page 64 - 60 Настройка и управление

Номера телефонов поддержкиНаиболее свежий список номеров телефонной поддержки см. в www.hp.com/support.Приложение Б152 Поддержка и гарантия

Page 65

Обращение по телефонуПри обращении в службу технической поддержки HP по телефону находитесь рядом скомпьютером и устройством HP. Будьте готовы предост

Page 66 - 62 Настройка и управление

Служба быстрого обмена HP (Япония)Инструкции по упаковке аппарата для обмена см. в разделе Упаковка аппарата.Служба поддержки HP в КорееПриложение Б15

Page 67 - 5 Обслуживание и устранение

Ограниченная гарантия фирмы Hewlett-PackardОграниченная гарантия фирмы Hewlett-Packard 155

Page 68

Панель управленияОписание индикаторов панели управления см. в разделе Описание индикаторовпанели управления.1 Кнопка и индикатор Питание2 Кнопка и инд

Page 69 - Замена картриджей

Информация о гарантии на картриджиГарантия на картриджи HP распространяется только при их использовании в печатающихустройствах HP, для которых они пр

Page 70

▲ Проподнимите выходной лоток и осторожно выньте его из аппарата.Упаковка аппаратаПосле подготовке аппарата к транспортировке выполните следующие дейс

Page 71 - Использование картриджей 67

В Технические характеристикиаппаратаТехнические требования к носителю и обращению с ним см. в Сведения о техническиххарактеристиках поддерживаемых нос

Page 72

Функция ЕмкостьРежим работы До 7000 страниц в месяцТехнические характеристики процессора и памятиПроцессор принтера192 MHz ARM946ES, ETM9 (средний)Пам

Page 73

• Microsoft Windows XP x64 с пакетом обновления 1: процессор AMD Athlon 64 или AMDOpteron, процессор Intel Xeon или Pentium 4 с поддержкой Intel EM64T

Page 74

Разрешение печатиЧерно-белоеДо 1200 dpi с пигментными черными черниламиЦветПовышенное качество фотопечати HP (оптимизированное разрешение до 4800 на 1

Page 75

Г Соответствие нормамНастоящий раздел содержит следующие темы:• Соответствие требованиям федеральной комиссии США по связи•Уведомление для пользовател

Page 76

Уведомление для пользователей в КорееУведомление о соответствии требованиям VCCI (Class B) дляпользователей в ЯпонииУведомление о кабеле питания для п

Page 77

Уведомление о светодиодных индикаторахСоответствие нормам для беспроводных устройствВ этом разделе содержатся следующие сведения о соответствии станда

Page 78

Уведомление для пользователей в ТайванеУведомление о соответствии нормам в странах Европейского СоюзаСоответствие нормам для беспроводных устройств 16

Page 79

5 Задняя панель доступаИнформация о подсоединенияхОписание Рекомендуемое числоподключенныхкомпьютеров дляполучениямаксимальнойпроизводительностиПоддер

Page 80 - Аппарат печатает медленно

Нормативный код моделиДля нормативной идентификации устройству назначен нормативный код модели.Нормативный код модели данного изделия: SNPRC-0802-01 (

Page 81

Свидетельство соответствия 167

Page 82

Программа охраны окружающей средыКомпания Hewlett-Packard стремится производить качественные изделия, не нанося ущербаокружающей среде. Конструкция пр

Page 83

Утилизация оборудования частными пользователями в странах ЕвропейскогоСоюзаЭнергопотреблениеЭнергопотребление значительно снижается в спящем режиме, ч

Page 84 - Устройство не отвечает

устройства. Сертификационный статус ENERGY STAR® данного устройства см. в еготехнических характеристиках или спецификациях. Список сертифицированных у

Page 85

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permittedprovided that the following conditions are met:1. Redist

Page 86

NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANYDIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES(INC

Page 87

Issue date: 04/30/2005Copyright (C) 2005, 2007 Olivier Gay ([email protected])All rights reserved.Redistribution and use in source and binary for

Page 88

УказательАаксессуарывключение и выключение вдрайвере 15заказ 147обозначения 147акустическая эмиссия 161Ббезопасностьпараметры беспроводнойсвязи 54бесп

