HP Ink Tank 310 User Manual

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories HP Ink Tank 310. HP Ink Tank 315 Uporabniški priročnik [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 100
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 2 - HP Ink Tank 310 series

Spoznavanje sistema zbiralnika črnilaIzraz DenicijaTiskalni glavi Tiskalni glavi sta komponenti mehanizma za tiskanja, ki tiskata barvo na papir. Obs

Page 4

Funkcije nadzorne ploščePregled gumbov in lučkFunkcija Opis1 Zaslon nadzorne plošče : kaže število kopij, stanje priprave tiskalnih glav, napake medij

Page 5

Ikone zaslona nadzorne ploščeIkona OpisIkona Število kopij : prikazuje število kopij med kopiranjem dokumentov, spremeni se v črko P, če tiskalnik pot

Page 6

Lučke na nadzorni plošči in stanje ikon na zaslonu●Lučka gumba Power (Vklop/izklop) ●Ikone Tiskalna glava in lučka Opozorilo o tiskalni glavi ●Ikone p

Page 7 - 2 Začetek

● Ikona Napaka , obe ikoni Tiskalna glava in lučka Opozorilo o tiskalni glavi utripajo.Vzrok RešitevPrišlo je lahko do ene od naslednjih težav.– Obe t

Page 8 - Deli tiskalnika

Vzrok RešitevTiska se stran za poravnavo in čaka na optično branje. Stran za poravnavo položite na steklo optičnega bralnika s stranjo za tiskanje obr

Page 9 - 4 Poglavje 2 Začetek SLWW

Ikona Število kopij● Ikona Število kopij preklaplja med črko E in številko 3. Poleg tega lučka Resume (Nadaljuj) utripa, gumb Power (Vklop/izklop) pa

Page 10

Vzrok RešitevTiskalnik je v stanju napake. Ponastavite tiskalnik.1. Izklopite tiskalnik.2. Izključite napajalni kabel.3. Počakajte trenutek in znova p

Page 11 - Funkcije nadzorne plošče

Nalaganje medijevZa nadaljevanje izberite velikost papirja.Nalaganje papirja polne velikosti1. Dvignite vhodni pladenj.2. Vodilo za širino papirja pot

Page 12 - Ikone zaslona nadzorne plošče

4. Vodilo za širino papirja potisnite v desno, dokler se ne ustavi pri robu papirja.5. Izvlecite izhodni pladenj in podaljšek pladnja.Nalaganje papirj

Page 13

HP Ink Tank 310 series

Page 14

3. Sveženj papirja majhne velikosti (na primer foto papirja) vstavite povsem na desno stran vhodnega pladnja s krajšim robom naprej in stranjo za tisk

Page 15 - 10 Poglavje 2 Začetek SLWW

2. Vodilo za širino papirja potisnite v levo.3. Eno ali več ovojnic vstavite povsem na desno stran vhodnega pladnja. Sveženj potiskajte naprej, dokler

Page 16 - Ikona Število kopij

Polaganje izvirnika na steklo optičnega bralnikaNalaganje izvirnika na steklo optičnega bralnika1. Dvignite pokrov optičnega bralnika.2. Izvirnik polo

Page 17 - Vzdrževanje črnilnega sistema

Osnove papirjaTiskalnik dela kakovostno z večino vrst pisarniškega papirja. Najbolje je, da pred nakupom večjih količin preizkusite več različnih vrst

Page 18 - Nalaganje medijev

V paketih HP Photo Value so priročno vključene originalne HP-jeve kartuše in foto papir HP Advanced, s čimer prihranite čas in se izognete ugibanju pr

Page 19

Naročanje papirja HPTiskalnik dela kakovostno z večino vrst pisarniškega papirja. Če želite najboljšo kakovost tiskanja, uporabljajte HP-jev papir.Če

Page 20

Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows)Potem ko namestite programsko opremo tiskalnika HP, na namizju dvokliknite ikono tiskalnika ali nared

