Hp Impresora HP Designjet serie 8000 User Manual

Browse online or download User Manual for Printers Hp Impresora HP Designjet serie 8000. HP Impresora HP Designjet serie 8000 Manual del usuario [en] [es]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 238
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Guía del usuario

Impresora HP Designjet serie 8000sGuía del usuario

Page 2

x ESWW

Page 3 - Tabla de contenidos

11. Incline la bandeja de la esponja para vaciar los residuos de líquido en la bandeja de drenaje.12. Abra la cubierta de mantenimiento del carro, ext

Page 4

13. Inserte una nueva esponja del limpiador.14. Retire el tapón (1) de la nueva botella de líquido del limpiador incluida en el Kit de sustitución de

Page 5

15. Asegúrese de que el sello de plástico (1) está colocado correctamente en el orificio del tapóndispensador de líquido del limpiador.16. Inserte el

Page 6

17. Coloque la botella de líquido del limpiador en el soporte y empújela con firmeza hacia abajo paraasegurarse de que queda correctamente encajada.18

Page 7

19. Cierre la cubierta frontal (1).Aparece el siguiente mensaje en el panel frontal:20. Seleccione SÍ y pulse la tecla OK para confirmar la sustitució

Page 8

2. Pulse la tecla SHIFT para visualizar el menú Mantenimiento CAB. CAB..3. Pulse la tecla para seleccionar el menú MANT. CAB..4. Desplácese a la opc

Page 9

7. Abra la cubierta de mantenimiento derecha (1).8. La cuchilla del limpiador (1) está situada a la izquierda del área de mantenimiento.96 Capítulo 6

Page 10

9. Mediante el uso de unas pinzas (1), extraiga la cuchilla del limpiador tal y como se indica acontinuación:a. Tire de la parte inferior de la cuchil

Page 11 - 1 Introducción

10. Extraiga una nueva cuchilla del limpiador del cajón del kit de limpieza.PRECAUCIÓN Sujete la cuchilla del limpiador (1) por el borde de goma infer

Page 12 - Uso de esta guía

b. Desde la parte inferior de la ranura, tire de la cuchilla del limpiador hacia abajo hasta que estétotalmente encajada.12. Cierre la cubierta de man

Page 13 - Vista frontal

1 Introducción●Uso de esta guía●Componentes principales de la impresora●El panel frontal de la impresora●Precauciones de seguridad●Precauciones de man

Page 14 - Calentadores

13. Cierre la cubierta frontal (1).Aparece el siguiente mensaje en el panel frontal:14. Seleccione SÍ y pulse la tecla OK para confirmar la sustitució

Page 15 - Introducción

PRECAUCIÓN No abra ni cierre las cubiertas frontales ni cambie la posición de las palancasmientras se realiza el proceso de limpieza o deberá reinicia

Page 16

Prepararse para un período de apagado prolongado (de dosa cuatro semanas)PRECAUCIÓN Si necesita cambiar la ubicación física de la impresora, póngase e

Page 17 - Precauciones de seguridad

4. Pulse la tecla para seleccionar el menú MANT. CAB. y pulse OK.5. Desplácese hasta la opción INK SYSTEM OPT y pulse Aceptar.6. Desplácese a la opc

Page 18 - Precauciones generales

4. Desplácese hasta la opción INK SYSTEM OPT y pulse Aceptar.5. Desplácese hasta la opción CHARGE INK SYS y pulse OK.6. Vuelva a pulsar OK para confir

Page 19

2. Pulse la tecla SHIFT para visualizar el menú Mantenimiento CAB. CAB..3. Pulse la tecla para seleccionar el menú MANT. CAB..4. Desplácese a la opc

Page 20 - Precauciones de manejo

7. Abra la cubierta de mantenimiento de carro (1).8. Limpie la base del carro con un paño suave.9. Cierre la cubierta de mantenimiento del carro (1) y

Page 21

PRECAUCIÓN Apague la impresora antes de empezar a limpiar la cubierta frontal y elalimentador de material.1. Descargue el material de la impresora.2.

Page 22

4. Utilice un paño suave (3) ligeramente humedecido con alcohol para limpiar los restos de tinta sueltos(2) en la platina (1).PRECAUCIÓN No utilice pr

Page 23 - ¿Cómo…? (temas de

Reemplazo de la botella de residuos de tintaADVERTENCIA La botella de residuos de tinta HP se ha diseñado específicamente para verterlos residuos de t

Page 24 - Procedimiento de conexión

Uso de esta guíaLa guía está organizada en los siguientes capítulos.IntroducciónEn este capítulo, se proporciona a los nuevos usuarios una breve intro

Page 25

La botella de residuos de tinta se debe comprobar diariamente para asegurarse de que no está llena.La botella de residuos de tinta se debe reemplazar

Page 26 - Encender/apagar

4. Coja una botella de residuos de tinta vacía y quítele el tapón (1).5. Instale la botella de residuos de tinta vacía (1) asegurándose de que el tubo

Page 27 - Encienda la impresora

Recuperación normal de cabezalesSugerencia Cuando la impresora está en estado ONLINE, puede pulsar la tecla OK paraacceder a la opción RECUPERACIÓN CA

Page 28

7. Asegúrese de que la botella de residuos de tinta no está llena y vuelva a pulsar la tecla OK.Nota La limpieza puede durar varios minutos.8. Cuando

