Us HP Officejet 5700J
Глава 18 Справка аппарата HP Officejet J5700 All-in-One series
Глава 898 Использование функций сканирования
9 Использование факсимильныхфункцийС помощью аппарата HP All-in-One можно передавать и принимать факсы, включаяцветные. Удобно ускорить передачу, созд
• Изменение разрешения и параметра Светлее/Темнее для факсов•Передача факса в режиме коррекции ошибокПередача обычного факсаВ этом разделе приведены и
• Изменение разрешения и параметра Светлее/Темнее для факсов•Печать отчетов подтверждения для факсов•Передача по факсу цветного оригинала или фотограф
3. В меню Tasks (Задачи) дважды щелкните Send Fax (Отправить факс).Открывается диалоговое окно Print (Печать).4. Во всплывающем меню Printer (Принтер)
3. Если получатель ответит по телефону, с ним можно поговорить передпередачей факса.Примечание. Если на вызов отвечает факсимильный аппарат, будутслыш
Передача факса с помощью контролируемого набора с панели управления1. Разместите оригиналы в лотке устройства подачи документов лицевойстороной вверх.
Передача факса из памяти1. Разместите оригиналы в лотке устройства подачи документов лицевойстороной вверх.Примечание. Эта функция не поддерживается,
3. Нажимайте кнопку до появления пункта Отправить факс позже, затемнажмите кнопку OK.4. Введите время передачи, используя цифровую клавиатуру, затем
Рассылка факса нескольким получателям с панели управления1. Разместите оригиналы в лотке устройства подачи документов лицевойстороной вверх. При перед
2 Источники дополнительнойинформацииМожно получить информацию об установке и использовании аппаратаHP All-in-One из многих источников, как печатных, т
6. Введите информацию об адресате и нажмите Add to Recipients (Добавить всписок получателей).Примечание. Можно также добавить адресатов из телефонной
3. Введите номер факса с клавиатуры, выберите номер быстрого набора кнопкойБыстрый набор или кнопкой быстрого однокнопочного набора либо нажмитекнопку
Передача факса с помощью программного обеспечения HP Photosmart Studio(Mac)1. Разместите оригиналы в лотке устройства подачи документов лицевойстороно
Отправка факса из приложения1. Откройте файл, который требуется отправить по факсу, в исходномприложении.2. В меню File (Файл) программного обеспечени
3. Во всплывающем меню Printer (Принтер) выберите HP All-in-One Fax (Факс).4. Во всплывающем меню выберите Fax Recipients (Адресаты факсов).Открываетс
Для передачи факсов предусмотрены следующие значения параметра"разрешение": Высок., Очень высок., Фото и Стандартн..• Высок.: высокое качест
Изменение настройки Светлее/ТемнееМожно изменить контрастность факса и сделать его темнее или светлее оригинала.Данную возможность удобно использовать
Установка новых параметров по умолчанию с панели управления1. Измените значения параметров Разрешение и Светлее/Темнее.2. В области Факс несколько раз
форматом бумаги, загруженной в аппарат HP All-in-One. Если функцияАвтоматическое уменьшение отключена, аппарат HP All-in-One можетраспечатать факс на
См. также:•Настройка количества звонков до ответа•Настройка режима ответаНастройка приема факсов в резервном режимеПри необходимости и с учетом требов
Глава 210 Источники дополнительной информации
Задание параметра приема факсов в резервном режиме с панели управления1. Нажмите кнопку Настройка.2. Нажмите 5, затем снова 5.При этом выбирается пунк
Удаление всех факсов из памяти с помощью панели управления▲ Выключите аппарат HP All-in-One с помощью кнопки Питание.При отключении питания аппарата H
Переадресация факсов с панели управления1. Нажмите кнопку Настройка.2. Нажмите 5, затем 8.При этом выбирается пункт Дополнительная настройка факса, за
Установка формата бумаги для принимаемых факсовДля входящих факсов можно выбрать формат бумаги. Выбранный формат бумагидолжен соответствовать формату
Настоящий раздел содержит следующие темы:•Установка режима нежелательных номеров факса•Добавьте номера в список нежелательных номеров факса.•Удаление
4. Для просмотра списка номеров, с которых были получены факсимильныесообщения, служит кнопка . При появлении номера, который требуетсязаблокировать,
4. Прокручивайте список заблокированных номеров кнопкой . При появленииномера, который требуется удалить, нажмите кнопку OK.5. При появлении запроса
По умолчанию аппарат HP All-in-One распечатывает отчет только привозникновении неполадок с передачей или приемом факсов. После каждойоперации на диспл
Настройка аппарата HP All-in-One для автоматической печати отчетов обошибках факса1. Нажмите кнопку Настройка.2. Нажмите 2, затем 3.При этом выбираетс
3. Во всплывающем меню выберите Журнал факсов.4. Во всплывающем меню выберите Получен или Отправлен.Порядок отображения записей журнала можно изменять
3 Обзор аппарата HP All-in-OneКо многим функциям аппарата HP All-in-One предусмотрен прямой доступ безнеобходимости включения компьютера. Такие задачи
зависимости от формата, используемого телефонной компаниейдля передачи идентификатора вызывающего абонента.Примечание. Эта функция поддерживается не в
10 Обслуживание аппаратаHP All-in-OneПоддерживать аппарат HP All-in-One в исправном состоянии нетрудно. Дляобеспечения высокого качества копий и отска
Чистка стекла экспонирования1. Выключите аппарат HP All-in-One и поднимите крышку.2. Очистите стекло экспонирования мягкой тканью или губкой, слегка с
Не допускайте попадания жидкости на панель управления и внутрь аппаратаHP All-in-One.Внимание Во избежание повреждения внешних поверхностей аппаратаHP
4. Протрите ролики и разделительную пластину влажной тканью, чтобы удалитьс них загрязнения.Примечание. Если загрязнения не удаляются с помощьюдистилл
