HP ENVY 4501 e-All-in-One Printer User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown HP ENVY 4501 e-All-in-One Printer. HP ENVY 4501 e-All-in-One Printer Bendrosios instrukcijos

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
*A9T80-90049*
*A9T80-90049*
DE FREN
Printed in [English]
© 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
A9T80-90049
LTLV
FI ETDA
SV NONL
ES PTIT
HP ENVY 4500 e-All-in-One Series
Get started
1. Set up your printer: Follow the illustrations on the setup yer.
2. Install software: Go to www.hp.com/ePrint/ENVY4500, and then follow the on-screen instructions. If your
computer is not connected to the Internet, insert the software CD in your computer, and then follow the
on-screen instructions.
CD does not start?
Windows
®
: Browse to Computer, double-click the CD/DVD drive icon with the HP logo, and then double-click
setup.exe.
Mac: Double-click the CD icon on your desktop, and then double-click HP Installer.
No CD/DVD drive?
Install the software from: www.hp.com/ePrint/ENVY4500.
Learn more
Electronic Help: Install electronic Help by selecting it from the recommended software during software
installation. Learn about product features, printing, troubleshooting, and support. Find notices, environmental,
and regulatory information, including the European Union Regulatory Notice and compliance statements, in the
Technical Information section.
Windows
®
8: On the Start screen, right-click an empty area on the screen, click All Apps on the app bar, click
the icon with the printer’s name, and then click Help.
Windows
®
7, Windows Vista
®
, and Windows
®
XP: Click Start > All Programs > HP > HP ENVY 4500 series >
Help.
OS X Lion, Mountain Lion: Click Help > Help Center. In the Help Viewer window, click Help for all your apps,
and then click HP ENVY 4500 series.
OS X v10.6: Click Help > Mac Help. In the Help Viewer window, choose HP ENVY 4500 series from the Mac
Help pop-up menu.
Readme: Contains HP support information, operating system requirements, and recent printer updates.
Windows: Insert the software CD in your computer, and then browse to the ReadMe.chm. Double-click
ReadMe.chm to open, and then select the ReadMe in your language.
Mac: Insert the software CD, and then open the ReadMe folder located at the top-level of the software CD.
Double-click ReadMe.html and select the ReadMe in your language.
On the Web: Additional help and information: www.hp.com/go/support. Printer registration: www.register.hp.com.
Declaration of Conformity: www.hp.eu/certicates. Ink usage: www.hp.com/go/inkusage.
Note: Ink from the cartridges is used in the printing process in a number of dierent ways and some residual ink
is left in the cartridge after it is used.
Scan to learn about your printer.
www.hp.com/eu/m/envy4500
Standard data rates may apply. Might not be available in all languages.
English
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1 - 4500 e-All-in-One Series

*A9T80-90049**A9T80-90049*DE FRENPrinted in [English] © 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A9T80-90049LTLVFI ETDASV NONLES PTITHP ENVY 450

Page 2 - Control Panel

10NetzwerkeBenötigen Sie Hilfe zum Netzwerkbetrieb?www.hp.com/go/wirelessprintingIm HP Wireless-Druckcenter unter www.hp.com/go/wirelessprinting erhal

Page 3 - Basic Troubleshooting

11Wenn der Drucker ohne Router über eine Wireless-Verbindung verwendet werden soll:Verwenden Sie HP Drahtlos direkt, um wireless und ohne Router von I

Page 4 - Networking

12Erklärung zur beschränkten Gewährleistung für HP DruckerA. Umfang der beschränkten Gewährleistung 1. Hewlett-Packard (HP) gewährleistet dem Endk

Page 5 - Networking, continued

HP ENVY série 4500 e-All-in-OneDémarrage1. Congurez votre imprimante: Suivez les illustrations du dépliant de conguration.2. Installez le logicie

Page 6

14Panneau de commande1Bouton Marche/Arrêt: Permet d'allumer ou d'éteindre l'imprimante.2Accueil: Renvoie à l'écran d'accuei

Page 7

15MacWindowsRésolution des problèmes de baseSi vous ne parvenez pas à imprimer:1. Assurez-vous que les câbles sont correctement branchés.2. Assurez