Page 21

Stanje mirovanja● V stanju mirovanja je manjša poraba energije.● Po prvotni namestitvi tiskalnika preide tiskalnik v stanje mirovanja po 5 minutah nea

Page 22 - 3. Zaprite pokrov skenerja

Tihi načinTihi način upočasni tiskanje, da zmanjša hrup, ne da bi vplival na kakovost tiskanja. Tihi način deluje samo za tiskanje s kakovostjo tiskan

Page 23 - Osnove papirja

Auto-O (Samodejni izklop)Ta funkcija izklopi tiskalnik po dveh urah nedejavnosti in tako varčuje z energijo. Možnost Auto-O (Samodejni izklop) popol

Page 25 - Naročanje papirja HP

3 Tiskanje●Tiskanje iz računalnika●Namigi za uspešno tiskanjeSLWW 25

Page 26

Tiskanje iz računalnika●Tiskanje dokumentov●Tiskanje fotograj●Tiskanje ovojnic●Tiskanje z največ dpiTiskanje dokumentovPred tiskanjem dokumentov se p

Page 27 - Stanje mirovanja

OPOMBA: Če spremenite velikost papirja, morate naložiti ustrezen papir.● Izberite usmerjenost.● Vnesite skalirni odstotek.4. Kliknite Print (Natisni).

Page 28 - Tihi način

Tiskanje fotograjPred tiskanjem fotograj se prepričajte, da je v vhodi pladenj naložen foto papir in da je izhodni pladenj odprt. Če želite več info

Page 29 - Auto-O (Samodejni izklop)

● Paper Type (Vrsta papirja): ustrezna vrsta foto papirja● Quality (Kakovost): Izberite možnost, ki zagotavlja najboljšo kakovost ali največ pik na pa

Page 30 - 3 Tiskanje

OPOMBA: Če spremenite velikost papirja, morate naložiti ustrezen papir.4. V pojavnem meniju izberite Paper Type/Quality (Vrsta/kakovost papirja) in po

Page 31 - Tiskanje iz računalnika

Tiskanje z največ pikami na palec (OS X in macOS)1. V meniju File (Datoteka) v programski opremi izberite Print (Natisni).2. Preverite, ali je tiskaln

Page 32

Namigi za uspešno tiskanje●Nasveti za tiskalni glavi in črnilo●Nasveti za nalaganje papirja●Nasveti za nastavitve tiskalnika Za uspešno tiskanje morat

Page 33 - Tiskanje fotograj

Nasveti za nastavitve tiskalnikaNamigi za nastavitve tiskalnika (Windows)● Če želite spremeniti privzete nastavitve tiskanja, odprite HP-jevo programs

Page 34 - Tiskanje ovojnic

– Print in Max DPI (Tiskanje z največ pikami na palec): višja nastavitev za število pik na palec za kakovostne natise.– HP Real Life Technologies: ta

Page 35 - Tiskanje z največ dpi

Kazalo1 Pomoč za tiskalnik HP Ink Tank 310 series ...

Page 36

4 Kopiranje in optično branje●Kopiranje dokumentov●Skeniranje s programsko opremo HP programska oprema tiskalnika●Namigi za uspešno kopiranje in optič

Page 37 - Namigi za uspešno tiskanje

Kopiranje dokumentovOPOMBA: Vsi dokumenti se kopirajo v načinu tiskanja za običajno kakovost. Med kopiranjem ne morete spremeniti kakovosti tiskanja.K

Page 38

Skeniranje s programsko opremo HP programska oprema tiskalnika●Optično branje iz računalnika●Spreminjanje nastavitev optičnega branja (Windows)●Ustvar

Page 39

Optično branje izvirnika iz HP-jeve programske opreme za tiskalnik (OS X in macOS)1. Odprite HP Scan.HP Scan je v mapi Applications/HP (Aplikacije/HP)

Page 40 - 4 Kopiranje in optično branje

● Kliknite Optično branje . Prikaže se poziv, da po končanem optičnem branju shranite ali zavrnete spremembe bližnjice.● Kliknite ikono za shranjevanj

