HP ZBook Studio G3 Mobile Workstation (ENERGY STAR) User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown HP ZBook Studio G3 Mobile Workstation (ENERGY STAR). HP ZBook Studio G3 Base Model Mobile Workstation Посібник користувача [kk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 106
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Посібник користувача

Посібник користувача

Page 2

Використання рішення RAID (лише в деяких моделях) ... 519 Безпека ...

Page 3

●Увімкніть пристрій, дотримуючись інструкцій виробника.●Упевніться, що пристрій надійно підключено.●Упевніться, що пристрій отримує електроживлення.●У

Page 4

Фільм не відображається на зовнішньому дисплеї1. Якщо дисплей комп’ютера та зовнішній дисплей увімкнено, натисніть комбінацію клавіш fn+f4, щоб перекл

Page 5

в Електростатичний розрядЕлектростатичний розряд — це виділення статичного струму під час контакту двох об’єктів, наприклад електричний удар, якого ви

Page 6

ПокажчикСимволи/ Числа"гарячі" клавішіNum lock 27збільшення гучності динаміка27збільшення яскравості екрана27зменшення гучності динаміка27зм

Page 7

жест повертання на сенсорній панелі 25жест прокручування на сенсорній панелі 24живленнябатарея 38енергозбереження 40параметри 35живлення від батареї 3

Page 8

носій з операційною системою Windows 7використання для відновлення 72створення 69Оочищення комп’ютера 65Ппакети SoftPaq, завантаження 67параметри TPM

Page 9

Ффункціональні клавіші, визначення 13Функція MultiStream Transport 33Яярлик Bluetooth 82ярлик WLAN 82ярликиBluetooth 82WLAN 82регулятивний 82серійний

Page 10

Створення носія відновлення ... 69Створення резервних копій даних

Page 11

Комп’ютер не завантажується ... 86На екрані комп’

Page 12

1 ВступПісля налаштування та реєстрації комп’ютера, рекомендуємо виконати наведені нижче дії, щоб отримати максимум вигоди від свого придбання.●Підклю

Page 13

Пошук інформаціїВи вже скористалися Вказівками з налаштування, щоб увімкнути комп’ютер і знайти цей посібник. Наведена нижче таблиця допоможе знайти п

Page 14 - Пошук інформації

Ресурси Інформація— або —перейдіть за посиланням http://www.hp.com/go/orderdocuments.* Текст обмеженої гарантії HP на виріб можна знайти в посібниках

Page 15 - Пошук інформації 3

2 Знайомство з комп’ютером4 Розділ 2 Знайомство з комп’ютером

Page 16 - 2 Знайомство з комп’ютером

Права панельКомпонент Опис(1) Комбіноване гніздо аудіовиходу (навушники)/аудіовходу (мікрофон)Підключення додаткових активних стереодинаміків, навушни

Page 17 - Права панель

Компонент Опис(5) Гніздо живлення Використовується для підключення адаптера змінного струму.(6) Індикатор адаптера змінного струму та батареї●Світит

Page 18 - Ліва панель

Компонент ОписПРИМІТКА. Такі порти USB можна використовувати для заряджання деяких моделей мобільних телефонів і MP3-програвачів, навіть якщо комп’юте

Page 19 - Дисплей 7

© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.Bluetooth — це торгова марка, яка належить відповідному власнику й використовується компанією Hewlett-Pac

Page 20 - Верхня панель

Компонент Опискористувача, виберіть Пуск (Пуск) > Все программы (Усі програми) > Справка и поддержка HP (Довідка та технічна підтримка HP) >

Page 21 - Індикатори

ІндикаториКомпонент Опис(1) Індикатор живлення ●Світиться: комп’ютер увімкнено.●Блимає: комп’ютер перебуває в режимі сну, у якому заощаджується електр

Page 22

Компонент Опис(6) Індикатор вимкнення звуку●Світиться жовтим: звук комп’ютера вимкнено.●Не світиться: звук комп’ютера ввімкнено.(7) Індикатор сенсор