Page 8 - Bedienfeld

16Mise en réseauBesoin d’aide supplémentairepour vous connecter?www.hp.com/go/wirelessprintingLe Centre d'impression sans l HP sur www.hp.com/

Page 9 - Grundlegende Fehlerbehebung

17Si vous souhaitez utiliser votre imprimante sans l sans routeur :Utilisez l'option Sans l direct HP pour imprimer sans routeur depuis votre o

Page 10 - Netzwerke

18Déclaration de garantie limitée de l'imprimante HPA. Extension de garantie limitée 1. Hewlett-Packard (HP) garantit au client utilisateur fi

Page 11 - Netzwerke (Fortsetzung)

HP ENVY 4500 e-All-in-One SeriesInformazioni preliminari1. Congurare la stampante: Attenersi alle istruzioni nel volantino di congurazione.2. Inst

Page 12

2Control Panel1On button: Turns the printer on or o.2Home: Returns to the Home screen, the screen that is displayed when you rst turn on the printer

Page 13 - Français

20Pannello di controllo1Pulsante di accensione: Consente di accendere o spegnere la stampante.2Pagina iniziale: Consente di tornare alla schermata ini

Page 14 - Panneau de commande

21MacWindowsRisoluzione dei problemi di baseSe non è possibile stampare:1. Assicurarsi che i cavi siano collegati in maniera salda.2. Assicurarsi ch

Page 15 - MacWindows

22Connessione alla reteServe aiuto con la rete?www.hp.com/go/wirelessprintingCentro stampa wireless di HP, all’indirizzo www.hp.com/go/wirelessprintin

Page 16 - Mise en réseau

23Per utilizzare la stampante in modalità wireless senza un router:Utilizzare la connessione HP Wireless diretta per stampare in modalità wireless, se

Page 17 - Mise en réseau, suite

24Dichiarazione di garanzia limitata della stampante HPA. Durata della garanzia limitata 1. Hewlett-Packard (HP) garantisce all'utente finale

Page 18

HP ENVY 4500 e-All-in-One SeriesPrimeros pasos1. Instale la impresora: Siga las ilustraciones del folleto de instalación.2. Instale el software: Vay

Page 19

26Panel de control1Botón Encender: Enciende o apaga la impresora.2Inicio: Vuelve a la pantalla Inicio, la pantalla que se muestra al encender la impre

Page 20 - Pannello di controllo

27MacWindowsSolución de problemas básicosSi no puede imprimir:1. Compruebe que los cables estén bien conectados.2. Compruebe que la impresora esté e

Page 21

28Trabajo en red¿Necesita ayuda con la conexión de la red?www.hp.com/go/wirelessprintingEl Centro de impresión inalámbrica de HP en www.hp.com/go/wire

Page 22 - Connessione alla rete

29Si desea utilizar la impresora de forma inalámbrica sin usar un router:Utilice la función Directa inalámbrica de HP para imprimir de forma inalámbri

Page 23 - Connessione alla rete (segue)

3MacWindowsBasic TroubleshootingIf you are unable to print:1. Make sure the cable connections are secure.2. Make sure the printer is powered on. The

Page 24 - Italiano

30Declaración de garantía limitada de la impresora HPA. Alcance de la garantía limitada 1. Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario final que el p

Page 25 - 4500 e-All-in-One Series

HP ENVY 4500 e-All-in-One SeriesPrimeiros passos1. Congure sua impressora: Siga as imagens do folheto de conguração.2. Instale o software: Acesse

Page 26 - Panel de control

32Painel de Controle1Botão Liga/Desliga: Liga ou desliga a impressora.2Início: Retorna para a tela inicial, que é exibida quando você liga a impressor

Page 27 - Solución de problemas básicos

33MacWindowsSolução Básica de ProblemasSe você não conseguir imprimir:1. Certique-se de que as conexões dos cabos estejam rmes.2. Verique se a im

Page 28 - Trabajo en red

34Operação em redePrecisa de mais ajuda?www.hp.com/go/wirelessprintingO Centro de Impressão Sem Fio HP em www.hp.com/go/wirelessprinting pode ajudar v