Page 41 - Kopiranje dokumentov

Namigi za uspešno kopiranje in optično branjeZa uspešno kopiranje in optično branje upoštevajte te namige:● Steklena plošča in notranji del pokrova mo

Page 42 - Optično branje iz računalnika

5 Upravljanje črnila in tiskalnih glavTa razdelek vsebuje naslednje teme:●Ravni črnila●Vnovično polnjenje zbiralnikov črnila●Naročanje potrebščin za č

Page 43

Ravni črnilaS pomočjo črt za raven črnila v zbiralnikih črnila določite, kdaj napolniti zbiralnike in koliko črnila je treba dodati.1 Črta za najvišjo

Page 44

Vnovično polnjenje zbiralnikov črnilaPostopek vnovičnega polnjenja zbiralnikov črnila1. Dvignite pokrov zbiralnika črnila.2. Odprite pokrovček zbiraln

Page 45

4. Stekleničko s črnilom postavite na šobo zbiralnika in zbiralnik črnila napolnite do najvišje ravni. Če črnilo ne začne takoj teči, odstranite stekl

Page 46

6 Povezovanje tiskalnika ...

Page 47 - Ravni črnila

● Ko je steklenička s črnilom odprta, je ne nagibajte, tresite ali stiskajte, da ne pride do puščanja črnila.● Stekleničke s črnilom hranite na suhem

Page 48

Naročanje potrebščin za črniloPreden naročite stekleničke s črnilom, z vizualnim pregledom poiščite številke na njih.Če želite za tiskalnik naročiti o

Page 49

Tiskanje samo s črnim črnilomPred tiskanjem samo s črnim črnilom preverite, da dejanske ravni črnila v vseh zbiralnikih niso pod črtami za najnižjo ra

Page 50

Nasveti za delo s črnilom in tiskalnimi glavamiNasveti za tiskalne glavePri delu s tiskalnimi glavami upoštevajte spodnje nasvete:● Tiskalne glave zaš

Page 51

Premikanje tiskalnikaČe želite preprečiti poškodbo tiskalnika ali iztekanje črnila, upoštevajte spodnja navodila.Če premikate tiskalnik znotraj doma a

Page 52 - Tiskanje samo s črnim črnilom

6 Povezovanje tiskalnika●Povezava tiskalnika z računalnikom s kablom USB (neomrežna povezava)50 Poglavje 6 Povezovanje tiskalnika SLWW

Page 53

Povezava tiskalnika z računalnikom s kablom USB (neomrežna povezava)Tiskalnik ima na zadnji strani vrata USB 2.0 z visoko hitrostjo za povezavo z raču

Page 54 - Premikanje tiskalnika

7 Odpravljanje težavTa razdelek vsebuje naslednje teme:●Zagozditve in težave s podajanjem papirja●Težave s tiskalnima glavama●Težave s tiskanjem●Težav

Page 55 - 6 Povezovanje tiskalnika

Zagozditve in težave s podajanjem papirjaKaj želite storiti?Odstranjevanje zagozdenega papirjaOdpravite težave z zagozditvijo papirja.Uporaba HP-jeveg

Page 56

2. Papir previdno izvlecite iz izhodnega pladnja.3.Če želite nadaljevati trenutno opravilo, pritisnite gumb Resume (Nadaljuj) ( ) na nadzorni plošči.O

Page 57 - 7 Odpravljanje težav

1 Pomoč za tiskalnik HP Ink Tank 310 seriesNaučite se uporabljati svoj tiskalnik.● Začetek na strani 2● Tiskanje na strani 25● Kopiranje in optično br

Page 58 - Odpravite težave z

e. Preverite, ali je zapah tiskalnih glav dobro zaprt in da nosilec tiskanja ni blokiran. Če je nosilec kartuše na sredini tiskalnika, ga potisnite v

Page 59

Odstranjevanje zagozdenega papirja iz notranjosti tiskalnikaOPOMBA: Da bi preprečili puščanje črnila, preverite, ali so pokrovčki zbiralnikov črnila t

