Flameproof motorsMoteurs antidéflagrantsExplosionsgeschützte MotorenMotores antideflagrantesMotori antideflagranti6 3 ÷ 3 1 5I I 2 G , I I 2 G DEx d,
93DEUTSCHGefahrenbereiche sind Stellen, an denensich unter bestimmten Bedingungen eineexplosive Atmosphäre bilden kann.Eine explosive Atmosphäre beste
94DEUTSCHNB: Die Geräte einer höheren Klasse könnenaufgrund der Redundanz auch an Stelle derGeräte einer niedrigeren Kategorie installiertwerden.0.40.
95DEUTSCH0.40.4.5 Temperaturklassen (für gashaltige Atmosphären)0.4.5 Temperaturklassen (für gashaltige Atmosphären)Elektrische Geräte werden in Funkt
96DEUTSCHBrennbare Gase und Dämpfe werden inFunktion der Zündtemperatur und desDrucks, der im Falle einer Explosionentsteht, in Temperaturklassen undK
97DEUTSCH0.40.4.7 Temperatur für Umgebungen mit brennbarem StaubZum Schutz gegen die brennbaren Stäubemuss die Zündtemperatur der Stäube,sowohl in For
98DEUTSCH0.40.4.8 Wahl der elektrischen Ex-Schutzart0.4.8 Wahl der elektrischen Ex-SchutzartDie Verbindung zwischen denGefahrenzonen und den zu verwen
99DEUTSCH0.40.4.9 Zertifizierung und zugelassene Laboratorien0.4.9 Zertifizierung und zugelassene LaboratorienDie Motoren des vorliegenden Katalogsent
100DEUTSCHDie in diesem Katalog vorgestellten Motorenentsprechen den Bestimmungen für Geräteund Schutzsysteme, die in potentiellexplosionsgefährdeter
101DEUTSCH1.2 Hauptmerkmale•Explosionssichere Motoren,explosionsgeschützt entsprechend denBestimmungen IEC EN 60079-0, 60079-1,60079-7 für gashaltige
102DEUTSCH1.3 Hauptausführungen1.3 HauptausführungenHauptausführungen•Motoren mit Bremse.•Motoren 2GD für die Bereiche der Zone21 und der Zone 22 (bre
Atav - Les Ateliers de l’Avreis a Cemp trademarkLes Ateliers del’Avre
103DEUTSCH1.4 Bedeutung der KürzelA B 2 5 132 S 46 B5 3F 400/50 = Beispiel einer kommerziellen Typenbezeichnung1.4 Bedeutung der KürzelPos. 1 = Baurei
104DEUTSCHCEI 2-14 B3 V5IEC EN 60034-7CodeI IM B3 IM V5IEC EN 60034-7CodeII IM 1001 IM 1011CEI 2-14 B3/B14 V5/V18IEC EN 60034-7CodeI IM B34IEC EN 6003
105DEUTSCH2.1V6/V19 B6/B14 B7/B14 B8/B14IM 2131 IM 2151 IM 2161 IM 2171V6/V3 B6/B5 B7/B5 B8/B5IM V36IM 2031 IM 2051 IM 2061 IM 2071V19IM V19IM 3631V3I
106DEUTSCH2.2 Installation und Anwendungen2.2.1 Installation, Schutzarten und KühlungStandardinstallationDie Motoren können im freien und instaubhalti
107DEUTSCH2.2.2 Ausführung für Tieftemperaturen mit und ohne Stillstandheizung2.22.2.2 Ausführung für Tieftemperaturen mit und ohne StillstandheizungA
0722 CES I 02ATEX 122 n000001 y04Electr ic Motor A B 3 0 160L 4 3~II2 G Exd IIB T 4 IP55V A H z 1/mi n cosϕ kW400 ∆ 30 ,00 5 0 1470 0,79 15 ,00690 17,
109DEUTSCH2.4 Wellenenden, Auswuchtung, Schwingungen, Geräuschpegel und Kupplung2.4 Wellenenden, Auswuchtung, Schwingungen, Geräuschpegel und Kupplung
