Hp Принтер HP Deskjet 950c User Manual

Browse online or download User Manual for Printers Hp Принтер HP Deskjet 950c. Инструкция по эксплуатации HP Принтер HP Deskjet 950c [ru]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 74
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Струйный принтер HP DeskJet
Руководство пользователя
для Windows
950C Series
Русский
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 73 74

Summary of Contents

Page 1 - 950C Series

Струйный принтер HP DeskJet Руководство пользователя для Windows950C SeriesРусский

Page 2 - Уведомление

4 Основные сведения о печати 1ПечатьУправление принтером осуществляется с помощью прикладной программы, устанавливаемой на компьютер. Эта прикладная п

Page 3 - Содержание

5Основные сведения о печати1Из своей прикладной программы попробуйте сделать следующее:1Щелкните мышью Файл Печать.2Прикладная программа открывает д

Page 4

6 Основные сведения о печати 1Диалоговое окно свойств принтераВ диалоговом окне свойств принтера расположены три вкладки. После открытия окна просто щ

Page 5 - Введение

7Основные сведения о печати1Вкладка «Параметры»Вкладка «Дополнительно»Выберите наилучшую ориентацию страницы.•Щелкните Книжная для вертикальной ор

Page 6

8 Основные сведения о печати 1Окно инструментов HP DeskJetОкно инструментов HP DeskJet служит для чистки и калибровки принтера, для поиска информации

Page 7

92Дополнительные сведенияПриобретение подходящей бумагиДля принтера подходит большинство сортов обычной бумаги для фотокопировальных аппаратов, осо

Page 8 - Лотки для бумаги

10 Дополнительные сведения 2Выходной лоток опущенНаправляющая ширины бумагиЛоток для фотобумагиВходной лоток выдвинутВыходной лоток поднятКнопка фотол

Page 9 - Советы по уходу за принтером

11Дополнительные сведения2Вкладка «Настройка» Вкладка «Параметры»Выбор параметров печати HP Что следует помнитьВкладка «Настройка»- Тип бумаги: Выбер

Page 10 - Примечание

12 Дополнительные сведения 2Выходной лоток опущенНаправляющая ширины бумагиЛоток для фотобумагиВходной лоток выдвинутВыходной лоток поднятКнопка фотол

Page 11

13Дополнительные сведения2Вкладка «Настройка» Вкладка «Параметры»Выбор параметров печати HP Что следует помнитьВкладка «Настройка»- Тип бумаги: Выбер

Page 12

Торговые маркиMicrosoft, MS, MS-DOS и Windows являются зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft (патенты США №№ 4955066 и 4974159).

Page 13

14 Дополнительные сведения 2Выходной лоток опущенНаправляющая ширины бумагиЛоток для фотобумагиВходной лоток выдвинутВыходной лоток поднятКнопка фотол

Page 14 - Окно инструментов HP DeskJet

15Дополнительные сведения2Вкладка «Настройка» Вкладка «Параметры»Выбор параметров печати HP Что следует помнитьВкладка «Настройка»- Тип бумаги: Выбер

Page 15 - Дополнительные сведения

16 Дополнительные сведения 2Выходной лоток опущенНаправляющая ширины бумагиЛоток для фотобумагиВходной лоток выдвинутВыходной лоток поднятКнопка фотол

Page 16

17Дополнительные сведения2Вкладка «Настройка» Вкладка «Параметры»Выбор параметров печати HP Что следует помнитьВкладка «Настройка»- Тип бумаги: Выбе

Page 17

18 Дополнительные сведения 2Выходной лоток опущенНаправляющая ширины бумагиЛоток для фотобумагиВходной лоток выдвинутВыходной лоток поднятКнопка фотол

Page 18

19Дополнительные сведения2Вкладка «Настройка» Вкладка «Параметры»Выбор параметров печати HP Что следует помнитьВкладка «Настройка»- Тип бумаги: Выбер

Page 19

20 Дополнительные сведения 2Выходной лоток опущенНаправляющая ширины бумагиЛоток для фотобумагиВходной лоток выдвинутВыходной лоток поднятКнопка фотол

Page 20

21Дополнительные сведения2Вкладка «Настройка» Вкладка «Параметры»Выбор параметров печати HP Что следует помнитьВкладка «Настройка»- Печать плакатов:

Page 21

22 Дополнительные сведения 2Выходной лоток опущенНаправляющая ширины бумагиЛоток для фотобумагиВходной лоток выдвинутВыходной лоток поднятКнопка фотол

Page 22

23Дополнительные сведения2Вкладка «Настройка» Вкладка «Параметры»Выбор параметров печати HP Что следует помнитьВкладка «Настройка»- Тип бумаги: Выбер