Page 29

Imprimir el patrón de impresión de los inyectoresUtilice el patrón de impresión de los inyectores para comprobar que todos los inyectores de los cabez

Page 30

6. Cuando haya terminado la impresión de inyectores, compruebe que no falta ningún patrón, lo queindicaría que hay inyectores que no funcionan correct

Page 31 - ¿Cómo se carga/descarga el

116 Capítulo 6 ¿Cómo se mantiene la impresora? ESWW¿Cómo se mantiene laimpresora?

Page 32

7 ¿Cómo obtener la mejor calidad deimagen?●Comprobación de la calidad de la imagen●Interpretación de la calidad de imagen●Administrar tipos de materia

Page 33

Comprobación de la calidad de la imagenPara comprobar la calidad general de la imagen, utilice una imagen que haya impreso en otras ocasionescon resul

Page 34

Interpretación de la calidad de imagenA continuación, aparecen unos ejemplos de los resultados de impresión posibles de la comprobación dela calidad d

Page 35

Vista frontal1. Panel frontal de la impresora.2. Palanca de papel.3. Palanca de altura del carro.4. Cuchilla para cortar papel.5. Cubierta frontal.6.

Page 36

Si observa bandas en todos los colores, debe calibrar la impresora para el material cargado. Si haseleccionado un tipo de material preestablecido, es

Page 37

7. Seleccione un número de material con las teclas y .Nota Si el número de la derecha está seguido de un asterisco (*), el número mostrado yacontie

Page 38

5. Seleccione un número de tipo material con las teclas y , y pulse la tecla OK.Nota Si un número no está disponible significa que ya se ha creado

Page 39

5. Desplácese a la opción de tipo de material que desee modificar con las teclas y .6. Pulse la tecla OK para modificar el valor.7. Pulse la tecla

Page 40

4. Pulse la tecla OK para seleccionar el TIPO con las teclas y .5. Pulse la tecla OK para confirmar.124 Capítulo 7 ¿Cómo obtener la mejor calidad

Page 41

¿Cómo se calibra la impresora?Puede ajustar la configuración mecánica y eléctrica de la impresora basándose en diversos patrones deimpresión. Esos pat

Page 42

Los modos de impresión que se pueden seleccionar son:●NORMAL — modos de impresión estándar y de alta velocidad (720 x 720 ppp – 8 pases).●A. CALIDAD —

Page 43

Se imprimen cinco patrones en intervalos de 0,5% en un rango de 99,00% a 101,00%.●A — Se observan líneas oscuras; el valor es demasiado bajo.●B — No s

Page 44

13. Pulse la tecla y, a continuación, la tecla OK para visualizar el valor de calibración de avance dematerial.14. Introduzca el valor de ajuste de

Page 45

Para configurar el valor de ajuste cabezal a cabezal:1. Seleccione AJUSTAR y pulse la tecla OK .2. Seleccione VALOR CAB. A CAB. YY y pulse la tecla OK

Page 46

Vista trasera1. Soporte del rollo.2. Estación del cartucho de tinta.3. Palanca de papel.4. Soporte de la documentación.5. Conector de alimentación de

Page 47 - Cargar una hoja de corte

2. Pulse la tecla OK para iniciar la impresión.Para configurar los ajustes bidireccionales de impresión:1. Seleccione AJUSTAR y pulse la tecla OK .2.

Page 48

Seleccione el número que desee cambiar con las teclas y , y cambie el valor numérico con lasteclas y .Ajuste de la posición de los inyectores del

Page 49

4. A. Para cada línea del cabezal de impresión, identifique el valor en el que se alinea el cabezal deimpresión de referencia. En esta imagen de ejemp

Page 50

Parámetros:●NORMAL — modos de impresión estándar y de alta velocidad (720 x 720 ppp – 8 pases).●A. CALIDAD — modo de impresión de alta calidad (720 x

Page 51

Ajuste de la configuración del calentador y de modo deimpresiónSi observa la presencia de bandas de todos los colores y ya ha ejecutado la calibración

Page 52

5. Para cambiar el modo de impresión:Seleccione MODO DE IMPRESION en el menú REG. PAPEL con las teclas y .6. Para cambiar el ajuste de la opción mos

Page 53

8. Pulse la tecla OK para confirmar el parámetro.Imprima el patrón de impresión de inyector para comprobar la calidad de la imagen.9. Para cambiar el

Page 54

8 El problema es… (temas de solución deproblemas)En esta sección se describe la solución de problemas de la impresora. Si el problema no se puedesoluc

Page 55

El problema es… (lista de comprobación)Antes de determinar que la impresora tiene un problema grave, compruebe los siguientes elementos.Síntoma Elemen

Page 56

Síntoma Elementos a comprobar Medidas correctivasMala calidad de impresiónTipo de material Comprobar si mejora cambiando losajustes de temperatura del

Page 57

1. Rollo de material.2. Rodillo de presión.3. Calentador trasero (precalienta el material).4. Rodillo de rejilla.5. Carro.6. Cubierta frontal.7. Calen

Page 58

Choque de cabezales de impresiónSolucione los choques de los cabezales siguiendo las instrucciones del panel frontal.1. Aparece una instrucción en el

Page 59

3. Extraiga el material (1).Nota Evite dañar los cabezales cuando retire el material situado entre el carro del cabezaly la platina de impresión.4. Re