Под устройством автоматической подачи документов имеется стекляннаяпластина.5. Очистите стеклянную пластину мягкой тканью или губкой, слегка смоченной
Проверка уровня чернил с помощью программного обеспечения HPPhotosmart Studio (Mac)1. Выберите HP Device Manager (Диспетчер устройств HP) на панели Do
При наличии цветовых дефектов в черной, голубой, пурпурной или желтойполосах необходимо выполнить чистку картриджа. Если дефекты сохраняются,требуется
Обращение с картриджамиПеред заменой или чисткой картриджей необходимо ознакомиться с названиямичастей и правилами обращения с картриджами.1 Медные ко
также следует заменить, если ухудшается четкость печати текста или возникаютнеполадки качества печати, связанные с картриджами.Для заказа картриджей д
Номер Описание7 Стекло8 Подложка крышки9 Задняя дверца10 Порт USB на задней панели11 Разъем питания12 Порты 1-LINE (факс) и 2-EXT (телефон)Функции пан
При замене черного картриджа следует извлечь картридж из правого гнезда.1 Гнездо для трехцветного картриджа2 Гнездо для черных картриджей4. Потянув на
6. Извлекая новый картридж из упаковки, старайтесь касаться только деталей изчерной пластмассы. Потяните за розовый край и аккуратно удалитепластикову
8. Закройте крышку доступа к картриджам.9. При установке нового картриджа выполняется выравнивание картриджей.10. Убедитесь, что во входной лоток загр
См. также•Заказ картриджей•Замена картриджей•Использование защитного футляра для картриджаИспользование защитного футляра для картриджаВ некоторых стр
выполнить в любое время с помощью панели управления или программы,установленной вместе с HP All-in-One. Юстировка картриджей обеспечиваетпечать высоко
3. Нажмите 6, затем 2.Это позволяет выбрать Средства и Юстировка картриджа.Устройство Аппарат HP All-in-One напечраспечатает лист юстировкикартриджа.4
Чистка картриджей с помощью программы HP Photosmart Studio (Mac)1. Загрузите белую чистую бумагу формата letter, A4 или legal во входной лоток.2. Выбе
Чистка контактов картриджа1. Включите аппарат HP All-in-One и откройте дверцу доступа к картриджам.Каретка аппарата HP All-in-One начнет перемещаться
Чистка области вокруг сопелЕсли аппарат HP All-in-One эксплуатируется в запыленном месте, внутри аппаратанакапливаются загрязнения (например, пыль, во
6. Очистите тампоном поверхность и края в области сопел, как показано ниже.1 Пластинка сопел (не чистить)2 Поверхность и края в области сопелВнимание
Номер Название и описание10 OK. Выбор меню или значения на дисплее.11 Стрелка вправо. Увеличение значения на дисплее.12 Отмена. Остановка задания, вых
Глава 10148 Обслуживание аппарата HP All-in-One
11 Устранение неполадокНастоящий раздел содержит следующие темы:•Советы по устранению неполадок•Устранение неполадок качества печати•Устранение непола
Решение:• Убедитесь, что кабель питания надежно подсоединен к аппаратуHP All-in-One и адаптеру питания. Подключайте кабель питания кзаземленной электр
включения HP All-in-One может занять несколько минут. Если в это времянажать на кнопку Питание еще раз, устройство может выключиться.Внимание Если апп
• Воспользуйтесь программой System Profiler для проверки работоспособностиUSB-соединения. Если аппарат HP All-in-One отображается в окне USB,соединени
• Не открывайте крышку картриджа без необходимости. При воздействии воздухасрок службы картриджа сокращается.Примечание. Если дверца доступа к картрид
Советы по использованию устройства автоматической подачи документовВо избежание распространенных неполадок, которые могут возникать прииспользовании у
2. Аккуратно вытяните бумагу из роликов.Внимание Если при вытягивании из роликов бумага надрывается, удалитеобрывки бумаги с роликов и колес внутри ап
Устранение неполадок с картриджамиЕсли при печати возникли проблемы, возможно, это связано с неполадкой одногоиз картриджей.Устранение неполадок с кар
Устранение неполадок качества печатиНастоящий раздел содержит следующие темы:•Чернила расплываются или размазываются•Устройство автоматической подачи
Ввод текста с помощью клавиатуры на панели управленияДля ввода текста и символов можно использовать клавиатуру на панелиуправления.Ввод текста1. Нажим
оригиналов, а также оригиналов с множеством чернильных пометок на валикахи подающей пластине могут скапливаться карандашный графит, воск иличернила.•
Решение: Измените параметр Тип бумаги, чтобы он соответствовал типубумаги, загруженной во входной лоток.Задание типа бумаги для копий1. В области Копи
3. В области Копирование нажимайте кнопку Качество, пока не будетвыделено требуемое значение качества.4. Нажмите кнопку Запуск копирования, Ч/Б или За
Решение: Проверьте установку параметров качества. Для уменьшенияобъема чернил, используемых при печати или копировании, установите болеенизкие парамет
Примечание. Компания HP не может гарантировать качество инадежность чернил сторонних изготовителей. Ремонт и сервисноеобслуживание принтеров, необходи
3. Выровняйте стопку бумаги на плоской поверхности и выполните следующиедействия:• убедитесь в отсутствии надрывов, скручивания и изгибания краев;• уб
6. Установите на место выходной лоток.7. Выдвиньте раскладной лоток к себе.Примечание. При использовании бумаги формата Legal оставьтераскладной лоток
Изменение качества копии1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.2. Разместите оригинал отпечатанной стороной вниз в правом переднем углуст
5. Слегка увлажните чистый тампон из губчатой резины дистиллированнойводой.6. Очистите тампоном поверхность и края в области сопел, как показано ниже.