110DEUTSCH2.5 Lager2.5.1 Lager2.5.1 LagerTabelle 2 G - Standardmodell -geschlossenen und lebensdauergeschmierte LagerBaugröße PoleLagerAntriebsseite N
111DEUTSCH2.52.5.1 Lager2.5.2 Lagergruppe2.5.1 LagerDie Standardmotoren sind mitRadialkugellager mit doppelter Abdichtung(Serie ZZ vorgeölt) oder mit
112DEUTSCH2.5.3 Zulässige Radialbelastungen der Welle mit StandardlagernDie Radialbelastungswerte wurden unterfolgenden Voraussetzungen berechnet:- Fr
Flameproof motorsMoteurs antidéflagrantsExplosionsgeschützte MotorenMotores antideflagrantesMotori antideflagrantiCatalogue 14 Catalogue 14 Katalog 14
113DEUTSCH2.52.5.4 Axiale Grenzbelastung der Welle2.5.4 Axiale Grenzbelastung der Welle mit StandardlagernFalls auf der Welle am Punkt X2die in derTab
63 ÷160 180 ÷ 315114DEUTSCH2.6 Klemmkasten2.6.1 Klemmkasten2.6.1 KlemmkastenAuf Wunsch erhältlich:- Motoren mit zusätzlichem Klemmkasten für Hilfskabe
115DEUTSCHAbb. 2 M - Verlauf der Kabeleinführungauf dem Grundriss2.62.6.2 Position des Klemmkastens und der Klemmen2.6.3 Kabeleinführung2.6.2 Position
LeistungDie Leistung und die anderen in diesemKatalog angegebenen Nenneigenschaftenbeziehen sich gemäß den IEC 60034-1-Normen auf folgende Bedingungen
DrehzahlDie in den Datentabellen angegebenenDrehzahlen beziehen sich auf 50 Hz undentsprechen der Synchrondrehzahl unterAbzug des Schlupfes.Die Drehza
118DEUTSCH3.2 Wirkungsgrad und Leistungsfaktor bei Teillast3.2 Wirkungsgrad und Leistungsfaktor bei TeillastDie in den Datentabellen für denWirkungsgr
119DEUTSCH3.3 Isolierung und ÜbertemperaturIsolierungDie Isolierungsstoffe bieten einen gutenSchutz gegen chemische und aggressiveStoffe, Gase, Dämpfe
120DEUTSCHNabcdmaxRtNabcdmax3.4 BetriebsartenDie IEC 60034-1-Normen sehen weiterhindie folgenden Betriebsarten vor:Betrieb S1 - Dauerbetrieb.Betrieb b
121DEUTSCHN1abcdmaxtDeF1N2F2N33.4 Betriebsartena = Belastungb = Elektrische Verlustec = Temperaturd = Zeite = Geschwindigkeitt = Dauer eines ZyklusD =
122DEUTSCH3.5.1 DrehstrommotorenDie Motoren mit einer Polzahl sindnormalerweise für Stern- oderDreieckschaltung ausgeführt.SternschaltungFür eine Ster
ENGLISHCONTENTSPage0. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90.1 SI units and conversion equations
123DEUTSCH3.5.1 DrehstrommotorenStern- und Dreieckschaltung für Motoren mit einer Drehzahl:Pole: 2, 4, 6, 8 ...Synchrondrehzahl bei 50 Hz: 3000, 15
124DEUTSCH3.53.5.2 Einphasenmotoren3.5.3 Bezeichnung der Zusatz-Klemmen3.5.2 EinphasenmotorenEinphasenmotoren sind für eine einzigeNennspannung konstr
125DEUTSCH3.6 SchutzvorrichtungenUm die Wicklung vonDrehstrominduktionsmotoren gegenÜbertemperaturen zu schützen, die infolgevon Überlast oder des Bet
126DEUTSCH3.7 Motoren für Antrieb durch elektronischen FrequenzwandlerDie eigens zu diesem Zwecke konstruiertenMotoren der Kapselungsgruppen “d” oder“