Page 23 - Верхня панель 11

Кнопки, динаміки та пристрій для читання відбитків пальцівКомпонент Опис(1) Кнопка живлення●Якщо комп’ютер вимкнено, натисніть цю кнопку, щоб його уві

Page 24

Компонент Опис(2) Кнопка бездротового доступу Вмикає або вимикає функцію бездротового зв’язку, але не встановлює бездротове підключення.(3) Кнопка вим

Page 25 - Верхня панель 13

КлавішіКомпонент Опис(1) Клавіша esc Якщо натиснути одночасно з клавішею fn, відображає відомості про систему.(2) Клавіша fn За натискання разом і

Page 26 - Передня панель

Нижня панельКомпонент Опис(1) Вентиляційний отвір Забезпечує потік повітря для охолодження внутрішніх компонентів.ПРИМІТКА. Вентилятор комп’ютера за

Page 27 - Передня панель 15

Компонент Описвимикає живлення дисплея й інших непотрібних компонентів.●Не світиться: комп’ютер вимкнено або він перебуває у сплячому режимі. Сплячий

Page 28 - 3 Підключення до мережі

3 Підключення до мережіКомп’ютер може супроводжувати вас у будь-якій подорожі. Але ви можете вивчати світ і отримувати доступ до інформації з мільйоні

Page 29

Натисніть Пуск > Все программы (Усі програми) > Продуктивність і засоби > HP Connection Manager, а потім клацніть кнопку живлення поруч із по

Page 30 - Використання WLAN

Зауваження щодо умов безпечної експлуатаціїУВАГА! Щоб зменшити ймовірність отримання теплових травм або перегрівання комп’ютера, не тримайте комп’ютер

Page 31 - Захист мережі WLAN

Використання WLANЗавдяки пристрою WLAN можна отримати доступ до бездротової локальної мережі (WLAN), що складається з інших комп’ютерів і додаткових п

Page 32

Налаштування мережі WLANЩоб налаштувати WLAN і підключення до Інтернету, потрібне наведене нижче обладнання.●Широкосмуговий модем (DSL або кабельний)

Page 33

Бездротове шифрування використовує параметри безпеки для шифрування та розшифровування даних, що передаються мережею. Додаткові відомості див. у розді

Page 34

Підключення до дротової мережіІснує два види дротового підключення: через дротову локальну мережу (LAN) та через модем. Для підключення через дротову

Page 35

4 Навігація за допомогою клавіатури, жестів і вказівних пристроївКомп’ютер дає можливість переміщуватися екраном за допомогою жестів (лише в деяких мо

Page 36 - Прокручування

Увімкнення та вимкнення сенсорної панеліЩоб вимкнути або ввімкнути сенсорну панель, двічі швидко торкніться кнопки її ввімкнення/вимкнення.ДотикЩоб зр

Page 37 - Натискання двома пальцями

ПрокручуванняПрокручування використовується для переміщення сторінкою або зображенням угору, униз чи у сторони.●Покладіть на зону сенсорної панелі два

Page 38 - Використання клавіатури

Натискання двома пальцямиНатискання двома пальцями дає змогу вибирати параметри меню для об’єкта на екрані.ПРИМІТКА. Натискання двома пальцями має так

Page 39 - Використання клавіатури 27

Використання клавіатуриКлавіатура ти миша дають змогу вводити текст, вибирати об’єкти, здійснювати прокручування, а також виконувати ті самі дії, які

Page 40

Комбінація клавіш ОписБільшість зовнішніх моніторів отримує відеоінформацію з комп’ютера за допомогою відеостандарту VGA для зовнішніх моніторів. Окрі

Page 41 - 5 Мультимедіа

iv Зауваження щодо умов безпечної експлуатації

Page 42

Компонент ОписКожна клавіша виконує функцію, зазначену на піктограмі у верхньому правому куті клавіші.(3) Клавіша Num lk Використовується для ввімкнен