Page 89

задняя панельиллюстрация 12снятие 156устранение замятий 126замена картриджей 65замечания о текущейверсии 8замятие бумаги. см. замятиязамятиянерекоменд

Page 90

ЭкологияКомпания HP готова помочь клиентам снизить воздействие на окружающую среду.Компания HP предоставляет советы по экологии, которые помогут оцени

Page 91

отчетыдиагностика 68качество печати 68печатающая головка 110очисткапечатающая головка 110Ппамятьтехническиехарактеристики 159панель инструментов(Windo

Page 92

программа по утилизацииматериалов 168сертификатыбезопасностиматериалов 168утилизация оборудованияв ЕС 169продукт. см. устройствопрозрачные пленки 21пу

Page 93

дополнительныеприспособления 15модуль двустороннейпечати 15программное обеспечение(Mac OS X) 51программное обеспечение(Windows) 47рекомендации поустан

Page 94

BBстроенный web-серверописание 37DDOC. см. СвидетельствосоответствияEenvконвертыподдерживающий лоток25Ethernetсетевой порт,расположение 12соединения 1

Page 97

Podręcznik użytkownika© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P.www.hp.com/support

Page 98

2 Установка дополнительныхприспособленийНастоящий раздел содержит следующие темы:•Установка модуля автоматической двусторонней печати (доступен нанеко

Page 100

Включение и выключение устройства автоматической подачиПри установке или удалении устройства автоматической подачи документовнеобходимо включить или в

Page 101

3 Использование устройстваНастоящий раздел содержит следующие темы:•Выбор носителя для печати•Загрузка бумаги•Изменение параметров печати•Печать на об

Page 102

Бумага HPповышенногокачества для струйнойпечатибумага обеспечивает качество, близкое к фотографическому, иотлично подходит для воспроизведения изображ

Page 103

Фотобумага HP дляповседневногоиспользованияЭта бумага, предназначенная для обычной фотопечати, подходитдля печати красочных повседневных снимков и поз

Page 104

полуглянцевым покрытием. Бумага не содержит кислот, что позволяет получатьболее долговечные фотографии.Экономичные пакеты фотоматериалов HPВ экономичн

Page 105

Открытки и конверты• Не следует печатать на слишком гладких конвертах с липучками, застежкамиили окошками. Не следует печатать на открытках и конверта

Page 106

рекомендует проверять любую бумагу перед приобретением ее в большихколичествах.•Сведения о поддерживаемых форматах•Сведения о поддерживаемых типах и п

Page 107

Рамер носителя ПодающийлотокМодульавтоматическойдвусторонней печати(только на некоторыхмоделях)Японский конверт Chou №3 (120 x 235 мм; 4,7 х9,3 дюйма)

Page 108

Рамер носителя ПодающийлотокМодульавтоматическойдвусторонней печати(только на некоторыхмоделях)Фотоносители без рамки (8,5 x 11 дюйма) Фотоносители б

Page 109

Сведения о поддерживаемых типах и плотности носителейЛоток Тип Плотность ЕмкостьПодающийлотокБумага от 60 до 105 г/м2(от 16 до 28 фунтов,Bond)До 250 л

Page 110

Принтер серии HP Officejet 6000(E609)Руководство пользователя

Page 111 - Черный текст низкого качества

Носители (1) Левоеполе(2) Правоеполе(3) Верхнееполе(4) НижнееполеU.S. LetterU.S. LegalA4U.S. ExecutiveB5A5КарточкиНосители нестандартногоформатаФотоно

Page 112 - Значок OpenType

3. Вставьте бумагу стороной для печати вниз вдоль правого края лотка.Убедитесь, что стопка бумаги выровнена по правому и заднему краям лотка ипо высот

Page 113 - Устройство печатает медленно

Примечание. Чтобы установить параметры печати для всех заданий,измените настройки в драйвере принтера.Подробнее о возможностях драйвера принтера Windo

Page 114

Печать на обеих сторонах листа (двусторонняя печать)Возможна печать на обеих сторонах листа — автоматически, с помощьюдополнительного устройства двуст

