Техническая поддержка клиентов HPБлагодарим Вас за приобретение принтера HP DeskJet. Стремясь исключить проблемы, связанные с эксплуатацией принтеров
3Использование принтера 21Автоматическая двусторонняя печатьМодуль автоматической двусторонней печати представляет собой аппаратную и программную фун
4 Использование принтера 21Печать с помощью модуля автоматической двусторонней печати1 Загрузите соответствующую бумагу.2 Перейдите в диалоговое окн
5Использование принтера 21•Не смазывайте штангу, по которой перемещаются каретки картриджей. Шум при перемещении кареток является нормальным явлением
6 Использование принтера 21Вкладки диалогового окна свойств принтераВ диалоговом окне свойств принтера расположены следующие три вкладки:•Настройка
7Использование принтера 21Вкладка «Настройка» Качество печати•Черновая печать- Быстрая печать•Нормальное - Повседневная печать•Наилучшее - Печать наи
8 Использование принтера 21Вкладка «Параметры» Поставьте здесь отметку, если требуется, чтобы печать начиналась с последней страницы, либо уберите
9Использование принтера 21Вкладка «Дополнительно»С помощью ползунка отрегулируйте количество чернил на странице.Для печати оттенков серого поставьте
10 Использование принтера 21Печать на бумаге и материалах различных типовСм. далее Материал для печати Процедура печатиОдиночный конверт1 Вставьте к
11Использование принтера 21Примечание. Инструкции по использованию программного обеспечения принтера приводятся в разделе «Программное обеспечение пр
12 Использование принтера 21См. далее Материал для печати Процедура печатиПоздравительные открытки1 Отодвиньте обе направляющие для бумаги и удалите
Струйный принтер HP DeskJet Руководство пользователя для WindowsСерия 970CРусский
13Использование принтера 21.Примечание. Инструкции по использованию программного обеспечения принтера приводятся в разделе «Программное обеспечение п
14 Использование принтера 21См. далее Материал для печати Процедура печатиФотографии1 Выдвиньте входной лоток.2 Отодвиньте обе направляющие для бума
15Использование принтера 21Примечание. Инструкции по использованию программного обеспечения принтера приводятся в разделе «Программное обеспечение пр
16 Использование принтера 21См. далее Материал для печати Процедура печатиПрозрачные пленки1 Отодвиньте обе направляющие для бумаги и удалите из вхо
17Использование принтера 21.Примечание. Инструкции по использованию программного обеспечения принтера приводятся в разделе «Программное обеспечение п
18 Использование принтера 21См. далее Материал для печати Процедура печатиТранспаранты1 Оторвите необходимое количество листов (до 20).2 Оторвите и
19Использование принтера 21Примечание. Инструкции по использованию программного обеспечения принтера приводятся в разделе «Программное обеспечение пр
20 Использование принтера 21См. далее Материал для печати Процедура печатиРучная двусторонняя печать:Книжный переплетБлокнотный переплет1 Удалите вс
21Использование принтера 21Примечание. Инструкции по использованию программного обеспечения принтера приводятся в разделе «Программное обеспечение пр
22 Использование принтера 21См. далее Материал для печати Процедура печатиТермонаклейки1 Отодвиньте обе направляющие для бумаги и удалите из входног
Торговые маркиMicrosoft, MS, MS-DOS и Windows являются зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft Corporation (патенты США №№ 4955066
23Использование принтера 21Примечание. Инструкции по использованию программного обеспечения принтера приводятся в разделе «Программное обеспечение пр
24 Использование принтера 21Окно инструментов HP DeskJetОкно инструментов HP DeskJet служит для технического обслуживания принтера, поиска информаци
25Использование принтера 21Вкладка «Обслуживание принтера»Открывает электронный вариант Руководства пользователя.Калибрует принтер, если на распеча-т
26 Использование принтера 21Вкладка «Оценочный уровень чернил»Визуальная индикация уровня чернил в цветном картриджеНомера по каталогу для картридже
27Использование принтера 21Вкладка «Конфигурация»Значение по умолчанию, если установлен модуль автомати-ческой двусторонней печатиПримечание. Для пол