Page 43

5 МультимедіаЦей комп’ютер може містити такі компоненти:●вбудовані динаміки;●вбудовані мікрофони;●вбудовану веб-камера;●попередньо встановлене мультим

Page 44

УВАГА! Щоб зменшити ризик травмування, відрегулюйте рівень гучності, перш ніж підключати навушники, міні-навушники або гарнітуру. Додаткову інформацію

Page 45

Веб-камера (лише в деяких моделях)Деякі комп’ютери оснащено вбудованою веб-камерою. За допомогою попередньо встановленого програмного забезпечення мож

Page 46

2. Підключіть інший кінець кабелю до відеопристрою3. Натискайте сполучення клавіш fn+f4 для переключення між 4 станами відображення екранного зображен

Page 47 - 6 Керування живленням

1. Правою кнопкою миші клацніть піктограму Динамики (Динаміки) в області сповіщень праворуч на панелі завдань, після чого виберіть Устройства воспроиз

Page 48

увімкнутих пристроях відображення, або Расширение (Розширення), у якому зображення на екрані комп'ютера розподіляється на всі ввімкнуті пристрої

Page 49

6 Керування живленнямПРИМІТКА. Комп’ютер може бути оснащено кнопкою або перемикачем живлення. Для позначення всіх типів засобів керування живленням у

Page 50 - Батарея із заводською пломбою

Використання станів енергозбереженняРежим сну увімкнено за умовчанням.Коли вмикається режиму сну, індикатори живлення починають блимати, а екран очищу

Page 51

Активація сплячого режиму та вихід із ньогоВідповідно до заводських параметрів запуск сплячого режиму відбувається через певний період неактивності, я

Page 52 - Збереження заряду батареї

Налаштування конфігурації процесора (лише в деяких моделях)ВАЖЛИВО. Виберіть комп'ютер моделі оснащено до Intel ® Pentium ® N35xx серії або серії

Page 53

ПРИМІТКА. Якщо потрібно створити пароль облікового запису користувача або змінити поточний, натисніть Создание или изменение пароля учетной записи пол

Page 54

Використання інструмента перевірки батареїРозділ «Довідка та технічна підтримка» надає інформацію про стан батареї, установленої в комп’ютері.Щоб запу

Page 55

ПРИМІТКА. Додаткову інформацію про індикатор живлення див. у розділі Використання індикатора та параметрів живлення на сторінці 37.Якщо комп’ютер увім

Page 56 - Catalyst Control Center

Використання зовнішнього джерела змінного струмуУВАГА! Заборонено заряджати батарею комп’ютера на борту літака.УВАГА! Щоб зменшити потенційний ризик в

Page 57 - 7 Зовнішні картки та пристрої

Перевірка адаптера змінного струмуЗа наявності описаних нижче ознак перевірте адаптер змінного струму, яким комп’ютер підключений до джерела змінного

Page 58 - Використання пристрою USB

ПРИМІТКА. Подвійну графічну систему можна активувати лише за використання повноекранних застосунків, які використовують DirectX версії 10 або 11.ПРИМІ

Page 59 - Від’єднання пристрою USB

Щоб увімкнути або вимкнути технологію AMD Radeon Dual Graphics, установіть або зніміть прапорець у розділі AMD Radeon Dual Graphics, розташований на в

Page 60

7 Зовнішні картки та пристроїВикористання пристроїв для читання карток пам’ятіДодаткові картки пам’яті надають можливість безпечно зберігати інформаці

Page 61 - Використання жорстких дисків

3. Натисніть на картку (1), а потім вийміть її з гнізда (2).ПРИМІТКА. Якщо картка не виштовхується, витягніть її з гнізда. Використання пристрою USBUS

Page 62

Підключення пристрою USBПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб запобігти пошкодженню гнізда USB, не докладайте надмірних зусиль під час підключення пристрою.▲Підключіть ка

Page 63

vi Налаштування конфігурації процесора (лише в деяких моделях)