Page 115

4. Внесите необходимые изменения в параметры печати и щелкните OK.5. Начните печать документа.Автоматическая печать на обеих сторонах страницах (Mac O

Page 116

Печать на специальных или нестандартных носителях (Mac OS X)1. Загрузите носители в лоток. Дополнительную информацию см. в разделеЗагрузка бумаги (Рук

Page 117

Примечание. Печать без полей поддерживают не все приложения.• Печать документа без полей (Windows)•Печать документа без полей (Mac OS X)Печать докумен

Page 118

Печать веб-страницы (только для Windows)Можно напечатать веб-страницу из веб-обозревателя на устройстве Принтер HP.При использовании веб-обозревателя

Page 119 - Устранение неполадок в сети

4 Настройка и управлениеДанная информация предназначена для администраторов и пользователей,отвечающих за управление устройством. Этот раздел содержит

Page 120

Контроль состояния устройстваВоспользуйтесь этим инструментом... ...для получения следующейинформацииПанель управления устройством Сведения о состояни

Page 121

Информация об авторскихправах© Hewlett-Packard DevelopmentCompany, L.P., 2009 г.Издание 1, 6/2009 г.Уведомления Hewlett-Packard CompanyПриведенная в э

Page 122

Администрирование принтераВ этом разделе представлена информация об администрировании принтера иизменении параметров.Воспользуйтесь этиминструментом..

Page 123

Воспользуйтесь этиминструментом...для получения следующей информации.Панель инструментов для сети Просмотрите и измените параметры сети. Напанели и

Page 124

Примечание. Список требований встроенного веб-сервера к системе см. вТехнические характеристики встроенного Web-сервера.Некоторые настройки могут огра

Page 125

Встроенный web-сервер можно открыть следующими способами:• Веб-обозреватель. В поддерживаемом веб-обозревателе на компьютеревведите IP-адрес или имя у

Page 126

Примечание. Панель инструментов можно установить с диска Starter CD,выбрав команду полной установки, если компьютер соответствуеттребованиям, предъявл

Page 127

Вкладки панели инструментовПанель инструментов состоит из следующих вкладок.Вкладки СодержаниеПредполагаемый уровень чернил•Информация об уровне черни

Page 128

Панель инструментов для сетиПанель инструментов для сети также позволяет просматривать и изменятьнекоторые параметры сети. Можно изменять IP-адрес, вк

Page 129

Запустите программу HP Printer UtilityПорядок открытия утилиты принтера HP из HP Device Manager1. Щелкните значок «Диспетчер устройств HP» на панели D

Page 130 - Устранение замятий

Использование Диспетчера устройств HP (Mac OS X)Запуск Диспетчера устройств HP на компьютере Macintosh1. Щелкните значок «Диспетчер устройств HP» на п

Page 131 - Устраните затор в аппарате

1. Информация о принтере: Отображает информацию об аппарате(наименование устройства, номер модели, серийный номер и номер версиимикропрограммы), устан

Page 132 - Ошибки (Windows)

Содержание1 Начало работыДополнительные источники информации...8Номер моде

Page 133 - Ошибки (Windows) 129

Отчет о конфигурации сети или состояниибеспроводной сетиОтчет о конфигурации сети или состоянии беспроводной сети содержитинформацию о сетевых или бес

Page 134

3. Беспроводное подключение 802.11 (только на некоторых моделях)Отображение информации о беспроводном сетевом соединении, такой как имяхоста, IP-адрес

Page 135 - Ошибки (Windows) 131

Для установки программного обеспечения до подключения аппарата(рекомендуется)1. Закройте все запущенные приложения.2. Вставьте компакт-диск Starter CD

Page 136

Совместное использование устройства в локальной сетиАппарат в локальной сети с разделением пропускной способности напрямуюподключается к разъему USB о

Page 137 - Ошибки (Windows) 133

Дополнительную информацию см. в разделе Установка драйвера принтера спомощью мастера добавления принтера (Руководство к началу работы).Установка устро

Page 138 - Предупреждение о чернилах

Установка драйвера принтера с помощью мастера добавления принтера1. На рабочем столе Windows щелкните кнопку Пуск, выберите Настройка, далееПринтеры и