2074. Performance data4.1 Three-phase motors, 1 speed4.2 Three-phase motors, 2 speeds, for general purpose (constant torque)4.3 Three-phase motors, 2
209208AB30 63 A2 AB35 63 A2 AC30 63 A2AC35 63 A2 0.18 2857 0.75 63.00 0.57 0.63 4.4 3.6 3.8 60 52 0.0001 16 01 ATEX 102 02 ATEX 044X 01 ATEX 103 02 AT
211210Motor type Rated Speed Current Efficiency Power Torque Starting Starting Maximum Noise level Moment of Mass CESI Certificates Class Toutput fact
213212AB30 63 B6AB35 63 B6AC30 63 B6AC35 63 B6 0.09 850 0.65 38.00 0.52 1.00 2.0 2.3 2.2 48 40 0.0002 16 01 ATEX 102 02 ATEX 044X 01 ATEX 103 02 ATEX
215214Motor type Rated Speed Current Efficiency Power Torque Starting Starting Maximum Noise level Moment of Mass CESI Certificates Class Toutput fact
Motor typeRatedoutputSpeed Current EfficiencyPowerfactorTorqueStartingcurrentStartingtorqueNoise levelMoment ofinertiaMass CESI Certificates Class TMo
87DEUTSCHExplosionsgeschützte Motoren
Motor typeRatedoutputSpeed Current EfficiencyPowerfactorTorqueStartingcurrentStartingtorqueNoise levelMoment ofinertiaMass CESI Certificates Class TMo
Data not indicated is supplied on request - Les données qui ne sont pas indiquées sont fournies sur demande - Die nicht angegebenen Daten werden auf
Motor typeRatedoutputSpeed Current EfficiencyPowerfactorTorqueStartingcurrentStartingtorqueNoise levelMoment ofinertiaMass CESI Certificates Class TMo
Motor typeRatedoutputSpeed Current EfficiencyPowerfactorTorqueStartingcurrentStartingtorqueNoise levelMoment ofinertiaMass CESI Certificates Class TMo
Motor typeRatedoutputSpeed Current EfficiencyPowerfactorTorqueStartingcurrentStartingtorqueNoise levelMoment ofinertiaMass CESI Certificates Class TMo
Motor typeRatedoutputSpeed Current EfficiencyPowerfactorTorqueStartingcurrentStartingtorqueNoise levelMoment ofinertiaMass CESI Certificates Class TMo
Motor typeRatedoutputSpeed Current EfficiencyPowerfactorTorqueStartingcurrentStartingtorqueNoise levelMoment ofinertiaMass CESI Certificates Class TMo
233232Motor type Rated Speed Current Efficiency Power Torque Starting Starting Capacitor Sound Moment of Mass CESI Certificates Class Toutput factor c
400 V, 50 Hz[1/min] 3000[Hz] 5 ÷ 50range 1 ÷ 10[1/min] 300 ÷ 3000[Hz] 10 ÷ 50range 1 ÷ 5[1/min] 600 ÷ 3000[Hz] 25 ÷ 50range 1 ÷ 2[1/min] 1500 ÷ 3000[H
237236ENGLISH4.4.5Motors energized by inverterII 2GII 2GDSelf-ventilated IC 411 Self-ventilated IC 411 or forced ventilation IC 416 Forced ventilation
0.1 SI-Maßeinheiten und Umrechnungen89DEUTSCH0. Einleitung0.1 SI-Maßeinheiten und UmrechnungenTabelle 0 ABeschreibung SI-Maßeinheiten UmrechnungenSymb
239238400 V, 50 Hz[1/min] 1000[Hz] 5 ÷ 50range 1 ÷ 10[1/min] 100 ÷ 1000[Hz] 10 ÷ 50range 1 ÷ 5[1/min] 200 ÷ 1000[Hz] 25 ÷ 50range 1 ÷ 2[1/min] 500 ÷ 1
241240400 V, 50 Hz[1/min] 750[Hz] 5 ÷ 50range 1 ÷ 10[1/min] 75 ÷ 750[Hz] 10 ÷ 50range 1 ÷ 5[1/min] 150 ÷ 750[Hz] 25 ÷ 50range 1 ÷ 2[1/min] 375 ÷ 750[H