Page 60

Cartucho de tinta no instalado1. El panel frontal muestra el siguiente mensaje.XX: Nombre de la tinta (N: Negro, Mc: Magenta claro, Cc: Cian claro, C:

Page 61

2. Consulte Información sobre… Sustitución de un cartucho de tinta para encontrar información sobrecómo proceder.Si pulsa la tecla OK, aparece el sigu

Page 62

Mensajes de error de cabezal de impresiónProblema: se ha producido un error no recuperable en el cabezal de impresión.Solución: póngase en contacto co

Page 63

Problema: el cartucho de tinta ha sobrepasado la fecha de caducidad.Solución: pulse OK y siga las instrucciones del panel frontal. Consulte ¿Cómo…? Su

Page 64

Problema: un atasco de material (2) indica que el material no se ha detectado correctamente. Es posibleque se haya seleccionado un tipo de material in

Page 65

Otros mensajesProblema: la cubierta está abierta.Solución: cierre la cubierta.Problema: la temperatura de los cabezales sobrepasa el rango de temperat

Page 66

148 Capítulo 8 El problema es… (temas de solución de problemas) ESWWEl problema es… (temas desolución de problemas)

Page 67

9 El problema es la calidad de impresiónEn esta sección se explica cómo solucionar los problemas de calidad de impresión.Síntoma Posible causa Medida

Page 68

El panel frontal incluye los siguientes componentes:1. La luz de datos está apagado cuando no recibe datos y parpadea cuando los recibe.2. La luz de e

Page 69

Síntoma Posible causa Medida correctivaimpresión. Consulte Recuperaciónnormal de cabezales.Falta la primera parte de una imagenimpresa.Temperatura amb

Page 70

10 Información sobre… (temas deconocimiento básico)Este capítulo proporciona la información necesaria para el funcionamiento de la impresora. Familiar

Page 71 - ¿Cómo…? (temas de impresión)

Información sobre condiciones de funcionamientoEn esta sección se describen las condiciones de funcionamiento de la impresora.Espacio de instalaciónAs

Page 72

Lugares en los que no se debe instalar la impresoraNo instale la impresora en lugares:●Expuestos directamente a la luz solar.●Sometidos a vibraciones.

Page 73

El secador de alta velocidad de HP DesignjetEl secador de alta velocidad opcional de HP Designjet (Q6667A) seca las imágenes a medida que seimprimen.

Page 74

Pantalla de estado en línea (modo de inactividad)La impresora puede recibir datos del equipo.Cuando se pulsa la tecla OK en el modo en línea, aparece

Page 75 - 5 ¿Cómo…? (temas de tinta)

Pantalla de estado en línea (modo de información de impresión)Aparece la cantidad de material utilizado y los niveles de tinta en los cartuchos.SHIFTS

Page 76 - ¿Cómo…? (temas de tinta)

Las teclas de flecha proporcionan acceso a los menús.Cuando se pulsa la tecla OK en el modo de menú, aparece el menú LIMPIEZA.Pantalla de estado de ap

Page 77

158 Capítulo 10 Información sobre… (temas de conocimiento básico) ESWWInformación sobre… (temas deconocimiento básico)

Page 78

11 Información sobre los papeles●Almacenamiento de materiales●Eliminación del material●Uso del material●Manejo de impresiones●Otras precaucionesLa sel

Page 79

13. La tecla CANCEL anula la operación actual. A menudo se utiliza para detener el trabajo de impresiónactual.14. La tecla HEATER se utiliza para conf

Page 80

Uso del material●Evite cambios en las condiciones ambientales y deje que el material se adapte a ellas sacándolo desu envoltorio tres horas antes de l

Page 81 - Guía de mantenimiento regular

12 Información sobre el sistema de tinta●Cartuchos de tinta●Sustitución de un cartucho de tinta●Almacenamiento y eliminación de cartuchos de tinta●Bot

Page 82

1. Amarillo2. Magenta3. Cian4. Negro5. Magenta claro6. cian claroADVERTENCIA La tinta de los cartuchos es inflamable. No los exponga a temperaturasele

Page 83 - Mantenimiento diario

Sustitución de un cartucho de tintaPuede comprobar el nivel de tinta en cualquier momento accediendo al menú TINTA y pulsando la tecla. La información

Page 84 - Limpieza de la unidad de tapa

ADVERTENCIA Los residuos de tinta son combustibles. Mantenga las botellas de residuos detinta HP lejos de llamas, chispas u otras fuentes de ignición.