Page 23

iВведение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iiiГлава 1 Основные свед

Page 24

24 Дополнительные сведения2ДЛЯ ЗАМЕТОК

Page 25

253Использование печатающих картриджей и уход за нимиСостояние картриджейИндикатор состояния картриджей мигает, если в одном или в обоих печатающих

Page 26

26 Использование печатающих картриджей и уход за ними3Если мигает индикатор состояния картриджей, то откройте верхнюю крышку принтера и следуйте приве

Page 27

27Использование печатающих картриджей и уход за ними3Замена картриджейДля замены картриджа:1Для обеспечения доступа к каретке с картриджами включите

Page 28

28 Использование печатающих картриджей и уход за ними35Извлеките новый картридж из упаковки и аккуратно удалите виниловую защитную ленту.НЕ дотрагивай

Page 29

29Использование печатающих картриджей и уход за ними3Хранение картриджейДля поддержания превосходного качества печати картриджей:•До начала использов

Page 30

30 Использование печатающих картриджей и уход за ними3Чистка картриджейКогда требуется чистка?Производите чистку картриджей, если на отпечатанных стра

Page 31 - Использование печатающих

31Использование печатающих картриджей и уход за ними3Ручная чистка картриджей и каретки принтераДля надлежащей чистки картриджей и каретки потребуетс

Page 32

32 Использование печатающих картриджей и уход за ними3Ручная чистка каретки с картриджами1Используя чистые влажные тампоны, протрите нижнюю часть всех

Page 33 - Внимание

334Помощь в случае неполадокСоветы по устранению неполадокОчень неприятно, когда возникают неполадки. Однако на следующих страницах при-водятся сов

Page 35

34 Помощь в случае неполадок4Неполадки при установке программного обеспечения.• Возник конфликт с программой защиты от вирусов.ИЛИ• Возник конфликт

Page 36 - Чистка картриджей

35Помощь в случае неполадок4Неполадки при установке программного обеспечения (продолжение).Если неполадки при установке программного обеспечения сохр

Page 37

36 Помощь в случае неполадок4При подключении кабеля USB между принтером и компьютером окно мастера «Установка оборудования» не открывается.Используетс

Page 38

37Помощь в случае неполадок4Почему принтер не печатает? Неполадка Возможная причина Способ устраненияПринтер не выдает страницы.Отключено питание или

Page 39 - Помощь в случае неполадок

38 Помощь в случае неполадок4Принтер выдает пустую страницу.Закончились чернила.1Для проверки наличия чернил в картриджах поднимите крышку принтера и

Page 40 - (продолжение)

39Помощь в случае неполадок4Принтер печатает очень медленно.Компьютер не удовлетворяет минимальным требованиям к системе.1Проверьте объем ОЗУ и скоро

Page 41

40 Помощь в случае неполадок4Что означает мигающий индикатор?Неполадка Возможная причина Способ устраненияМигает индикатор питания .Принтер принимает

Page 42

41Помощь в случае неполадок4Неполадки при печати? Неполадка Возможная причина Способ устраненияНекоторые части документа отсутствуют или неправильно

Page 43 - Почему принтер не печатает?

42 Помощь в случае неполадок4Плохое качество печати.Выбран не самый лучший материал для печати.• Убедитесь, что используется материал, специально пред

Page 44

43Помощь в случае неполадок4Плохое качество печати (продолжение).С картриджа не удалена виниловая лента.Убедитесь, что с обоих картриджей удалена защ

Page 45

iiiВведениеБлагодарим Вас за приобретение принтера HP DeskJet!Ниже показан комплект поставки принтера. Если в комплекте что-либо отсутствует, обраща

Page 46

44 Помощь в случае неполадок4При использовании фотолотка фотографии распечатываются неправильно.Фотолоток подключен не полностью.1Нажмите на кнопку фо

Page 47 - Неполадки при печати?

45Помощь в случае неполадок4Техническая поддержка клиентов HPПринтеры HP DeskJet являются образцом качества и надежности, поэтому Вы сделали превосхо

Page 48

46 Помощь в случае неполадок4Программное обеспечение принтераПрограммное обеспечение принтера (также использу-ется термин «драйвер принтера») обеспечи

Page 49

47Помощь в случае неполадок4Техническая поддержка клиентов HP по телефонуВ течение 90 дней с момента покупки телефонная поддержка оказывается бесплат

Page 50

48 Помощь в случае неполадок4Филиппины 65 272 5300Финляндия 358 (9) 2034 7288Франция 33 (0) 143623434Чешская республика 42 (2) 471 7321Чили 800 36 0