242ENGLISH4.4.5.1Motors energized by inverter - Load capacity curves Variable torque - Weakened fluxFRANÇAISMoteurs alimentés par variateur - Courbes
2434.4.5.1Motors energized by inverter - Load capacity curves Variable torque - constant fluxENGLISHMoteurs alimentés par variateur - Courbes de charg
244frame size - hauteur d’axe - Baugröße - tamaño - altezza d’asse63 ÷ 2005 10 15 20 25 30 40 50 60 70 87 (Hz)Mn (%)120100806040IC 411IC 416frame size
2455. Overall dimensions5. Dimensions5. Abmessungen5. Dimensiones de espacio máximo5. Dimensioni d'ingombroENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANO
246l AFALOAGøACøKECBBCBBEALLMLCAOAAAABHAHADHDIM B3IM B5ALOAGøACEEALLMLCAOADLATøMøPøNSALOAGøACøKECBBCBBEALLMLCAOAAAABHAHADHDIM B35LATøMSøPøNFGADBøDøD A
TypeA AA AB ø AC ADl+ AFAL B BC BB C0H- 0,5HA HD ø K L LC63100 25 125 123 145 139 95 80 9.5 105 40 63 6 208 7 247 275.571112 32 140 140 155 139 106 90
248ALOAGø ACEEALLMLCAOADIM B14IM B34AAAABHAHADHDø MSALOAGø ACø KECBBCBBEALLMLCAOTø Pø NTø MFGADBø Dø D AGCDCFAGDGFl AF+l AF+ø Pø NS5.63÷160 IM B14 IM
TypeA AA AB ø AC ADl+ AFAL B BC BB C0H- 0,5HA HD ø K L LC63100 25 125 123 145 139 95 80 9.5 105 40 63 6 208 7 247 275.571112 32 140 140 155 139 106 90
90DEUTSCH0.2 Formeln aus der Antriebstechnik0.2 Formeln aus der AntriebstechnikLeistung (Drehstrommotor)P1= aufgenommene Leistung =U · I · cos ϕ · CD3
2516. Spare parts6. Pièces détachées6. Ersatzteilliste6. Piezas de repuesto6. Parti di ricambioENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANO
2523 4 6 7 8 9 10 11 12 1617 18 20 25 26 27 (28)1 (2) 3 4 6 8 7 9 10 11 12 16 12 (14) (15) 1617 18 20 22 25 26 27 (28) (24) 25 26 27 (28)6.ENGLISHSpar
253Spare partsENGLISHPièces detachéesFRANÇAISErsatzteillisteDEUTSCHPiezas de repuestoESPAÑOLParti di ricambioITALIANOENGLISH1 End cap - front(2) Greas
2546.ENGLISHSpare partsFRANÇAISPièces detachéesDEUTSCHErsatzteillisteESPAÑOLPiezas de repuestoITALIANOParti di ricambio1 (2) 3 4 6 7 (5) 9 10 11 12 13
255Spare partsENGLISHPièces detachéesFRANÇAISErsatzteillisteDEUTSCHPiezas de repuestoESPAÑOLParti di ricambioITALIANOENGLISH1 End cap - front(2) Greas
Sales programme Programme Verkaufsprogramm Programa de venta Programma di venditaFlameproof-Explosion proofmotorsEx d, Ex de•frame size 56 ÷ 315•power
Cemp srlVia Piemonte, 1620030 SENAGO (Milan)ItalyTel. +39 02 94435401Fax +39 02 [email protected] France SA6 et 8, avenue Victor Hugo27320 NONAN
91DEUTSCH0.3 Normen und Spezifikationen0.3 Normen und SpezifikationenDie explosionsgeschützten Motoren sindmit den folgenden Normen und Merkmalenkonfo
92DEUTSCH0.4 Explosionsschutz in den Gefahrenzonen0.4.1 Schutzarten0.4.1 SchutzartenDer Gebrauch von elektrischen Geräten inexplosionsgefährdeten Räum
Comments to this Manuals