Page 139 - Ошибки (Windows) 135

Совместное использование устройства в локальной сетиПри непосредственном подключении аппарата возможно его совместноеиспользование с другими компьютер

Page 140 - Несоответствие бумаги

д. В раскрывающемся меню, расположенном рядом с опцией Принтер,щелкните Общие принтеры, затем выберите необходимое устройство.е. При необходимости вып

Page 141 - Принтер отключен

Настоящий раздел содержит следующие темы:•Параметры беспроводной сети (802.11)•Настройка беспроводного подключения с помощью программы установки(Windo

Page 142 - Принтер приостановлен

возможные значения: "ОткрытыйЗатемСовместный", "Совместный" и "WPA-PSK" (Общий ключ безопасного доступа Wi-Fi®).WPA повы

Page 143 - Общая ошибка принтера

Печать веб-страницы (только для Windows)...33Отмена задания печати...

Page 144 - 6 Описание индикаторов панели

Настройка беспроводного подключения устройства с помощью программыустановки (Mac OS X)1. Подсоедините кабель USB для настройки беспроводной связи к по

Page 145

устройство HP заведомо подключено к сети, или после установки программногообеспечения HP начинают возникать проблемы, выполните следующее.1. Если испо

Page 146

Изменение способа подключенияЕсли программное обеспечение установлено, а устройство HP подсоединено спомощью кабеля USB или Ethernet, перейти на беспр

Page 147

Если точка доступа фильтрует MAC-адреса, то MAC-адрес устройства необходимовнести в список принимаемых точкой доступа MAC-адресов.1. Напечатайте отчет

Page 148

Существует три способа удаления программного обеспечения с компьютераWindows и два способа удаления с компьютера Macintosh.Удаление с компьютера Windo

Page 149

4. Перезагрузите компьютер.Примечание. Необходимо отсоединить аппарат, прежде чемперезагружать компьютер. Не подсоединяйте аппарат к компьютеру, еслип

Page 150

Удаление с компьютера Macintosh (2-й способ)1. Откройте окно Finder.2. Дважды щелкните Программы.3. Дважды щелкните Hewlett-Packard.4. Дважды щелкните

Page 151 - А Расходные материалы и

5 Обслуживание и устранениенеисправностейНастоящий раздел содержит следующие темы:•Использование картриджей•Печать и просмотр отчета о качестве печати

Page 152 - Расходные материалы

• Храните все картриджи в оригинальной запечатанной упаковке до тех пор, покаони не потребуются.• Храните картриджи в том же положении, что и на полка

Page 153 - БПоддержка и гарантия

Примечание. Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляютприблизительные значения, предназначенные только для планирования. Приполучении со

Page 154 - Получение поддержки

Настройка устройства для беспроводного соединения...53Параметры беспроводной сети (802.11)...

Page 155 - Период поддержки по телефону

4. Извлеките новый картридж из упаковки. Для этого потяните назад за оранжевыйкрай, чтобы снять пластиковую упаковку с картриджа.Примечание. Убедитесь

Page 156 - Номера телефонов поддержки

6. Вставьте картридж в свободное гнездо в соответствии с цветовой маркировкойи нажмите, чтобы он зафиксировался со щелчком.Внимание Не поднимайте фикс

Page 157 - Обращение по телефону

Если необходимо сохранить конфиденциальность этой анонимной информации,можно сделать ее недоступной в микросхеме путем отключения сбора данных обиспол

Page 158 - Служба поддержки HP в Корее

Проверка отчета о качестве печати страницы диагностикиВ этом разделе рассматриваются следующие вопросы.•Уровни чернил•Качественные цветные полосы•Неро

Page 159

▲ Проверьте значение уровня чернил в строке 21. Если какой-либо уровеньявляется низким, может потребоваться замена картриджа.Примечание. Предупреждени

Page 160 - Извлечение выходной лоток

Неровные, неправильной формы или блеклые полосыПример некачественных цветных полос Верхняя полоса имеет неправильную форму илиблеклый цвет.Пример нека

Page 161 - Упаковка аппарата

Предотвращение проблемы, вызывающей появление неровных полос наотчете диагностики качества печати• Не оставляйте открытые картриджи вне принтера на до