28 22Использование печатающих картриджей и уход за нимиСостояние картриджей Индикатор состояния картриджей мигает, если в одном или в обоих печатающих
29Использование печатающих картриджей и уход за ними 22Если мигает индикатор состояния картриджей, то откройте верхнюю крышку принтера и следуйте п
30 Использование печатающих картриджей и уход за ними 22Замена картриджейДля замены картриджа:1 Включите принтер, нажав кнопку включения питания. Ка
31Использование печатающих картриджей и уход за ними 22НЕ дотрагивайтесь до чернильных сопел картриджа или до медных контактов. Касание этих частей
32 Использование печатающих картриджей и уход за ними 22Хранение картриджейДля поддержания превосходного качества печати картриджей:•До момента нача
iГлава 1 Использование принтераКнопки и световые индикаторы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Лотки для бумаг
33Использование печатающих картриджей и уход за ними 22Если появились чернильные полосы…Очистите картриджи и каретку принтера в соответствии с прив
34 Использование печатающих картриджей и уход за ними 225 Очистите переднюю сторону и края картриджа, как показано на рисунке. НЕ ПРОТИРАЙТЕ пластин
35Использование печатающих картриджей и уход за ними 22Неисправности, вызванные использованием повторно заправленных картриджейДля обеспечения опти
363Помощь в случае неполадокУстранение основных неполадокВ следующей таблице перечислены наиболее часто встречающиеся неполадки и способы их устранени
37Помощь в случае неполадок3Во время установки произошло что-то неожиданное или по какой-либо причине требуется деинсталлировать драйвер принтера.Пр
38 Помощь в случае неполадок 3Принтер не выдает страницы. • Проверьте, включен ли принтер, и убедитесь в надежности всех соединений.• Убедитесь, что з
39Помощь в случае неполадок3Цвета распечатываются неправильно или не распечатываются.• Убедитесь, что с картриджа удалена защитная виниловая лента.•
40 Помощь в случае неполадок 3Устранение замятия бумагиВ случае замятия бумаги в принтере:1 Вытяните бумагу либо из входного, либо из выходного лотка.
41Помощь в случае неполадок3Если установлена задняя крышка доступа и бумага замялась в задней части принтера:1 Поверните ручку на задней крышке дост
42 Помощь в случае неполадок 3Техническая поддержка клиентов HPПринтеры HP DeskJet являются образцом качества и надежности, поэтому Вы сделали превосх
ii Приложение C Технические характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Требования к системе . . . .
43Помощь в случае неполадок3Ремонт в службе технической поддержки клиентов HPЕсли Вашему принтеру HP когда-либо потребуется ремонт, просто позвоните
44 Помощь в случае неполадок 3После завершения гарантийного срокаПомощь от компании HP предоставляется за плату. Цены могут изменяться без уведомления
45 24Расходные материалы и дополнительные принадлежностиНазвания и номера деталейНаименование детали Описание детали Номер деталиИнтерфейсные кабе
46 Расходные материалы и дополнительные принадлежности24Краткие руководства, Руководства пользователя и Руководства по использованию в сети для Window
47Расходные материалы и дополнительные принадлежности24Бумага и другие материалы для печатиНаличие специальных материалов для печати зависит от стра
48 Расходные материалы и дополнительные принадлежности24Информация о заказеДля заказа расходных материалов или дополнительных принадлежностей принтера
49Расходные материалы и дополнительные принадлежности24Канада•Канада: (800) 387-3154, (905) 206-4725•Факс: (905) 206-3485/-3739•Торонто: (416) 671-8
50AИнструкции по установкеИспользование кабеля параллельного интерфейса1Установите модуль автоматической двусторонней печати.a Поверните против часово
51Инструкции по установке A4Загрузите белую бумагу.5Установите картриджи.a Включите принтер, нажав кнопку включения питания .b Удалите с картриджей
52 Инструкции по установке A6Установите программное обеспечение принтера.Windows 95, 98 и NT 4.0:a Вставьте компакт-диск с программным обеспечением