Page 85

Bastoncillos de limpieza HPLos bastoncillos de limpieza HP se utilizan para limpiar los componentes de la impresora. Están diseñadosespecíficamente pa

Page 86

166 Capítulo 12 Información sobre el sistema de tinta ESWWInformación sobre el sistema detinta

Page 87

13 Información sobre la gestión deresiduosEliminación de residuosEs responsabilidad del usuario asegurarse de que la eliminación de residuos cumple co

Page 88

Normalmente, existen dos tipos de servicios de eliminación de residuos. La elección del servicio másadecuado dependerá del volumen de residuos:●Botell

Page 89

Recomendaciones generales●La botella de residuos de tinta HP 780 se ha diseñado específicamente para evitar la interacciónquímica con los residuos de

Page 90

●Las tintas utilizadas en la impresora y los líquidos de los kits de limpieza de HP contienen un disolventeorgánico (acetato de éter monobutílico de e

Page 91

170 Capítulo 13 Información sobre la gestión de residuos ESWWInformación sobre la gestión deresiduos

Page 92

14 Información sobre… (menús)En este capítulo se describen la estructura y las operaciones de menú.●Operaciones de menú●Menú & mensajes de TINTA●E

Page 93

Operaciones de menúCuando se pulsa la tecla ONLINE en el modo de inactividad en línea, la impresora pasa a modo de fuerade línea. Aparece un grupo de

Page 94

3. Para cambiar el ajuste de la opción mostrada, pulse la tecla OK.4. Seleccione un ajuste con las teclas y .Seleccione 01 : OPTIMO.5. Pulse la tec

Page 95

5. Cambie el valor con las teclas y .Nota Para obtener una lista completa de los caracteres disponibles, consulte la lista decaracteres que aparece

Page 96

Menú & mensajes de TINTAEl menú TINTA se utiliza para mostrar información de la tinta o para sustituir la tinta. Cuando se pulsa latecla , aparece

Page 97

Para acceder al menú MATERIAL:1. Pulse la tecla ONLINE.2. Pulse la tecla para consultar la información de material.Rollo de material:Hoja de corte:A

Page 98

2. Pulse la tecla para visualizar las opciones del menú REG. PAPEL.Seleccione un número de tipo de material (SELECCIONAR PAPEL)Seleccione el número

Page 99

Valor de tiempo de secado (VALOR TIEMPO SECADO)Utilice esta opción para definir la cantidad de tiempo que el carro del cabezal de impresión se detiene

Page 100 - ¿Cómo se mantiene la

Parámetros:●BIDIR. — La impresión bidireccional ofrece una velocidad de impresión mayor con una calidad deimagen ligeramente inferior.●UNIDIR. — La im

Page 101

●Sujete siempre el cable de alimentación por el enchufe cuando lo conecte o desconecte de la toma.No tire nunca del cable ya que eso puede dañarlo y c

Page 102

Utilizar las guías de material (USAR PROTEC. BORDES)Utilice esta opción para activar o desactivar las guías de material para el tipo de material selec

Page 103

Nota Si observa la presencia de bandas, ejecute la calibración de avance de material enel modo que esté utilizando. Consulte ¿Cómo se calibra la impre

Page 104

Ajuste de temperatura inicial para el calentador frontal (TEMP. CAL.FRONTAL)Utilice esta opción para configurar la temperatura del calentador frontal

Page 105

Ajuste de temperatura inicial para el calentador posterior (TEMP.CALENT. POST.)Utilice esta opción para configurar la temperatura del calentador poste

Page 106

Ajuste de altura de cabezal de impresión (VALOR ALTURA CABEZ.)Utilice esta opción para configurar la altura del cabezal de impresión para el tipo de m

Page 107

Modo de limpieza de cabezales de impresión (LIMPIEZA CABEZALES)Utilice esta opción para seleccionar un modo de limpieza de cabezales automático para e

Page 108

Ajuste de retroceso del material (VALOR DE REAJUSTE)Esta opción configura la cantidad de retroceso cuando un proceso de limpieza automática interrumpe

Page 109

Preferencia de calentador (PREF. DE CALENTADOR)Utilice esta opción para definir la prioridad del panel frontal de la impresora o del RIP de software e

Page 110 - Limpiar el sistema de tinta

Parámetros:●ACTIVADO — La impresión entra en pausa.●DESACTIVADO — La impresión continúa.Eliminar un tipo de material (ELIMINAR PAPEL)Utilice esta opci

Page 111

NOMBRE PAPEL (01) Satinado (02) y Mate (03) Pancarta (04) y BLT_B(Retroiluminado) (05)DIRECCION IMPRESION BIDIR. BIDIR. BIDIR.TIEMPO APLANAM. Ninguno

Page 112

Avisos legalesLa información incluida en este documentoestá sujeta a posibles cambios sin previoaviso.Hewlett-Packard renuncia a la concesión detoda g

Page 113 - Cargar el sistema de tinta

Precauciones de manejoEstas precauciones se recomiendan para evitar daños en la impresora y los componentes.Alimentación eléctrica●Utilice el voltaje

Page 114 - Limpiar la base del carro

Hay dos patrones disponibles: ESBOZO imprime un patrón de avance de material desde 99,0% hasta101,0% a intervalos de 0,25%; DETALLE imprime un patrón

Page 115

Parámetros: ±2000 pulsos (±5 mm)1 pulso = 2,5 µmEl menú MANT. CAB.Utilice el menú MANT. CAB. para realizar las tareas de mantenimiento sobre la unidad

Page 116

Parámetros: ninguno.Sustituir la cuchilla del limpiador (REPLACE WIPER BLADE)Utilice esta opción para elevar la cuchilla del limpiador de forma que pu

Page 117 - Limpiar la platina

Nota Realice siempre la limpieza (normal) después de rellenar la tapa.Si la superficie del cabezal de impresión no queda limpia incluso después de la

Page 118

Parámetros:●NORMAL TODOS — realiza la limpieza normal de todos los cabezales de impresión.●FUERTE TODOS — realiza una limpieza profunda de todos los c