Распечатки бледные или имеют тусклые цветаПричина: Возможно, требуется чистка картриджей, или закончились чернила.Решение: Выясните, какой приблизител
цифровой последовательности номера факса или телефона, в заголовкефаксимильного сообщения и для записи номеров быстрого набора.Символы Описание Доступ
Причина: Данный тип бумаги не подходит для аппарата HP All-in-One.Решение: При использовании слишком волокнистой бумаги чернила,нанесенные аппаратом H
5. Перейдите на вкладку Бумага.6. Во всплывающем меню Тип бумаги выберите тип бумаги, загруженной вовходной лоток.Причина: При копировании изображения
3. Вытрите подложку сухой, мягкой тканью без ворсинок.Внимание Не используйте салфетки с бумажной основой — они могутпоцарапать подложку.4. Если не уд
4. Выберите во всплывающем меню команду Тип бумаги/Качество.5. Перейдите на вкладку Бумага.6. Во всплывающем меню Тип бумаги выберите тип бумаги, загр
Дополнительную информацию о выборе бумаги см. в разделе Характеристикиподдерживаемых носителей.Причина: Стекло экспонирования или устройство автоматич
4. Загрузите стопку бумаги во входной лоток коротким краем вперед истороной для печати вниз. Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.Внимание Перед заг
6. Установите на место выходной лоток.7. Выдвиньте раскладной лоток к себе.Примечание. При использовании бумаги формата Legal оставьтераскладной лоток
другие помехи. Если неполадка не устранена, отключите функцию Режимкоррекции ошибок (ECM) и обратитесь за помощью в телефонную компанию.Изменение знач
Дополнительную информацию о картриджах см. в разделе Устранениенеполадок с картриджами.Причина: Отправитель неверно загрузил страницы оригинала в пере
Решение: Проверьте заданный формат бумаги. Установите формат бумаги всоответствии с форматом бумаги, загруженной во входной лоток.Изменение формата бу
Запуск программы HP Photosmart Studio (Mac)▲ Щелкните на значке HP Photosmart Studio в панели Dock.Отображается окно HP Photosmart Studio, в котором м
Загрузка конвертов1. Снимите выходной лоток.2. Извлеките всю бумагу из входного лотка.3. Поместите один или несколько конвертов в крайний правый угол
черный картридж и попробуйте выполнить печать только с помощьюустановленного трехцветного картриджа.Сбой печати без полейПричина: Печать изображения б
2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее положение.3. Выровняйте стопку бумаги на плоской поверхности и выполните следующиедействия:• убедите
5. Пододвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю стопкибумаги.Не перегружайте входной лоток; убедитесь, что стопка бумаги свободнопомещается
Решение: Выключите HP All-in-One, удалите все препятствия для свободногохода картриджа (в т.ч. и упаковочные материалы) и снова включитеHP All-in-One.
Решение: Выключите аппарат HP All-in-One и компьютер на 60 секунд, а затемвключите оба устройства и повторите попытку печати.Причина: Документ поврежд
Убедитесь, что кабель USB подключен к аппарату HP All-in-One и компьютеру,как показано ниже.Можно напечатать пробную страницу в программе HP Photosmar
Решение: Загрузите бумагу во входной лоток.Загрузка полноразмерной бумаги1. Снимите выходной лоток.2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее п
4. Загрузите стопку бумаги во входной лоток коротким краем вперед истороной для печати вниз. Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.Внимание Перед заг
6. Установите на место выходной лоток.7. Выдвиньте раскладной лоток к себе.Примечание. При использовании бумаги формата Legal оставьтераскладной лоток
Режим совместного использования принтераЕсли компьютер работает в сети и к другому компьютеру в сети с помощьюкабеля USB подключен аппарат HP All-in-O
2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее положение.3. Выровняйте стопку бумаги на плоской поверхности и выполните следующиедействия:• убедите
5. Пододвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю стопкибумаги.Не перегружайте входной лоток; убедитесь, что стопка бумаги свободнопомещается
Решение: Выясните, какой приблизительный уровень чернил остался вкартриджах. Если чернил в картриджах недостаточно или они полностьюзакончились, возмо
2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее положение.3. Выровняйте стопку бумаги на плоской поверхности и выполните следующиедействия:• убедите
5. Пододвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю стопкибумаги.Не перегружайте входной лоток; убедитесь, что стопка бумаги свободнопомещается
Примечание. Чтобы избежать замятия, вставьте клапаны внутрьконвертов.Текст или графика обрезаются по краям страницыПричина: Поля неправильно установле
Совет Некоторые приложения позволяют выполнять масштабированиедокумента с тем, чтобы документ заполнил выбранный формат бумаги.Кроме того, масштабиров
4. Загрузите стопку бумаги во входной лоток коротким краем вперед истороной для печати вниз. Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.Внимание Перед заг
6. Установите на место выходной лоток.7. Выдвиньте раскладной лоток к себе.Примечание. При использовании бумаги формата Legal оставьтераскладной лоток
Причина: Аппарат HP All-in-One захватывает два листа бумаги.Решение: Если в аппарате HP All-in-One осталось всего несколько листов,добавьте бумагу во
© Copyright 2006 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Содержащаяся в настоящемдокументе информация может бытьизменена без предварительногоуведомлен
Глава 318 Обзор аппарата HP All-in-One
4. Загрузите стопку бумаги во входной лоток коротким краем вперед истороной для печати вниз. Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.Внимание Перед заг
6. Установите на место выходной лоток.7. Выдвиньте раскладной лоток к себе.Примечание. При использовании бумаги формата Legal оставьтераскладной лоток