Page 64 - 9 Безпека

Використання додаткових зовнішніх пристроївПРИМІТКА. Щоб отримати додаткову інформацію про необхідне програмне забезпечення та драйвери, а також про в

Page 65 - Використання паролів

8 ДискиРобота з дискамиПОПЕРЕДЖЕННЯ. Диски — це досить ламкі компоненти комп’ютера, з якими слід поводитись обережно. Перед початком роботи з дисками

Page 66

використовувати комп’ютери з модулем SSD mSATA як кеш-пам’ть між пам’яттю системи та жорстким диском. Перевага цієї технології полягає у тому, що вона

Page 67

Використання програми очищення дискаПрограма очищення диска шукає на жорсткому диску непотрібні файли, які можна безпечно видалити, щоб звільнити місц

Page 68

9 БезпекаЗахист комп’ютераСтандартні функції безпеки, що надаються операційною системою Windows і утилітою Computer Setup (BIOS), яка працює окремо ві

Page 69 - Налаштування пароля DriveLock

Використання паролівПароль — це набір символів, який вибирається для захисту інформації на комп’ютері. Залежно від того, як потрібно керувати доступом

Page 70 - Введення пароля DriveLock

Налаштування паролів в утиліті Computer SetupПароль ФункціяПароль адміністратора BIOS* Захист доступу до утиліти Computer Setup.ПРИМІТКА. Якщо ці функ

Page 71 - Змінення пароля DriveLock

Зміна пароля адміністратора BIOS1. Увімкніть або перезавантажте комп’ютер, після чого натисніть клавішу esc, коли в нижній частині екрана відобразитьс

Page 72 - Computer Setup

Введення пароля адміністратора BIOSПісля появи підказки BIOS Administrator password (Пароль адміністратора BIOS), введіть свій пароль (за допомогою кл

Page 73

Налаштування пароля DriveLockЩоб установити пароль DriveLock в утиліті Computer Setup, виконайте описані нижче дії.1. Увімкніть комп’ютер, а потім нат

Page 75

Введення пароля DriveLockПереконайтеся, що жорсткий диск вставлено в комп’ютер (а не в додатковий пристрій для підключення чи зовнішнє обладнання Mult

Page 76 - (лише в деяких моделях)

Змінення пароля DriveLockЩоб змінити пароль DriveLock в утиліті Computer Setup, виконайте описані нижче дії.1. Увімкніть комп’ютер, а потім натисніть

Page 77 - 10 Обслуговування

Зняття захисту DriveLockЩоб зняти захист DriveLock в утиліті Computer Setup, виконайте описані нижче дії.1. Увімкніть комп’ютер, а потім натисніть кла

Page 78 - Оновлення програм і драйверів

Введення автоматично згенерованого пароля DriveLockЩоб увімкнути автоматичне генерування паролю DriveLock в утиліті Computer Setup, виконайте описані

Page 79

Використання антивірусного програмного забезпеченняПід час використання комп’ютера для доступу до електронної пошти, мережі або Інтернету виникає поте

Page 80 - Важливі вказівки

Використання HP Client Security ManagerПрограмне забезпечення HP Client Security Manager попередньо інстальовано на деяких моделях комп’ютера. Доступ

Page 81 - Створення носія відновлення

Використання пристрою для читання відбитків пальців (лише в деяких моделях)Вбудовані пристрої для читання відбитків пальців доступні лише в деяких мод

Page 82 - Виконання відновлення системи

10 ОбслуговуванняОчищення комп’ютераДля очищення комп’ютера використовуйте наведені нижче засоби.●Диметил-бензил амонію хлорид із максимальною концент

Page 83

ПРИМІТКА. Під час очищення кришки комп’ютера усувайте пил і залишки бруду, протираючи його круговими рухами.Очищення сенсорної панелі, клавіатури та м

Page 84

Використання інструмента SoftPaq Download ManagerHP SoftPaq Download Manager (SDM) — інструмент, який надає швидкий доступ до інформації SoftPaq для б