Page 119

Impresión de configuración (CONFIG PRINT)Esta opción imprimir información de la impresora, los ajustes del panel e información del tipo de material.Pa

Page 120

Parámetros:●IMPRESION INYECT. — Imprime un patrón usando todos los inyectores de los cabezales deimpresión.●IMPR. INYEC.-RECUP. — Imprime un patrón tr

Page 121

XXXXXX:Tipo de materialOrden de presentación: K -> Lm -> Lc -> Y -> M -> CParámetros: signo (+/-), valor (-32 a +31)Ajuste de posición

Page 122

El menú CONFIGURACIÓNEste menú se utiliza para configurar o mostrar las opciones de configuración de la impresora. Al pulsar latecla se pueden estab

Page 123

Señal acústica de advertencia (BEEP)Esta opción activa o desactiva la señal acústica de advertencia.Parámetros: ACTIVADO, DESACTIVADOMostrar versión d

Page 124

●Evite el contacto de la tinta con la piel, los ojos o la ropa.●Lave la piel inmediatamente con agua y jabón.●Quítese la ropa impregnada de tinta para

Page 125

Parámetros: ninguno.Dirección USB (USB ADDRESS)Esta opción muestra la dirección USB de la impresora.Parámetros:ninguno.Velocidad USB (USB SPEED)Esta o

Page 126

Tiempo de retardo del calentador (TIEMPO RETAR. CAL.)Use esta opción para desactivar el calentador una vez transcurrido el tiempo seleccionado.Parámet

Page 127

202 Capítulo 14 Información sobre… (menús) ESWWInformación sobre… (menús)

Page 128

15 Información sobre… (temas decalentador)En este capítulo se describen el control de la temperatura, el panel frontal del calentador, las operaciones

Page 129

5. Carro.6. Cubierta frontal.7. Calentador de impresión (fija la tinta en el material).8. Calentador frontal (seca la tinta y estabiliza la imagen imp

Page 130 - Administrar tipos de material

Temperatura preestablecida de calentador por materialA continuación se muestran las temperaturas preestablecidas de calentador por cada tipo de materi

Page 131

Flujo de configuración de temperatura de calentador1. Si selecciona el tipo de material cuando lo carga, el valor de la temperatura se aplica de la si

Page 132

Estado: Estado del mantenimiento de la temperatura de cada calentador a la temperatura preestablecida.Condiciones: 1. Si el ajuste ON/OFF está configu

Page 133 - Eliminar un tipo de material

208 Capítulo 15 Información sobre… (temas de calentador) ESWWInformación sobre… (temas decalentador)

Page 134

16 Información sobre… (temas deespecificaciones de la impresora)●Especificaciones eléctricas de la impresora●Especificaciones ecológicasESWW 209Inform

Page 135 - Calibrar avance de material

12 Capítulo 1 Introducción ESWWIntroducción

Page 136

Especificaciones eléctricas de la impresoraOpción Especificación / FunciónTecnología de impresión Cabezales de inyección de tinta piezoeléctricosResol

Page 137

Especificaciones ecológicasPara obtener las especificaciones ecológicas actualizadas sobre su impresora, visite el sitiohttp://www.hp.es/ y busque “es

Page 138

212 Capítulo 16 Información sobre… (temas de especificaciones de la impresora) ESWWInformación sobre… (temas deespecificaciones de laimpresora)

Page 139

17 Información sobre… (temas de pedidosde suministros y accesorios)●Pedidos de suministros●Pedidos de material●Pedidos de accesoriosESWW 213Informació

Page 140

Pedidos de suministrosSe pueden pedir los siguientes suministros de tinta de la impresora.Tabla 17-1 Cartuchos de tintaCartucho Capacidad (cm³) Númer

Page 141

Tabla 17-4 Material HPNombre Número de referencia TamañoHP Premium Scrim Banner Q8678A 36 pulgadas x164 piesHP Premium Scrim Banner Q8679A 54 pulgada

Page 142

Nombre Número de productoFiltro APS para impresoras HP Designjet series Q6710ASecador de alta velocidad de HP Designjet Q6667AONYX PosterShop 6.5 par

Page 143

18 Información sobre… (temas deobtención de ayuda)●Servicio de atención al cliente de HP●HP Designjet en líneaServicio de atención al cliente de HPCom

Page 144

●Si aún tiene dificultades, consulte el folleto Servicio de atención al cliente de HP que se suministracon la impresora. En este documento se incluye

Page 145

19 Información legal●Garantía limitada en todo el mundo—Impresora HP Designjet serie 8000s●Avisos legales●DECLARACIÓN DE CONFORMIDADGarantía limitada

Page 146

2 ¿Cómo…? (temas de funcionamientobásico)●conectar la impresora a un equipo●Encender/apagar●Compruebe la versión del firmwareconectar la impresora a u

Page 147 - El problema es… (temas de

A. Alcance de la garantía limitada de HP1. Esta garantía limitada de Hewlett-Packard (HP) le otorga a usted, el usuario doméstico, derechosexpresos de

Page 148

6. Las únicas acciones que se pueden realizar en relación con los productos HP defectuosos son lassiguientes:a. Durante el período de garantía limitad

Page 149

CUALQUIER PÉRDIDA DE BENEFICIOS O AHORROS), BIEN SE DERIVEN DE RESPONSABILIDADCONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL, BIEN HAYA SIDO ADVERTIDA LA POSIBILIDAD