Во время печати фотографий чернила разбрызгиваются внутри аппаратаHP All-in-One Причина: Если заданы параметры печати без полей, во входной лотокдолжн
• При передаче факсов через Интернет с использованием IP-телефониивозникают неполадки.•В отчете журнала факсов отображается ошибкаС помощью аппарата H
HP All-in-One и вставлен в электрическую розетку. Включите аппаратHP All-in-One, нажав кнопку Питание.Причина: Для подключения аппарата HP All-in-One
Если использовался 4-проводной телефонный кабель, отсоедините его,найдите входящий в комплект поставки 2-проводной телефонный кабель, азатем подсоедин
другого оборудования, например, автоответчика или телефона, используйтепорт 2-EXT как показано ниже.1 Настенная телефонная розетка2 Используйте телефо
Если неполадки при работе с факсами сохраняются, установите в Скоростьфакса более низкую скорость, например, Средн. или Медленн..Изменение значения па
поставщика услуг DSL. Если фильтр DSL уже имеется, подключите его каппарату надлежащим образом.Причина: Сбой аппарата HP All-in-One вызвана каким-либо
Установка скорости факса с панели управления1. Нажмите кнопку Настройка.2. Нажмите 5, затем 7.При этом выбирается пункт Дополнительная настройка факса
4 Завершение настройкиаппарата HP All-in-OneПосле выполнения всех инструкций в постере используйте данный раздел длязавершения настройки аппарата HP A
Если помехи по-прежнему слышны в телефонной линии, обратитесь втелефонную компанию. Для получения дополнительной информации поотключению модема DSL об
5. Просмотрите отчет.• Если проверка завершилась, но по-прежнему возникают неполадки приработе с факсами, просмотрите параметры факса, указанные в отч
При передаче факса вручную возникают неполадки аппарата HP All-in-OneПричина: Возможно, принимающий факсимильный аппарат не поддерживаетприем факсов в
Причина: Телефон, с которого инициирован факсимильный вызов, неподключен к аппарату HP All-in-One напрямую или подключен неверно.Решение:Примечание. Э
Решение: Попробуйте установить для параметра Скорость факса значениеСредн. или Медленн. и повторите попытку передачи факса.Установка скорости факса с
сигналы не слышны, возможно, принимающий факсимильный аппарат невключен, не подключен либо услуга голосовой почты занимает телефоннуюлинию получателя.
Если качество печати остается низким, выключите ECM, затем обратитесь кпоставщику телефонных услуг.Изменение значения параметра ECM с панели управлени
Решение: Если факс передается со стекла экспонирования, сделайте копию,чтобы проверить качество распечатки. В случае низкого качества распечаткипочист
штампом красного цвета) можно изменить значение параметра Светлее/Темнее и сделать факс темнее оригинала.Решение: Сделайте копию, чтобы проверить каче
Переданный факс по получении оказался пустымПричина: Оригинал не загружен или загружен неверно.Решение: Загрузите страницы оригинала в устройство пода
Выбор языка и страны/региона1. Нажмите кнопку Настройка.2. Нажмите 7, затем 1.При этом выбирается пункт Предпочтения, затем пункт Установ. языка истра
Загрузка оригинала на стекло сканера1. Уберите все оригиналы из лотка устройства подачи документов и поднимитекрышку на аппарате HP All-in-One.2. Загр
3. Введите номер факса с клавиатуры, выберите номер быстрого наборакнопкой Быстрый набор или кнопкой быстрого однокнопочного наборалибо нажмите кнопку
Решение: Для ускорения передачи используйте разрешение Стандартн.. Этозначение параметра обеспечивает самую высокую скорость передачи с самымнизким ка
Решение: Проверьте, что для параметра Скорость факса установленозначение Быстр. или Средн..Установка скорости факса с панели управления1. Нажмите кноп
5. Просмотрите отчет.• Если проверка завершилась, но по-прежнему возникают неполадки приработе с факсами, просмотрите параметры факса, указанные в отч
Решение: При наличии компьютерного модема, подсоединенного ктелефонной линии, которую использует аппарат HP All-in-One, убедитесь, чтопрограммное обес
соответствующее число сигналов вызова до ответа как для автоответчика, таки для аппарата HP All-in-One.1 Настенная телефонная розетка2 Подключить к вх
Настройка режима ответа1. Нажмите кнопку Настройка.2. Нажмите 4, затем 2.При этом выбирается пункт Базовая настройка факса, затем пункт Звонкидо ответ
Решение: Если услуга отличительного звонка не используется, проверьте,что параметр Отличительный звонок в аппарате HP All-in-One имеетзначение Все зво
• Открыта крышка картриджа. Закройте крышку картриджа, как показанониже:• Заедание картриджа. Выключите HP All-in-One, удалите все препятствиядля своб
Задание скорости прокрутки1. Нажмите кнопку Настройка.2. Нажмите 7, затем 2.При этом выбирается пункт Предпочтения, затем пункт Установка скор.прокрут
• Открыта крышка картриджа. Закройте крышку картриджа.• Заедание картриджа. Выключите HP All-in-One, удалите все препятствиядля свободного хода картри
Параметр скорости факса Скорость факсаМедленн. v.29 (9600 бод)Причина: На дисплее отображается сообщение об ошибке или иноесообщение.Решение: Проверьт
Если к линии, которая используется для передачи факсов, подключенавтоответчик, его необходимо подключить напрямую к порту 2-EXT аппаратаHP All-in-One,
3. Введите необходимое количество звонков до ответа с помощью кнопокнабора номера или измените количество с помощью кнопки или .4. Для подтверждения
Совет Если вы находитесь далеко от аппарата HP All-in-One и не можетевоспользоваться панелью управления, подождите несколько секунд, затемнажмите на с
Решение: При переполнении памяти нераспечатанными факсами аппаратHP All-in-One перестает отвечать на вызовы. При наличии состояния ошибки,которое не п