Page 60

Preberite splošna navodila v pomoči za odpravljanje zagozditev nosilcaOdstranite vse predmete, kot je na primer papir, ki blokirajo pot nosilca kartuš

Page 61 - Odpravite zagozditev nosilca

– Prepričajte se, da je papir naložen na skrajno desno stran vhodnega pladnja in da je vodilo za širino papirja poravnano z levo stranjo papirja.– Pap

Page 62

9. Pritisnite krpico na valjčke, nato pa jih s prsti obrnite navzgor. Z zmernim pritiskom odstranite prah ali umazanijo.10. Spustite varovalo vhodnega

Page 63

Težave s tiskalnima glavamaDoločite, ali gre za težavo s tiskalnima glavamaČe želite določiti, ali gre za težavo s tiskalnima glavama, preverite stanj

Page 64

b. Odprite vratca za dostop do tiskalnih glav. Pritisnite gumb Black Copy (Črno-belo kopiranje) in ga pridržite približno tri sekunde, da se nosilec t

Page 65 - Težave s tiskalnima glavama

f. Tiskalno glavo potisnite v režo, da se zaskoči.g. Trdno zaprite zapah tiskalnih glav. Prepričajte se, da je zapah tiskalnih glav pravilno zaprt, da

Page 66

4. Izvlecite izhodni pladenj in podaljšek pladnja.SLWW Težave s tiskalnima glavama 63

Page 67

Težave s tiskanjemKaj želite storiti?Odpravljanje težav, povezanih s tem, da strani ni mogoče natisniti (tiskanje ni mogoče)HP Print and Scan Doctor H

Page 68

2 Začetek●Deli tiskalnika●Spoznavanje sistema zbiralnika črnila●Funkcije nadzorne plošče●Lučke na nadzorni plošči in stanje ikon na zaslonu●Nalaganje

Page 69 - Težave s tiskanjem

c. Prepričajte se, da v meniju Printer (Tiskalnik) ni kljukic poleg Pause Printing (Začasno prekini tiskanje) ali Use Printer Oine (Uporabi tiskalnik

Page 70

Windows 8.1 in Windows 8i. Pokažite v zgornji desni kot zaslona ali ga tapnite, da odprete vrstico s čarobnimi gumbi, nato kliknite ikono Nastavitve.i

Page 71

c. Če je kot privzeti tiskalnik nastavljen napačen tiskalnik, z desno tipko miške kliknite pravi tiskalnik in izberite Set as Default Printer (Nastavi

Page 72

● Delete (Izbriši): z njim prekličete izbrano tiskalno opravilo.● Hold (Zadrži): začasno ustavite izbrani tiskalni posel.● Resume (Nadaljuj): z njim n

Page 73

5. Na diagnostični strani si poleg druge vsebine oglejte cian, magenta, rumeno in črno polje.6. Če diagnostična stran kaže proge ali neobarvane dele v

Page 74

3. V programu programska oprema tiskalnika kliknite Print & Scan (Natisni in optično preberi) , nato pa Maintain Your Printer (Vzdrževanje tiskaln

Page 75

4. Na zavihku Device Services (Storitve naprave) kliknite Align Cartridges (Poravnava kartuš).Tiskalnik natisne stran za poravnavo.5. Upoštevajte zasl

Page 76

4. Kliknite Clean Printheads (Čiščenje tiskalnih glav).5. Kliknite Clean (Očisti) in sledite navodilom na zaslonu.POZOR: Tiskalno glavo očistite samo,

Page 77

Težave s kopiranjemOdpravite težave s kopiranjem. Uporaba HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težavČe tiskalnik ne ustvari kopije ali če so

Page 78 - Težave s kopiranjem

Težave z optičnim branjemHP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor je pripomoček, ki bo poskusil diagnosticirati težavo in jo samodejno odprav

Page 79 - Težave z optičnim branjem

Deli tiskalnika1 Vodilo za širino papirja2 Vhodni pladenj3 Varovalo vhodnega pladnja4 Pokrov optičnega bralnika5 Steklo optičnega bralnika6 Podaljšek