Page 150

Declaraciones de la FCC (EE. UU.)La Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (U.S. Federal Communications Commission)(en 47 cfr15.105) ha

Page 151

Declaración EMI (China)SonidoGeräuschemission (Germany) LpA < 70 dB, am Arbeitsplatz, im Normalbetrieb, nach DIN45635 T. 19.224 Capítulo 19 Infor

Page 152

DECLARACIÓN DE CONFORMIDADsegún la Guía 22 y EN 45014 de ISO/IECNombre del proveedor: Hewlett-Packard CompanyDirección del proveedor: Avda. Graells, 5

Page 153 - Un mensaje de error

Información adicionalEste producto cumple con los requisitos de la Directiva de Bajo voltaje 73/23/EEC y la Directiva EMC89/336/EEC e incluye las marc

Page 154 - Mensajes de error de operador

ÍndiceAaccesoriospedidos 215ajuste de posición del cabezal deimpresión 128avisos legales 222Ccaducidad del cartucho detinta 142calentadores, informaci

Page 155 - Choque de material

consumibles de mantenimientoy limpieza 214material 214precauciones de manejo 10precauciones de seguridad 7Rrodillo de recogidaadaptadores de cilindros

Page 156 - Soportes

Procedimiento de conexiónNota Antes de conectar el cable USB, compruebe que RIP está instalado de forma que susistema operativo puede detectar la impr

Page 157 - Problema de sonido anómalo

5. Enchufe el cable USB (2) al conector (1) de la parte posterior de la impresora.6. Sujete el cable USB con las dos sujeciones en la parte posterior

Page 158

8. Pulse la tecla ON/OFF (1) en el panel frontal para encender la impresora.9. Siga las instrucciones mostradas en el equipo para seleccionar la impre

Page 159 - El problema es la calidad de

Encienda la impresora1. Apague la impresora con el interruptor de la parte posterior de la impresora y conecte un extremo delcable de alimentación (1)

Page 160

3. Pulse la tecla ON/OFF (1) en el panel frontal.Cuando pulsa la tecla para encender la impresora, ésta realiza una prueba de autodiagnóstico deencend

Page 161 - Información sobre… (temas de

ADVERTENCIA La impresora cuenta con un reloj interno que permite limpiar los cabezales deimpresión automáticamente, purgando cierta cantidad de tinta

Page 162 - Condiciones ambientales

Tabla de contenidos1 IntroducciónUso de esta guía ...

Page 163 - Encendido

Compruebe la versión del firmwarePara comprobar la versión del firmware de su impresora, realice lo siguiente:1. Pulse la tecla ONLINE para activar la

Page 164 - Mensajes del panel frontal

3 ¿Cómo se carga/descarga el material?En esta sección se describe la forma de cargar y retirar el material en la impresora.●Instalar un rollo de mater

Page 165

Instalar un rollo de material en la impresoraPRECAUCIÓN No toque las superficies de los calentadores en la ruta del material deimpresión. Esto puede p

Page 166

Para instalar un rollo de material:1. Inserte un espaciador (2) en cada tope del rollo (1).2. Introduzca los topes en los extremos del rollo de materi

Page 167 - Pantalla de estado de apagado

3. Gire el botón azul (1) en el sentido de las agujas del reloj para apretar los topes dentro del rollo dematerial.4. Retire el espaciador de los dos

Page 168

5. En la parte posterior de la impresora, afloje el tornillo del tope (1) y coloque los soportes del rollo dematerial izquierdo (3) y derecho (2) de m

Page 169 - Eliminación del material

7. Apriete el tornillo del tope (1) del soporte del rollo de material izquierdo para que el rollo no se desplacehacia los lados.8. Abra la cubierta fr

Page 170 - Otras precauciones

9. Deslice las guías del material a cada extremo de la platina.Nota Coloque las guías de material (1) después de cargar el material. Consulte¿Cómo…? U

Page 171 - Cartuchos de tinta

11. Deslice la cuchilla (1) y las abrazaderas de material (2) fuera de la ruta del material de impresión parapoder acceder a ellas y cortar el materia

Page 172

Si las ruedas de sujeción no ejercen la misma presión sobre ambos bordes, siga los pasos descritosa continuación:a. Ajuste la posición del material de

Page 173

Ajustar la dirección del rodillo de recogida ... 48Definir el modo del rodillo de recogida

Page 174

b. Utilice las palancas de liberación de presión para equilibrar la presión en los extremos delmaterial;●Tire de la palanca de liberación de presión (

Page 175 - Bastoncillos de limpieza HP

●Ejemplo de cuándo no es necesario tirar de la palanca de liberación de presión para liberarla presión desigual de la rueda de sujeción en el extremo

Page 176

15. Rebobine el tope del rollo (1) para recoger el material sobrante. Eso garantizará una tensiónhomogénea en todo el ancho del material, evitando el

Page 177 - Eliminación de residuos

18. Ajuste las guías de material derecha (1) e izquierda.19. Cierre la cubierta frontal (1).Para completar el procedimiento de carga, siga las instruc

Page 178

a. Seleccione el tipo de material con las teclas o .Puede seleccionar entre los siguientes tipos de material preestablecidos:●PAPEL●Satinado●Mate●R