Page 29 - Conexión de red continuada

35Se deseja usar a impressora em rede sem o sem roteador:Use o HP Wireless Direct para imprimir por rede sem o sem usar roteador, por meio de seu co

Page 30

36Declaração de garantia limitada da impressora HPA. Extensão da garantia limitada 1. A Hewlett-Packard (HP) garante ao cliente final que os produt

Page 31

HP ENVY 4500 e-All-in-One SeriesAan de slag1. Installeer de printer: Volg de illustraties op de installatiefolder.2. Software-installatie: Ga naar w

Page 32 - Painel de Controle

38Bedieningspaneel1Knop Aan: Hiermee zet u de printer uit of aan.2Start: Keert terug naar het Startscherm, het scherm dat verschijnt wanneer u de prin

Page 33 - Solução Básica de Problemas

39MacWindowsBasisproblemen oplossenAls u niet kunt afdrukken:1. Controleer of de kabels goed zijn aangesloten.2. Controleer of de printer is ingesch

Page 34 - Operação em rede

4NetworkingNeed networking help?www.hp.com/go/wirelessprintingThe HP Wireless Printing Center at www.hp.com/go/wirelessprinting can help you prepare y

Page 35 - Português

40NetwerkenMeer netwerkhulp nodig?www.hp.com/go/wirelessprintingHet HP Wireless Printing Center op www.hp.com/go/wirelessprinting kan u helpen om uw d

Page 36

41Als u uw printer draadloos zonder een router wilt gebruiken:Gebruik HP Wireless Direct om draadloos zonder router af te drukken vanaf uw computer, s

Page 37

42Beperkte garantieverklaring voor de HP-printerA. Duur van beperkte garantie 1. Hewlett-Packard (HP) garandeert de eindgebruiker dat bovenstaande

Page 38 - Bedieningspaneel

HP ENVY 4500 e-All-in-One SeriesKom igång1. Installera skrivaren: Följ illustrationerna på installationsbladet.2. Installera programvaran: Gå till w

Page 39 - Basisproblemen oplossen

44Kontrollpanelen1På-knapp: Startar eller stänger av skrivaren.2Hem: Tar dig tillbaka till startskärmen, dvs. den skärm som först visas när du startar

Page 40 - Netwerken

45MacWindowsGrundläggande felsökningOm du inte kan skriva ut:1. Kontrollera att kablarna är ordentligt anslutna.2. Kontrollera att skrivaren är påsl

Page 41 - Netwerken, vervolg

46NätverkBehöver du mer hjälp med nätverket?www.hp.com/go/wirelessprintingPå HP Wireless Printing Center på www.hp.com/go/wirelessprinting får du hjäl

Page 42 - Nederlands

47Om du vill använda skrivaren trådlöst utan router:Använd HP trådlöst direkt för att skriva ut trådlöst utan router från din dator, din smartphone el

Page 43

48Begränsad garanti för HP-skrivareA. Omfattning 1. Hewlett-Packard (HP) garanterar att den ovan angivna HP-produkten inte är behäftad med material

Page 44 - Kontrollpanelen

HP ENVY 4500 e-All-in-One SeriesKomme i gang1. Kongurer skriveren: Følg illustrasjonene i installeringsveiledningen.2. Installer programvare: Gå ti

Page 45 - Grundläggande felsökning

5If you want to use the printer wirelessly without a router:Use HP wireless direct to print wirelessly without a router, from your computer, smart pho

Page 46

50Kontrollpanel1På-knapp: Slår skriveren på eller av.2Start: Går tilbake til startskjermbildet, skjermbildet som vises når du slår på skriveren.3Opp-k

Page 47 - Nätverk, forts

51MacWindowsGrunnleggende problemløsingHvis du ikke kan skrive ut:1. Kontroller at kablene er ordentlig tilkoblet.2. Kontroller at skriveren er slåt

Page 48

52NettverkTrenger du hjelp til nettverk?www.hp.com/go/wirelessprintingHP Senter for trådløs utskrift på www.hp.com/go/wirelessprinting kan hjelpe deg

Page 49

53Hvis du vil bruke skriveren trådløst uten en ruter:Bruk HP Trådløst direkte til å skrive ut trådløst uten en ruter, fra datamaskinen, smarttelefonen