Устраните все выявленные неполадки. Для очистки памяти можно распечататьили удалить хранящиеся в памяти факсы.Распечатка факсов из памяти с помощью па
Решение: Убедитесь, что бумага загружена надлежащим образом.Загрузка полноразмерной бумаги1. Снимите выходной лоток.2. Выдвиньте направляющую ширины б
4. Загрузите стопку бумаги во входной лоток коротким краем вперед истороной для печати вниз. Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.Внимание Перед заг
6. Установите на место выходной лоток.7. Выдвиньте раскладной лоток к себе.Примечание. При использовании бумаги формата Legal оставьтераскладной лоток
Предпочтения для работы с факсомНастоящий раздел содержит следующие темы:•Настройка аппарата HP All-in-One для автоматического повторного набораномера
HP All-in-One автоматически начнет распечатку всех факсов, хранящихся впамяти, в порядке их приема. При выключенном параметре Прием факсов врезервном
Решение: Попросите отправителя проверить, нет ли неполадок впередающем факсимильном аппарате.Причина: Оригинал факса распечатан на бумаге более крупно
3. Выровняйте стопку бумаги на плоской поверхности и выполните следующиедействия:• убедитесь в отсутствии надрывов, скручивания и изгибания краев;• уб
6. Установите на место выходной лоток.7. Выдвиньте раскладной лоток к себе.Примечание. При использовании бумаги формата Legal оставьтераскладной лоток
3. Нажмите 6, затем 5.При этом выбирается пункт Средства, затем пункт Распечатка факсов изпамяти.Факсы печатаются в порядке, обратном порядку приема (
разветвитель, оборудованный двумя портами RJ-11 на передней панели иразъемом на задней панели.)Рис. 11-1 Образец параллельного разветвителяРис. 11-2 В
Настройка аппарата HP All-in-One для работы с компьютером c однимтелефонным портом1. Найдите телефонный кабель, соединяющий заднюю панель компьютера(м
Если трубка снята до того, как аппарат HP All-in-One ответил на вызов и слышнысигналы факса, необходимо ответить на факсимильный вызов вручную.Причина
оборудованный двумя портами RJ-11 на передней панели и разъемом назадней панели.)Рис. 11-3 Вид аппарата HP All-in-One сзади1 Настенная телефонная розе
4. Подключите один конец другого телефонного кабеля к порту 2-EXT назадней панели аппарата HP All-in-One. Подключите другой конец этоготелефонного каб
3. Кнопкой выберите одно из следующих значений: Тих., Громк. или Выкл.Примечание. Громкость сигналов, подаваемых при нажатии кнопок,сохраняется на п
Решение:Примечание. Этот способ устранения относится только к тем странам/регионам, при поставке в которые в комплект аппарата HP All-in-One входит2-п
Настройка аппарата HP All-in-One для работы с компьютером с однимтелефонным портом1. Найдите телефонный кабель, соединяющий заднюю панель компьютера(м
Когда телефон зазвонит, автоответчик автоматически ответит на вызов посленастроенного количества звонков, а затем воспроизведет записанное вамиприветс
могут иметься в офисе. Проверьте разъемы на концах кабеля и сравните их сдвумя типами разъемов, показанных на рисунках ниже.Если использовался 4-прово
Не удалось выполнить проверку факсаЕсли попытка выполнить проверку факса с компьютера оказалась неудачной,возможно, аппарат HP All-in-One выполняет др
возникают неполадки, обратитесь в службу поддержки HP. Посетитеwww.hp.com/support. При необходимости выберите страну/регион, а затемвыберите Связь с H
• Попробуйте подсоединить исправный телефон и телефонный провод ктелефонной розетке, к которой подключен аппарат HP All-in-One, ипроверьте, слышен ли
Решение:• Убедитесь, что для подключения к настенной телефонной розеткеиспользуется телефонный кабель, входящий в комплект поставкиаппарата HP All-in-
кроме HP All-in-One от телефонной линии, а затем снова запуститепроверку.• Если проверка Проверка состояния линии факса при отсутствиидругого оборудов
задней панели аппарата HP All-in-One. Дополнительную информацию см. вразделе Настройка HP All-in-One для работы с факсами.1 Настенная телефонная розет
Возможно, в указанных ниже случаях для скорости факса потребуется установитьболее низкое значение.• При использовании телефонных услуг в Интернет• При
При передаче факсов через Интернет с использованием IP-телефониивозникают неполадки.Причина: При передаче и приеме аппаратом HP All-in-One факсов на в
любые неполадки, возникшие при использовании функции факса устройстваHP All-in-One. В таблице также указано, какие коды относятся к Режимкоррекции оши
Код ошибки Описание ошибки286290 Возникла ошибка связи с передающим факсимильнымаппаратом.291 Не удалось сохранить принятый факс в памяти.314-320 Несо
Устранение неполадок копирования Этим разделом можно пользоваться для устранения следующих неполадок прикопировании:•Слишком светлые или слишком темны
4. Нажимайте кнопку до появления варианта улучшения Фото.5. Нажмите кнопку Запуск копирования, Цвет.Копирование не выполняетсяПричина: Аппарат HP Al
• При загрузке оригинала в лоток устройства подачи документов поместитебумагу в лоток стороной для печати вверх, как показано ниже. Поместитестраницу
сторона фотографии располагалась вдоль переднего края стеклаэкспонирования.• При загрузке оригинала в лоток устройства подачи документов поместитебума
Решение: Если изображение или текст занимает страницу полностью,используйте функцию В размер страницы для уменьшения изображение ипредотвращения обрез
(Максимальное процентное значение варьируется в зависимости от модели.)Например, значение 200% для данной модели может являться максимальнымувеличение
Решение: Выключите аппарат HP All-in-One, отсоедините кабель питания отсети. Затем протрите стекло экспонирования и подложку крышки длядокументов мягк
• Настройка быстрого набора•Установка телефонной книгиНастройка HP All-in-One для работы с факсамиПрежде чем приступить к настройке HP All-in-One для