Page 85

Використання сенсорної панелі та жестів ... 22Увімкнення та вимкненн

Page 86

11 Резервне копіювання та відновленняКомп’ютер має засоби (входять до операційної системи та надаються компанією HP), які дають змогу захистити інформ

Page 87 - Оновлення BIOS

Створення носіїв відновлення за допомогою програми HP Recovery Disc CreatorHP Recovery Disc Creator — це альтернативний програмний засіб для створення

Page 88 - Завантаження оновлення BIOS

●Зберігайте особисті дані в бібліотеці документів, періодично створюючи її резервні копії.●Створюйте резервні копії шаблонів, які зберігаються у відпо

Page 89

●Відновлення окремих файлів●Відновлення системи до попередньої контрольної точки відновлення●Відновлення інформації за допомогою інструментів відновле

Page 90

Використання засобів відновлення f11 (лише в деяких моделях)ПОПЕРЕДЖЕННЯ. У разі використання засобу f11 вміст жорсткого диска повністю видаляється та

Page 91

3. Отримавши відповідний запит, натисніть будь-яку клавішу на клавіатурі.4. Дотримуйтеся вказівок на екрані.5. Клацніть кнопку Next (Далі).6. Виберіть

Page 92

12 Утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) (BIOS), TPM і HP Sure StartВикористання утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера)Утиліта Co

Page 93 - 14 Підтримка

Вийти з меню утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) можна одним із наведених нижче способів.●Щоб вийти з меню утиліти Computer Setup (Налашт

Page 94 - (3) Гарантійний термін

Більшість оновлень BIOS на сайті компанії HP запаковано в стиснуті файли SoftPaq.Деякі завантажені пакети містять файл Readme.txt, у якому наведено да

Page 95

а. Знайдіть останнє оновлення BIOS і порівняйте його з версією, встановленою на комп’ютері. Запишіть дату, назву або інший ідентифікатор оновлення. Ця

Page 96 - 16 Спеціальні можливості

Технологія Intel Rapid Start Technology (лише в деяких моделях) ... 36Активація режиму сну та вихід із нього ...

Page 97

TPM забезпечує додатковий захист для вашого комп’ютеру. В утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютеру) (BIOS) можна змінити налаштування TPM.ПРИМІ

Page 98 - Вирішення проблем

13 HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics — це уніфікований інтерфейс UEFI, який дає змогу запускати діагностичну перевірку, щоб

Page 99 - Зовнішній пристрій не працює

Завантажте найновішу версію UEFI. 1. Перейдіть до http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Відобразиться головна сторінка HP PC Diagnostics. 2. Вибері

Page 100

14 ПідтримкаЗв’язок зі службою підтримкиЯкщо інформація, надана в цьому посібнику користувача або в розділі довідки та технічної підтримки, не містить

Page 101

ЯрликиПрикріплені до комп’ютера ярлики містять інформацію, яка може знадобитися під час усунення несправностей системи або закордонної подорожі.ВАЖЛИВ

Page 102

15 Технічні характеристики●Вхідне живлення●Умови експлуатаціїВхідне живленняВідомості про живлення в цьому розділі можуть знадобитися під час міжнарод

Page 103 - Покажчик

16 Спеціальні можливостіКомпанія HP розробляє, виготовляє та представляє на ринку вироби та послуги для широкого використання, в тому числі для корист

Page 104

а Подорожування та перевезенняНижче наведено кілька рекомендацій, на які слід зважати та які гарантують безпеку пристрою під час подорожування з комп’

Page 105

б Усунення несправностейРесурси з усунення несправностей●Скористайтеся посиланнями на веб-сайти та додатковою інформацією про комп’ютер у розділі дові

Page 106

правою кнопкою миші піктограму Батарея в області сповіщень праворуч на панелі завдань, після чого натисніть вкладку Параметры (Настройки).●Комп’ютер м

Comments to this Manuals

No comments