Page 50 - Kontrollpanel

54Erklæring om begrenset garanti for HP-skriverA. Omfang av begrenset garanti 1. Hewlett-Packard (HP) garanterer overfor sluttbrukeren/kunden at HP

Page 51 - Grunnleggende problemløsing

HP ENVY 4500 e-All-in-One-seriesKom godt i gang1. Opsætning af printeren: Følg vejledningen i opsætningsbrochuren.2. Installer softwaren: Gå til www

Page 52 - Nettverk

56Kontrolpanel1Afbryder: Tænder eller slukker printeren.2Hjem: Skifter til startskærmen, dvs. den første skærm, der vises, når du tænder printeren.3Op

Page 53 - Nettverk, fortsatt

57MacWindowsGrundlæggende fejlndingHvis du ikke kan udskrive:1. Kontrollér, at kablet sidder korrekt.2. Kontrollér, at printeren er tændt. Afbryder

Page 54

58NetværkHar du brug for hjælp med netværket?www.hp.com/go/wirelessprintingHP Wireless Printing Center, som ndes på www.hp.com/go/wirelessprinting, k

Page 55 - 4500 e-All-in-One-series

59Hvis du vil anvende printeren trådløst uden en router:Anvend HP Direkte trådløs til trådløs udskrivning uden en router – fra computeren, smartphonen

Page 56 - Kontrolpanel

6HP printer limited warranty statementA. Extent of limited warranty 1. Hewlett-Packard (HP) warrants to the end-user customer that the HP products

Page 57 - Grundlæggende fejlnding

60Erklæring om begrænset garanti for HP-printerenA. Varigheden af den begrænsede garanti 1. Hewlett-Packard (HP) garanterer slutbrugeren, at HP-pro

Page 58

HP ENVY 4500 e-All-in-One SeriesAluksi1. Tulostimen asennus: Noudata asennuslehtisen kuvia.2. Ohjelmiston asentaminen: Mene osoitteeseen www.hp.com/

Page 59 - Netværk, fortsat

62Ohjauspaneeli1Virtapainike: Kytkee tai katkaisee tulostimen virran.2Aloitus: Palaa Aloitus-näyttöön, joka avautuu, kun tulostin käynnistetään.3Ylös-

Page 60

63MacWindowsVianetsinnän perustoiminnotJos tulostaminen ei onnistu:1. Varmista, että kaapelit on liitetty huolellisesti.2. Varmista, että tulostimee

Page 61

64VerkkoratkaisutTarvitsetko apua verkkoratkaisuissa?www.hp.com/go/wirelessprintingHP:n langaton tulostuskeskus osoitteessa www.hp.com/go/wirelessprin

Page 62 - Ohjauspaneeli

65Jos haluat käyttää tulostinta langattomasti ilman reititintäKäytä HP:n suoraa langatonta, kun haluat tulostaa langattomasti ilman reititintä tulosti

Page 63 - Vianetsinnän perustoiminnot

66HP-tulostimen rajoitetun takuun lausekeA. Rajoitetun takuun kattavuus 1. Hewlett-Packard (HP) takaa loppukäyttäjälle, että edellä mainituissa HP-

Page 64 - Verkkoratkaisut

HP ENVY 4500 e-All-in-One SeriesAlustamine1. Printeri seadistamine: järgige seadistusplakatil olevaid juhiseid.2. Tarkvara installimine: minge aadre

Page 65 - Verkkoratkaisu, jatkoa

68Juhtpaneel1Toitenupp: lülitab printeri sisse või välja.2Avakuva: naaseb avakuvale (kuva, mida näete printeri sisselülitamisel).3Ülesnoolenupp: kasut

Page 66

69MacWindowsElementaarne tõrkeotsingKui pole võimalik printida...1. Veenduge, et juhtmed on korralikult ühendatud.2. Veenduge, et printer on sisse l

Page 67

HP ENVY 4500 e-All-in-One SeriesErste Schritte1. Drucker einrichten: Gehen Sie anhand der Abbildungen des Setup-Flyers vor.2. Software installieren:

Page 68 - Juhtpaneel

70VõrgundusVajate võrguabi?www.hp.com/go/wirelessprintingHP juhtmeta ühenduse printimise keskus, mis asub aadressil: www.hp.com/go/wirelessprinting ai

Page 69 - Elementaarne tõrkeotsing

71Kui tahate printerit kasutada traadita ühendusega ning ruuterita.Kasutage HP Wireless Direct (Traadita otseühendus) funktsiooni printimiseks arvutis

Page 70 - Võrgundus

72HP printeri piiratud garantii avaldusA. Piiratud garantii ulatus 1. Hewlett-Packard (HP) garanteerib lõppkasutajale, et ülalkirjeldatud HP toodet

Page 71 - Võrgundus, jätkub

HP ENVY 4500 e-All-in-One SeriesDarba sākšana1. Iestatiet printeri: apskatiet attēlus iestatīšanas pamācībā.2. Instalējiet programmatūru: dodieties

Page 72 - Eesti keel

74Vadības panelis1Poga On (Ieslēgt): ieslēdziet un izslēdziet printeri.2Home (Sākums): atgriezieties ekrānā Home (Sākums) ekrānā, kas tiek atvērts uzr

Page 73

75MacWindowsSvarīgāko problēmu novēršanaJa ierīce nedrukā:1. Pārbaudiet, vai vadi ir pievienoti kārtīgi.2. Pārbaudiet, vai printeris ir ieslēgts. Po

Page 74 - Vadības panelis

76TīklošanaVai tīklošanai nepieciešama palīdzība?www.hp.com/go/wirelessprintingHP bezvadu drukāšanas centrā (vietnē www.hp.com/go/wirelessprinting) va

Page 75 - Svarīgāko problēmu novēršana

77Ja vēlaties izmantot printeri ar bezvadu savienojumu bez maršrutētāja:Izmantojiet HP tiešo bezvadu savienojumu, lai drukātu bez maršrutētāja no dato

Page 76 - Tīklošana

78Paziņojums par HP printera ierobežoto garantijuA. Ierobežotās garantijas apjoms 1. HewlettPackard (HP) lietotājam-klientam garantē, ka iepriekš m

Page 77 - Tīklošana (turpinājums)

HP ENVY 4500 e-All-in-One SeriesPasirengimas darbui1. Nustatyti spausdintuvą: vadovaukitės sąrankos skrajutėje pateiktomis iliustracijomis.2. Įdieki

Page 78 - Latviešu valodā

8Bedienfeld1Netztaste: Dient zum Ein-/Ausschalten des Druckers.2Startseite: Ruft wieder die Startanzeige auf, d. h. die Anzeige, die beim ersten Einsc

Page 79

80Valdymo skydas1Įjungimo mygtukas: įjungia arba išjungia spausdintuvą.2Pagrindinis puslapis: grįžta į pagrindinį ekraną, kuris yra pirmasis rodomas p

Page 80 - Valdymo skydas

81„Mac“„Windows“Pagrindinių trikčių diagnostikaJei negalite spausdinti:1. Įsitikinkite, kad kabelio jungtys yra tinkamai sujungtos.2. Įsitikinkite,

Page 81 - „Mac“„Windows“

82Darbas tinkleReikia daugiau pagalbos?www.hp.com/go/wirelessprinting„HP“ belaidžio ryšio spausdinimo centre adresu www.hp.com/go/wirelessprinting jum

Page 82 - Darbas tinkle

83Jei norite naudoti spausdintuvą belaidžiu ryšiu nenaudodami kelvedžio:Naudokite „HP“ tiesioginį belaidį ryšį, kad spausdintumėte tiesioginiu belaidž

Page 83 - Darbas tinkle, tęsinys

84Pareiškimas dėl HP spausdintuvo ribotos garantijosA. Ribotos garantijos galiojimo apimtis 1. Bendrovė „Hewlett-Packard“ (HP) galutiniam naudotoju

Page 84 - Lietuviškai

9MacWindowsGrundlegende FehlerbehebungWenn kein Drucken möglich ist:1. Vergewissern Sie sich, dass alle Kabel korrekt angeschlossen sind.2. Vergewis

Comments to this Manuals

No comments