Page 179 - Recomendaciones generales

Retirar un rollo de material de la impresoraPRECAUCIÓN No deje la impresora sin material cargado durante períodos prolongados, yaque el procedimiento

Page 180

3. Retire el rollo de material (1) de la impresora.PRECAUCIÓN Maneje los rollos de material con cuidado. Pueden ser pesados y dificultarel movimiento

Page 181 - 14 Información sobre… (menús)

5. Extraiga los topes izquierdo (1) y derecho (2) de los extremos del rollo de material.PRECAUCIÓN Si el rollo es muy largo, apóyelo sobre una mesa en

Page 182 - Operaciones de menú

2. Deslice las guías del material (1) a cada extremo de la platina.Nota Coloque las guías de material después de cargar el material.3. Cierre la cubie

Page 183 - Información sobre… (menús)

4. Deslice la cuchilla (1) y las abrazaderas de material (2) fuera de la ruta del material de impresión parapoder acceder a ellas y cortar el material

Page 184

Ajuste de la configuración del calentador y de modo de impresión ... 1348 El problema es… (temas de soluc

Page 185 - El menú MATERIAL

6. Cuando instale la hoja de corte en la impresora, alinee el borde (2) a la izquierda de la línea de guía(1).7. Introduzca la hoja de corte (1) en el

Page 186 - El menú REG. MATERIAL

8. Baje la palanca de papel (1).9. Abra la cubierta frontal (1).10. Ajuste las guías de material (1).ESWW Cargar una hoja de corte 41¿Cómo se carga/de

Page 187

11. Cierre la cubierta frontal (1).Para completar el procedimiento de carga, siga las instrucciones del panel frontal.12. Confirme la posición de la g

Page 188

b. Pulse la tecla OK para confirmar.Nota Si desea seleccionar un tipo de material no disponible actualmente, deberácrear un nuevo tipo de material.c.

Page 189

Nota Cuando se utilizan las guías de material, los márgenes izquierdo y derecho aumentan de5 mm a 10 mm.Debe activar o desactivar el uso de las guías

Page 190

Sugerencia Si es necesario, cuando en el panel frontal se muestre el mensaje “Impresorapreparada”, introduzca material en la impresora con la tecla .

Page 191

2. Gire la cuchilla (1) para que la flecha apunte en dirección al material que se desea cortar.3. Introduzca la cuchilla (1) con la flecha apuntando e

Page 192 - CABEZALES)

4. Fije los dos bordes del material usando las abrazaderas (1) situadas a la izquierda y a la derecha,asegurándose de que el material no quede suelto.

Page 193 - CALENT. POST.)

Son necesarias cuatro tareas para completar la carga de material en el rodillo de recogida: La primeraparte del acoplamiento de un rollo al rodillo de

Page 194

Nota Cuando imprima sin utilizar el rodillo de recogida, asegúrese de que el sensor del rodillode recogida no daña ni dobla el material o la superfici

Page 195

11 Información sobre los papelesAlmacenamiento de materiales ...

Page 196

Cargar material en el rodillo de recogidaSi utiliza un cilindro interior de rollo de 5,08 cm (2 pulgadas), asegúrese de retirar los adaptadoresinstala

Page 197

3. Tire de los adaptadores de cilindros (1).4. Introduzca los adaptadores de cilindros en las placas derecha e izquierda del rodillo de recogida ygíre

Page 198

●Asegúrese de que el tubo central de recogida esté firmemente ajustado en los dos concentradoresde material.●Si necesita alimentar más material de imp

Page 199

3. Deslice la pieza izquierda del rodillo de recogida (1) para insertar el concentrador de material izquierdoen el tubo central y apriete el tornillo

Page 200

6. Desde la parte trasera de la impresora, pegue con cinta adhesiva el borde del material al tubo centraldel rodillo de recogida. Aplique la cinta adh

Page 201 - El menú MANT. CAB

8. Compruebe la posición del interruptor del rodillo de recogida (1).1. Rodillo de recogida desactivado2. Rebobinado para imprimir en el interior del

Page 202

b. Baje la barra de tensión (1) a la posición inferior.Cuando baje la barra de tensión, ésta tirará de la cantidad necesaria de material para la posic

Page 203 - El menú REC. CAB

Imprima el patrón del rodillo de recogida como se indica a continuación:1. Cuando en el panel frontal aparezca el mensaje "Impresora preparada&qu

Page 204 - El menú IMPRESORA

Si el patrón del extremo izquierdo del material de impresión no está alineado con la ranura y el patrón delextremo derecho sí lo está, use el tornillo

Page 205 - El menú AJUSTAR

Ajuste la altura del rodillo de recogida como se indica a continuación:1. Si el patrón del rodillo de recogida en el extremo izquierdo del material de

Page 206

Ajuste de temperatura inicial para el calentador de impresión (TEMP.CABEZALES) ...