Page 162 - В Технические характеристики

Если цвет на какой-либо из полос не является однородным, выполните следующиедействия.1. Если принтер недавно перевозился на большой высоте, выполните

Page 163 - Системные требования

Пример некачественного крупного текста Буквы неровные с одного конца. Выполнитеочистку принтера. Если этот дефект появилсясразу после установки нового

Page 164

Советы и ресурсы для устранения неисправностейИспользуйте следующие советы и ресурсы для разрешения проблем печати.• О замятии бумаги см. в разделе Ус

Page 165 - Электрические характеристики

Устранение неполадок качества печати...91Неправильные, неточные или смешан

Page 166 - Г Соответствие нормам

• Некоторые фрагменты изображения отсутствуют или печатаются неправильно•Неправильное размещение текста или графикиАппарат неожиданно выключаетсяПрове

Page 167

Очистка печатающей головкиВыполните процедуру очистки печатающей головки. Дополнительнуюинформацию см. в разделе Очистка печатающей головки. Если прин

Page 168

полей рекомендуется использовать кабель USB длиной не более 3 метров (9,8футов).Неправильное размещение текста или графикиПроверьте загрузку носителяУ

Page 169

• При попытке печати ничего не происходит•Страницы документа выводятся в неправильном порядке•Поля документа не соответствуют установленным•Текст или

Page 170 - Свидетельство соответствия

Устройство не отвечаетДля устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решенияприведены в порядке убывания вероятности. Если первое решени

Page 171

Решение 4. Проверьте состояние драйвера принтераРешение: Состояние драйвера принтера могло измениться на отключен илиостановка печати.Проверка состоян

Page 172 - Пластмассовые детали

Если это не помогло, используйте следующее решение.Решение 8. Убедитесь, что каретка свободно перемещаетсяРешение: Если кабель питания не отключен, от

Page 173 - Энергопотребление

Решение 1. Перезапустите устройствоРешение: Выключите устройство и компьютер на 60 секунд, а затем включитеих и повторите попытку печати.Причина: В ус

Page 174

Причина: В устройстве закончилась бумага.Если это не помогло, используйте следующее решение.Решение 3. Выберите правильный принтерРешение: Убедитесь,

Page 175

Откройте папку принтера на компьютере и проверьте, осталось ли удаленноезадание в очереди. Попытайтесь удалить задание из очереди. Если задание напеча

Page 176

Устранение замятий...126Устраните затор в ап

Page 177

Причина: Отсутствовало соединение между компьютером и устройством.Если это не помогло, используйте следующее решение.Решение 10. Перезапустите устройс

Page 178 - Указатель

Убедитесь, что настройки полей для документа не превышают области,доступной для печати на устройстве.Проверка параметров полей1. Просмотрите задание н

Page 179

Решение 1. Проверьте настройку полейРешение: Проверьте настройку полей в принтере.Убедитесь, что настройки полей для документа не превышают области,до

Page 180

Решение 3. Загрузите стопку бумаги правильноРешение: Неправильная подача бумаги может привести к обрезке краевдокумента.Извлеките стопку бумаги из вхо

Page 181

Решение 2. Загрузите бумагу во входной лотокРешение: Если в устройстве закончилась бумага или осталось всегонесколько листов, загрузите больше бумаги

Page 182

Устранение неполадок качества печатиИспользуйте этот раздел для устранения следующих проблем с качеством печати.•Неправильные, неточные или смешанные

Page 183

Примечание. HP не гарантирует качество и надежность расходныхматериалов других производителей (не HP). Гарантия не распространяетсяна обслуживание и р

Page 184

Дополнительную информацию см. в следующих разделах.Выбор носителя для печатиПричина: Во входной лоток была загружена неподходящая бумага.Если это не п

Page 185

Если это не помогло, используйте следующее решение.Решение 6. Выравнивание печатающей головкиРешение: Выполните выравнивание печатающей головки.Выравн

Page 186 - Podręcznik użytkownika

Чернила не полностью заполняют текст или графикуЕсли чернила не полностью заполняют текст или изображение и частьизображения отсутствует, используйте

Comments to this Manuals

No comments