Page 51 - Техническая

495Дополнительные сведения о принтереИнструкции по установкеИспользование кабеля параллельного интерфейса1Подсоедините кабель параллельного интерфе

Page 52

50 Дополнительные сведения о принтере5Использование кабеля USB (требуется Windows 98)1Подсоедините кабель питанияПока НЕ подключайте кабель USB.2Загру

Page 53

51Дополнительные сведения о принтере5Технические характеристикиDeskJet 950C, модель № C6428ADeskJet 952C, модель № C6428BТехнология печатиТермоструйн

Page 54

52 Дополнительные сведения о принтере 5Работа с материалами для печатиФормат материалов для печатиКоды языковНиже перечислены коды языков для поиска ф

Page 55 - Инструкции по установке

53Дополнительные сведения о принтере5Юридическая информацияСоответствие стандартамКомпания Hewlett-PackardНастоящее изделие соответствует положениям

Page 56

iv Где найти дополнительную информациюВ настоящем Руководстве пользователя рассматривается работа с принтером. Дополнительная информация: • Описани

Page 57 - Технические характеристики

54 Дополнительные сведения о принтере 5Ограниченная гарантияСрок действия Изделие HP ограниченной гарантииПрограммное обеспечение 90 днейКартриджи с ч

Page 58 - Коды языков

552400 т/д6, 51DDOS, печатьivUUSBвключение36концентраторы36неполадки35, 38, 39повышение скорости39установка35, 50установка кабеля50WWindows 3.1xвкладк

Page 59 - Юридическая информация

56 состояние25хранение29чистка30–31картриджи с черниламизаказA-6замена27использование29неисправности, связанные с повторной заправкой32неполадки29,

Page 60 - D. Местное законодательство

57Обслуживание принтера, вкладка8Оценочный уровень чернил, вкладка8ориентация7ориентация бумагиальбомная7, 41, A-2книжная7, 41, A-2открыткипечать14

Page 61 - Алфавитный указатель

58 Руководство пользователя, электронноеivССервис, вкладка8Windows 3.1xA-3система, требованияA-5совместимость программного обеспечения51соответствие

Page 62

A-1Приложение Печать в Windows 3.1x Для управления печатью используйте программное обеспечение принтера. Качество печати, формат и тип бумаги, двус

Page 63

A-2Вкладка «Настройка» в Windows 3.1xВкладка «Параметры» в Windows 3.1xКачество печати•Экономичное - Быстрая печать•Нормальное - Обычная печать•Наилуч

Page 64

A-3Вкладка «Цвета» в Windows 3.1xВкладка «Обслуживание» в Windows 3.1xДля печати оттенков серого поставьте отметку у этого пункта.Для использования зн

Page 65 - Приложение

A-4Окно инструментов HP DeskJet 950C в Windows 3.1xИспользуйте Окно инструментов HP DeskJet 950C для поиска информации и технического обслуживания при

Page 66

A-5Минимальные поля при печатиПринтер не может печатать за пределами определенной области страницы, поэтому необходимо обеспечить, чтобы содержимое до

Page 67 - Вкладка «Цвета» в Windows 3.1

11Основные сведения о печатиКнопки и световые индикаторыКнопки принтера HP DeskJet (показаны ниже) позволяют включать и выключать принтер, отменять

Page 68 - • Изменение параметров печати

A-6 Расходные материалы и дополнительные принадлежностиИнформацию по заказу см. на с. A-8.Краткое руководство и Руководство пользователя принтераБольш

Page 69 - Требования к системе

A-7Бумага и другие материалы для печатиНаличие специальных материалов для печати зависит от страны.Тип бумаги/ОписаниеНомер по каталогуБеленая бумага

Page 70 - Расходные материалы и

A-8 Информация о заказеДля заказа расходных материалов или дополнительных принадлежностей принтера позвоните ближайшему дилеру HP или в службу HP DIRE

Page 71

A-9•Франция: (1) 40 85 71 12Факс: (1) 47 98 26 08EuroParts77 101 avenue du Vieux Chemin de Saint-Denis92625 GENNEVILLIERS•Чили: (56 2) 203-3233 Факс:

Page 72 - Информация о заказе

Декларация об охране окружающей средыКомпания Hewlett-Packard постоянно совершенствует технологические параметры принтеров HP DeskJet с целью сведения

Page 73 - Остальные страны

2 Основные сведения о печати 1Лотки для бумагиВходной лотокДля распечатки документов уложите бумагу или другой материал во входной лоток. Для упрощени

Page 74 - Декларация об охране

3Основные сведения о печати1Лоток для фотобумагиВ принтере HP DeskJet 950C используется эксклюзивная технология PhotoREt компании HP для повышения ка

Comments to this Manuals

No comments