Решение: Поместите оригинал на стекло экспонирования или в лотокустройства подачи документов.• Если оригинал помещается на стекло экспонирования, разм
при распечатке отчета самопроверки выявлена неполадка, выполните чисткукартриджей. Если устранить неполадку не удалось, замените картриджи.Дополнитель
3. Нажмите кнопку Запуск копирования, Ч/Б или Запуск копирования,Цвет.Аппарат HP All-in-One распечатает копию оригинальной фотографииразмером 10 x 15
3. Вытрите подложку сухой, мягкой тканью без ворсинок.Внимание Не используйте салфетки с бумажной основой — они могутпоцарапать подложку.4. Если не уд
4. Выполните одно из указанных ниже действий.• При размещении оригинала в устройстве подачи документов или настекле нажимайте кнопку до появления зна
• На отсканированном изображении вместо текста отображаются пунктирныелинии•Неправильный формат текста•Неправильный или отсутствующий текст•Функция ск
установить в компьютер дополнительную память. Для получениядополнительной информации см. руководство пользователя, которое входит вкомплект поставки к
Решение: Поместите оригинал на стекло экспонирования в правом переднемуглу стороной с изображением вниз.Загрузка оригинала на стекло сканера1. Уберите
На отсканированном изображении вместо текста отображаются пунктирныелинииПричина: При сканировании текста, который планируется редактировать, сиспольз
Решение: Выключите аппарат HP All-in-One, отсоедините кабель питания отсети. Затем протрите стекло экспонирования и подложку крышки длядокументов мягк
Вьетнам Если тип используемой телефонной системы неизвестен (параллельная илипоследовательная), обратитесь в телефонную компанию.•Выбор варианта ус
Функция сканирования не работаетПричина: Перечислим несколько причин сбоев при сканировании:• Компьютер выключен.• Аппарат HP All-in-One неправильно п
• Сбой приема факса•Сбой передачи факса•Несоответствие версии микропрограммы•Ошибка механизма•Память переполнена•Сбой сканераУстройство автоматической
Несоответствие версии микропрограммыПричина: Номер версии микропрограммы HP All-in-One не соответствуетномеру версии программного обеспечения.Решение:
Дополнительную информацию об устранении замятия бумаги см. в разделеУстраните замятия бумаги.Загрузка полноразмерной бумаги1. Снимите выходной лоток.2
4. Загрузите стопку бумаги во входной лоток коротким краем вперед истороной для печати вниз. Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.Внимание Перед заг
6. Установите на место выходной лоток.7. Выдвиньте раскладной лоток к себе.Примечание. При использовании бумаги формата Legal оставьтераскладной лоток
Сбой сканераПричина: Аппарат HP All-in-One занят, или сканирование прервано понеизвестной причине.Решение: Выключите и снова включите аппарат HP All-i
Общие сообщения пользователюНиже приведен список сообщений, относящихся к основным ошибкампользователя.•Невозможно выполнить обрезку•Набранный номер ф
Нет параметров сканированияПричина: Не установлено программное обеспечение, прилагаемое кHP All-in-One, либо оно не запущено.Решение: Убедитесь, что п
Если во входном лотке есть бумага, извлеките ее, подровняйте стопку наровной поверхности, а затем снова загрузите бумагу во входной лоток. Чтобыпродол
Если вы ответили "Нет", продолжайте отвечать на вопросы.2. Используется ли телефонная система частного пользования (PBX) либосистема цифрово
числе упаковочные материалы. Выключите и снова включите аппаратHP All-in-One.Несоответствие бумагиПричина: Параметр печати для задания на печать не со
Сообщения о питании и подключенияхНиже приведен список сообщений об ошибках, относящихся к питанию иподключениям.•Сбой проверки связи•HP All-in-One не
Решение: Если аппарат HP All-in-One надлежащим образом не подсоединенк компьютеру, могут возникнуть ошибки связи. Убедитесь, что кабель USBнадежно под
Решение: Неверное подключение аппарата HP All-in-One к компьютеру можетпривести к ошибкам при обмене данных. Убедитесь, что кабель USB надежноподключе
Дополнительную информацию о картриджах см. в разделе Устранениенеполадок с картриджами.Требуется юстировка или сбой юстировкиПричина: Во входной лоток
Решение: Извлеките, а затем снова установите картриджи. Убедитесь, чтокартриджи вставлены до конца и зафиксированы.Причина: Неисправен картридж или да
Решение: Проверьте каждый картридж. Возможно, лента удалена с медныхконтактов, но все еще закрывает сопла. Если лента закрывает сопла, аккуратноудалит
12 Заказ расходных материаловРасходные материалы HP, такие как рекомендуемые типы бумаги и картриджи,можно заказать в интерактивном режиме на web-узле
4. Если появится диалоговое окно Выбор принтера, выберите HP All-in-One, азатем Программа запуска.Отображается окно Программа запуска НР.5. В списке П
13 Гарантия и поддержка HPКомпания Hewlett-Packard предоставляет техническую поддержку аппарата HP All-in-Oneчерез Интернет и по телефону.Настоящий ра
Содержание1 Справка аппарата HP Officejet J5700 All-in-One series...72 Источники дополнительной инфо
6. Используется ли для автоответчика, принимающего голосовые вызовы, тот жетелефонный номер, который используется аппаратом HP All-in-One дляобработки
На этом web-узле также предлагается техническая поддержка, драйверы, расходныематериалы, информация по оформлению заказа, а также другие возможности:•
Примечание. Если аппарат HP All-in-One не включается, серийный номер можнопосмотреть на этикетке, расположенной на задней панели аппарата. Серийный но
Глава 13300 Гарантия и поддержка HP
HP Quick Exchange Service (Япония)Инструкции по упаковке аппарата для обмена см. в разделе Упаковка аппаратаHP All-in-One.Подготовка аппарата HP All-i
Примечание. Эта информация не относится к пользователям в Японии. Информациюоб обслуживании в Японии см. в разделе HP Quick Exchange Service (Япония).