Page 207

60 Capítulo 3 ¿Cómo se carga/descarga el material? ESWW¿Cómo se carga/descarga elmaterial?

Page 208 - El menú CONFIGURACIÓN

4 ¿Cómo…? (temas de impresión)●Realizar una alimentación manual de material y rebobinado del●Utilizar el agrupamiento manual●Aumentar/reducir la presi

Page 209

Como alternativa, cuando se muestre el mensaje “Impresora preparada” en el panel frontal, realice unade las siguientes acciones:1. Mantenga pulsada la

Page 210 - El menú CALENTADOR

3. Mantenga pulsada la tecla para rebobinar el material.Mientras mantiene pulsada la tecla , el rollo de material retrocede.Ahora deberá situar el c

Page 211

Baje la palanca en la parte frontal o trasera de la impresora para aumentar la presión sobre el material.1. Presión baja.2. Presión normal.64 Capítulo

Page 212

5 ¿Cómo…? (temas de tinta)En esta sección se describen los temas de cartuchos de tinta y el ajuste de altura de los cabezales de laimpresora.●Sustituy

Page 213

Para sustituir un cartucho de tinta vacío:1. Retire el cartucho de tinta (1) vacío de la impresora.2. Se muestra el siguiente mensaje.XX: Nombre de la

Page 214

Para cambiar la altura del cabezal:1. Pulse la tecla ONLINE.2. Pulse la tecla SHIFT para visualizar el menú Mantenimiento CAB. CAB..3. Pulse la tecla

Page 215

6. Abra la cubierta de mantenimiento de carro (1).7. Afloje los tornillos de fijación izquierdo y derecho del carro de cabezales de impresión (1).68 C

Page 216 - Control de temperatura

8. Cambie la altura del carro de cabezales como se indica a continuación: Levante las palancas deajuste de altura (1) del carro de cabezales para baja

Page 217

Idioma del panel frontal (LANGUAGE) ... 198Zona horaria (TIME ZONE GMT+) ...

Page 218

10. Cierre la cubierta de mantenimiento del carro (1) y cierre la cubierta frontal (2).Para cambiar la altura del cabezal en el panel frontal:1. Pulse

Page 219

6 ¿Cómo se mantiene la impresora?En esta sección se describen los procedimientos de inspección y mantenimiento regulares que debenrealizar los usuario

Page 220

PRECAUCIÓN La impresora cuenta con un reloj interno que permite limpiar los cabezales deimpresión automáticamente, purgando cierta cantidad de tinta e

Page 221 - Especificaciones ecológicas

Categoría Inspección/Mantenimiento ConsulteAl volver a conectar la impresoradespués de que haya estado apagadadurante un período prolongado (menosde d

Page 222

Nota Realice la limpieza anterior diariamente antes de la impresión.Utilice siempre el líquido y el equipo de limpieza especificados.Limpieza de la un

Page 223

2. Retire el Kit de limpieza de tapa HP 780 del cajón.Nota También puede usar el Kit de limpieza de tapa HP 790. El Kit de limpieza de tapaHP 790 sólo

Page 224 - Pedidos de material

5. Sumerja el rodillo de limpieza (1) en el líquido de limpieza de tapa (2).PRECAUCIÓN Asegúrese de utilizar el líquido de limpieza de la tapa y no el

Page 225 - Pedidos de accesorios

PRECAUCIÓN Algunos tipos de material tienden a arrugarse en el área contigua a loscalentadores si se dejan inmóviles durante cierto tiempo. En consecu

Page 226

b. Limpie las tapas (1), haciéndolas girar diez veces cada una.14. Si las tapas aún no están limpias o hay partículas en torno a los bordes, efectúe l

Page 227

b. Limpie los extremos superiores externos y las superficies superiores de todas las tapas.15. Cierre la cubierta de mantenimiento derecha (1).16. Cie

Page 228 - HP Designjet en línea

Número de modelo regulatorio ... 222COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (CEM)

Page 229 - 19 Información legal

Nota Utilice la opción NOZZLE PRINT para comprobar que no hay inyectores de cabezal deimpresión averiados después de la limpieza de la cubierta.80 Cap

Page 230 - Información legal

Sustitución de la botella de líquido del limpiadorNota Cuando ha transcurrido cierto tiempo tras la instalación del líquido del limpiador, el líquidoy

Page 231

6. Cuando se muestre el siguiente mensaje, abra la cubierta frontal (1).7. Abra la cubierta de mantenimiento derecha (1).82 Capítulo 6 ¿Cómo se mant

Page 232 - Avisos legales

8. Levante con cuidado la botella vacía de líquido del limpiador del soporte lo suficiente para asegurarsede que los posibles restos de líquido se dre

Page 233

11. Retire el tapón de la botella de líquido del limpiador (1).12. Asegúrese de que el sello de plástico (1) está colocado correctamente en el orifici

Page 234 - Declaración EMI (China)

14. Coloque la botella de líquido del limpiador en el soporte y empújela con firmeza hacia abajo paraasegurarse de que queda correctamente encajada.15

Page 235 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

16. Cierre la cubierta frontal (1).Aparece el siguiente mensaje en el panel frontal:17. Seleccione SÍ y pulse la tecla OK para confirmar la sustitució

Page 236 - Información adicional

Sustitución de la esponja del limpiadorLa esponja del limpiador garantiza que la cuchilla del limpiador pueda limpiar los cabezales correctamente.Resu

Page 237

6. Cuando se muestre el siguiente mensaje, abra la cubierta frontal (1).7. Abra la cubierta de mantenimiento derecha (1).88 Capítulo 6 ¿Cómo se mant

Page 238

8. Levante con cuidado la botella vacía de líquido del limpiador del soporte lo suficiente para asegurarsede que los posibles restos de líquido se dre

Comments to this Manuals

No comments