Page 80

Težave s strojno opremo tiskalnikaZaprite vratca za dostop do tiskalnih glav● Če želite začeti tiskati, morajo biti vratca tiskalnih glav zaprta.Tiska

Page 81 - Kode napak na nadzorni plošči

Kode napak na nadzorni ploščiČe ikona Število kopij na zaslonu tiskalnika preklaplja med črko E in številko, to pomeni, da je tiskalnik v stanju napak

Page 82 - HP-jeva podpora

HP-jeva podporaZa najnovejše posodobitve izdelka in informacije o podpori pojdite na spletno mesto s podporo za tiskalnik na naslovu www.support.hp.co

Page 83 - Dodatne možnosti garancije

Registracija tiskalnikaVzemite si nekaj minut za registracijo in si tako zagotovite hitrejše storitve, učinkovitejšo podporo in opozorila o podpori iz

Page 84 - A Tehnični podatki

A Tehnični podatkiTo poglavje vsebuje tehnične specikacije in upravne informacije za tiskalnik. Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez

Page 85 - Obvestila podjetja HP

Obvestila podjetja HPInformacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.Vse pravice pridržane. Prepovedano je razmnoževanje, p

Page 86 - Specikacije

SpecikacijeVeč tehničnih podatkov o izdelku najdete na listu s podatki o izdelku na spletnem mestu www.hp.com/support .Sistemske zahteve● Če želite i

Page 87

Specikacije tiskanja● Hitrost tiskanja je odvisna od zahtevnosti dokumenta● Način: termični brizgalni tiskalnik z dovajanjem po potrebi● Jezik: PCL3

Page 88 - Upravna obvestila

Upravna obvestilaTiskalnik izpolnjuje zahteve o izdelkih upravnih uradov v vaši državi/regiji.Ta razdelek vsebuje naslednje teme:●Upravna identikacij

Page 89

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interf

Page 90 - Izjava o skladnosti

16 Napajalni priključek17 Vrata USB4 Poglavje 2 Začetek SLWW

Page 91

Izjava o skladnostiSLWW Upravna obvestila 85

Page 92 - Ekološki nasveti

86 Dodatek A Tehnični podatki SLWW

Page 93

Program za okoljevarstvene vidike izdelkaPodjetje HP je zavezano izdelavi kakovostnih, okolju prijaznih izdelkov. Tiskalnik je zasnovan tako, da ga je

Page 94 - Kemične snovi

Uredba 1275/2008 Komisije Evropskih skupnostiPodatke o energiji, ki jo porabi izdelek, vključno s podatki o energiji, ki jo izdelek porabi v omrežnem

Page 95

Odlaganje odpadne opreme za uporabnikeTa simbol pomeni, da izdelka ne smete odložiti med druge gospodinjske odpadke. Namesto tega poskrbite za varnost

Page 96

Izjava o oznaki prisotnosti omejenih snovi (Tajvan)台灣 限用物質含有情況標示聲明書Taiwan Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking單元

Page 97

Tabela nevarnih snovi/elementov in njihova vsebina (Kitajska)产品中有害物质或元素的名称及含量根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》部件名称有害物质铅(Pb)汞(Hg)镉(Cd)六价铬(Cr(VI))多溴联苯(PBB)多溴二苯醚(

Page 98

Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні,

Page 99 - Stvarno kazalo

出厂前由制造商设置的时间决定了该产品在完成主功能后进入低耗模式(例如睡眠、自动关机)的时间。该数据以分钟表示。– 附加功能功率因子之和网络接口和内存等附加功能的功率因子之和。该数据以瓦特 (W) 表示。标识上显示的能耗数据是根据典型配置测量得出的数据,此类配置包含登记备案的打印机依据复印机、打印机和

Page 100

Stvarno kazaloGgarancija 78gumbi, nadzorna plošča 6Iikone stanja 7Kkopijaspecikacije 82Nnadzorna ploščafunkcije 6gumbi 6ikone stanja 7napajanjeodprav

Comments to this Manuals

No comments