5. Оставьте накладку на панель управления у себя. Не отсылайте накладку на панельуправления вместе с аппаратом HP All-in-One.Внимание Аппарат HP All-i
Если заводские упаковочные материалы не сохранились, используйте аналогичные имупаковочные материалы. Гарантия не распространяется на повреждения, воз
14 Техническая информацияВ этом разделе приведены сведения о технических характеристиках и информация осоответствии международным нормам аппарата HP A
Рекомендуемые требования• Windows 2000: процессор Intel Pentium III или выше, 256 Mб ОЗУ, 500 Mб свободногоместа на жестком диске• Windows XP 32-разря
Форматы бумагиТип ФорматБумага Letter: 216 х 280 ммA4: 210 x 297 ммLegal: 216 х 356 ммКонверты #10 США: 105 x 241 мм#9 США: 98 x 225 ммA2: 111 x 146 м
Другое оборудование/службы, использующиелинию факсимильнойсвязиВариант установки факса,рекомендуемый дляпараллельнойтелефонной системыВариант установк
• Язык: Lightweight Imaging Device Interface Language (LIDIL)• Скорость печати зависит от сложности документаХарактеристики копирования• Цифровая обра
Фото (dpi) Очень высок.(dpi)Высок. (dpi) Стандартное(dpi)Черно-белое196 x 203 (оттенкисерого, 8 бит)300 x 300 196 x 203 196 x 98Цвет 200 x 200 200 x
Программа охраны окружающей средыВ этом разделе содержится информация о защите окружающей среды, выработке озона,потреблении энергии, использовании бу
и позволяет бесплатно перерабатывать использованные картриджи. Дополнительнуюинформацию можно получить на следующем веб-узле:www.hp.com/recycleУтилиза
result in failure to ring in response to an incoming call. In most, but not all, areas the sum of the RENsof all devices should not exceed five (5). T
For more information, contact the Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, SanDiego, (858) 655-4100.The user may find the following bookl
Power cord statementThe power cord cannot be repaired. If it is defective, it should be discarded or returned to the supplier.Notice to users in the E
Declaration of conformity (European Economic Area)The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC Guide 17050-1 and EN17050-1. It
Глава 14316 Техническая информация
УказательАавтоматическое уменьшениефакса 121автоответчикзаписанные сигналыфакса 229установка в соответствии сфаксом 41, 42, 242автоответчик, настройка
Швейцария (германоязычная) www.hp.com/ch/de/faxconfigВеликобритания www.hp.com/uk/faxconfigИспания www.hp.es/faxconfigНидерланды www.hp.nl/faxconfigБе
картриджи 295постер с инструкциями поустановке 296программноеобеспечение 296руководствопользователя 296закончилась бумага 287замена картриджей 136замя
поддерживаемые размерыносителей 65поддерживаемые типы иплотности носителей68лоток 1емкость 68поддерживаемые размерыносителей 65поддерживаемые типы ипл
время задержки запроса21замена картриджей 136извлечение картриджей301отчет самопроверки 134проверка уровня чернил133установка скоростипрокрутки 20чист
сканирование 92случайные символы 182устранение неполадок177факсов 118характеристики 307повтор/пауза 12повторный набор факса 22поддерживаемые типыподкл
пропуск предварительногопросмотра 97пустой 274разрешение 95с панели управления 91сохранение накомпьютере 91текст отображается в видепунктирных линий 2
печать 177проблемы с факсом 162,170, 172ресурсы 9сканирование 272сообщения об ошибках278устройствоне обнаружено 289не отвечает 179устройство автоматич
пропуск предварительногопросмотра 93улучшение копий 90факс 108фотокартридж 140черниларазбрызгиваются 200фотографии без полейкопия с полями 269неправил
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.www.hp.com
Настройка HP All-in-One при использовании выделенной факсимильнойлинии1. Возьмите телефонный кабель, входящий в комплект поставки аппаратаHP All-in-On
Настройка HP All-in-One при использовании линии DSL1. Приобретите фильтр DSL у своего провайдера DSL.2. Возьмите телефонный кабель, входящий в комплек
• При использовании телефонной системы PBX сначала наберите номер длявнешней линии, а затем номер факса.• Используйте входящий в комплект поставки каб
3. Установите для параметра Отличительный звонок значение,соответствующее сигналу, который назначен телефонной компанией дляномера факса.Примечание. П
Настройка аппарата HP All-in-One для работы на общей линии для голосовых/факсимильных вызовов1. Возьмите телефонный кабель, входящий в комплект постав
5. Включите телефон в настенную телефонную розетку.6. В зависимости от того, какая телефонная система используется, выполнитеодно из предлагаемых дале
Настройка HP All-in-One для работы со службой голосовой почты1. Возьмите телефонный кабель, входящий в комплект поставки аппаратаHP All-in-One, и подс
4 Завершение настройки аппарата HP All-in-OneНастройка предпочтений...