iiiВведениеБлагодарим Вас за приобретение принтера HP DeskJet!Ниже показан комплект поставки принтера. Если что-либо отсутствует, обращайтесь к диле
53Инструкции по установке AИспользование кабеля USB (требуется Windows 98)1Установите модуль автоматической двусторонней печати.a Поверните против ч
54 Инструкции по установке A4Установите картриджи.a Включите принтер, нажав кнопку включения питания .b Удалите с картриджей виниловую ленту.НЕ при
55Инструкции по установке A6Подсоедините кабель USB•Можно подключиться к любому порту USB.•Если после подключения кабеля USB диалоговое окно мастера
56 Инструкции по установке Ac Установите флажок Указанный ниже источник и щелкните мышью на кнопке Обзор.d Дважды щелкните на значке компакт-диска,
57Инструкции по установке Ag Щелкните мышью на кнопке Готово.Теперь на компьютере включена шина USB. Для установки программного обеспечения принтера
58BПечать в Windows 3.1x и DOSДля управления печатью используйте программное обеспечение принтера. Качество печати, формат и тип бумаги, двусторонняя
59Печать в Windows 3.1x и DOS BВкладка «Настройка»Вкладка «Параметры»Качество печати•Черновая печать - Быстрая печать•Нормальное - Повседневная печ
60 Печать в Windows 3.1x и DOSBВкладка «Цвета»Вкладка «Обслуживание»Для печати оттенков серого поставьте здесь отметку.Для использования значений по
61Печать в Windows 3.1x и DOS BОкно инструментов HP DeskJetОкно инструментов HP DeskJet служит для поиска информации и технического обслуживания пр
C* Приблизительные значения. Точное значение скорости зависит от конфигурации системы, программного обеспечения и сложности документа.** Предусмотрен
iv Особенности принтера HP DeskJetВ Вашем новом принтере HP DeskJet реализованы специальные функции, повышающие качество печати, что обеспечивает д
63Технические характеристики CЗаявленный уровень шума в соответствии с ISO 9296Уровень звуковой мощности, LWAd (1Б=10дБ): 5,9 Б при нормальном качеств
64Технические характеристики CБумага форматов Letter и LegalБумага формата А4Бумага форматов Executive, A5, B5 и ПользовательскийОткрытки и карточки (
65Технические характеристикиCТребования к системе Компьютер должен удовлетворять следующим требованиям: Операционная системаМинимальная скорость п
66 DЧасто задаваемые вопросы о шине USBЧто такое USB?Универсальная последовательная шина (USB) упрощает подключение устройств к компьютеру, не требуя
67Часто задаваемые вопросы о шине USB DПри первом подлючении принтера HP DeskJet к компьютеру установка USB была по ошибке прервана. Как снова нача
68EЮридическаяинформацияСоответствие стандартамКомпания Hewlett-PackardМодели C6429A, C6429BНастоящее изделие соответствует положениям части 15 правил
69Юридическая информация EОграниченная гарантияИзделие HP ПродолжительностьограниченнойгарантииПрограммное обеспечение 90 днейКартриджи с чернилами 9
70 Юридическая информация EГарантия компании ХЬЮЛЕТТ-ПАККАРД на соответствие товаров, реализуемых конечным пользователям реселлерами, правилам перехо
71 UUSBвключение порта66концентраторы66корневой концентратор66неполадки57обмен данными разрешен или запрещен66определение и описание66порт66соглашени
72 Алфавитный указатель КкабелиUSBiiiпараллельный интерфейсiiiподключение36рекомендуемыеiiiкартриджизамена30индикатор31индикатор состояния1использов
121Использование принтераКнопки и световые индикаторыКнопки на передней панели принтера HP DeskJet позволяют включать и выключать принтер, отменять
73Алфавитный указатель типы материалов для печати10–23транспаранты19увеличение скорости по USB67фотографии14этикетки14печать, скорость62Питаниеинди
74 Алфавитный указатель Ууниверсальная последовательная шина, См. USBусловия эксплуатации62установкадополнительная информация36кабель USB53модуль а
Декларация о защите окружающей средыКомпания Hewlett-Packard постоянно совер-шенствует технологические параметры принте-ров HP DeskJet с целью сведени
2 Использование принтера 21Лотки для бумагиВходной лоток Бумага и другие материалы для печати укладываются во входной лоток. Для упрощения загрузки
Comments to this Manuals