Настройка HP All-in-One для работы с компьютерным модемом1. Удалите белую заглушку с порта 2-EXT на задней панели аппаратаHP All-in-One.2. Найдите тел
ниже. Параллельный разветвитель имеет один порт RJ-11 спереди и двапорта RJ-11 сзади. Не используйте 2-линейный телефонный разветвитель,последовательн
4. Возьмите телефонный кабель, входящий в комплект поставки аппаратаHP All-in-One, и подсоедините один его разъем к настенной телефоннойрозетке, а дру
Вариант И. Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов иавтоответчикЕсли голосовые и факсимильные вызовы поступают на один номер и на этом женомере
3. Возьмите телефонный кабель, входящий в комплект поставки аппаратаHP All-in-One, и подсоедините один его разъем к настенной телефоннойрозетке, а дру
ниже. Параллельный разветвитель имеет один порт RJ-11 спереди и двапорта RJ-11 сзади. Не используйте 2-линейный телефонный разветвитель,последовательн
Настройка аппарата HP All-in-One, использующего одну телефонную линию скомпьютером с двумя портами1. Удалите белую заглушку с порта 2-EXT на задней па
Когда телефон зазвонит, автоответчик автоматически ответит на вызов посленастроенного количества звонков, а затем воспроизведет записанное вамиприветс
• Если компьютер имеет два телефонных порта, настройте аппарат HP All-in-One,как описано ниже.Рис. 4-13 Вид аппарата HP All-in-One сзади1 Телефонная р
5. Если программное обеспечение модема настроено так, чтобы приниматьфаксы на компьютер автоматически, отключите эту настройку.Примечание. Если в прог
5 Загрузка оригиналов и бумагиЗагрузка оригиналов...
Оборудование/службы,совместно использующиефаксимильную линиюРекомендуемые параметрынастройки дляАвтоответчикОписание(Одна телефонная линияслужит для п
Настройка режима ответа1. Нажмите кнопку Настройка.2. Нажмите 4, затем 2.При этом выбирается пункт Базовая настройка факса, затем пункт Звонки доответ
При подключении аппарата HP All-in-One к линии с функцией отличительногозвонка телефонная компания назначает один тип сигнала вызова для голосовыхвызо
3. Нажмите кнопку Настройка.4. Нажмите 6, затем снова 6.При этом выбирается меню Средства, затем пункт Запуск проверки факса.Состояние проверки отобра
4. В области Fax Header (Верхний колонтитул факса) введите наименованиесвоей компании и номер факса.Примечание. Данные, введенные в область Персональн
Создание номеров быстрого набора с панели управления1. Нажмите кнопку Настройка.2. Нажмите 3, затем 1.При этом выбирается пункт Настройка быстрого наб
3. Прокручивая список номеров быстрого набора с помощью кнопки или ,выберите нужный номер кнопкой OK.4. При появлении текущего номера факса нажмите
3. Для выбора отображаемого номера быстрого набора нажмите кнопку OK.Можно также выбрать свободный номер быстрого набора кнопкой или , азатем нажать
Удаление номеров быстрого набора с панели управления1. Нажмите кнопку Настройка.2. Нажмите 3, затем нажмите 3 еще раз.При этом выбирается пункт Настро
Подробнее о добавлении адресатов в приложение Address Book см.Интерактивную справку ОС Mac X.Примечание. Приложения Phone Book и Address Book доступны
Изменение параметров сканирования по умолчанию...93Добавление нового места назначения для сохран
4. Выберите запись телефонной книги, которую требуется изменить или удалить.• Для изменения записи телефонной книги нажмите Edit Entry (Изменитьзапись
6. Нажмите OK.7. Найдите и выберите файл, который требуется импортировать, и нажмитеOpen (Открыть).Телефонная книга или внешний файл импортируется в т
Глава 460 Завершение настройки аппарата HP All-in-One
5 Загрузка оригиналов и бумагиВ аппарат HP All-in-One можно загружать бумагу различных типов и форматов, втом числе Letter и A4, фотобумагу, прозрачны
2. Сдвиньте направляющие бумаги внутрь вплотную к левому и правому краюбумаги.Примечание. Перед поднятием крышки аппарата HP All-in-One удалите всеори
Загрузка оригинала на стекло сканера1. Уберите все оригиналы из лотка устройства подачи документов и поднимитекрышку на аппарате HP All-in-One.2. Загр
• В лоток 1 и лоток 2 загружайте носители стороной для печати вниз ивыравнивайте их по правому и заднему краям лотка. Лоток 2 доступен толькона некото
Нестандартные носители• Используйте только носители нестандартного размера, которые поддерживаетаппарат.• Если приложение поддерживает нестандартные н
Форматы носителей Лоток 1 МодульдвустороннейпечатиУстройствоавтоматическойподачидокументовКонверт DL (110 x 220 мм; 4,3 x 8,7дюйма)* Конверт C6 (114
Форматы носителей Лоток 1 МодульдвустороннейпечатиУстройствоавтоматическойподачидокументовФотобумага (13 x 18 см)* Фотобумага B7 (88 x 125 мм; 3,5
10 Обслуживание аппарата HP All-in-OneЧистка аппарата HP All-in-One...
Форматы носителей Лоток 1 МодульдвустороннейпечатиУстройствоавтоматическойподачидокументовПанорама (4 x 10 дюймов, 4 x 11дюймов, 4 x 12 дюймов и двойн
Установка минимальных полейВ книжной ориентации поля документа должны совпадать с данными параметрамиили превышать их.Носитель (1) Левоеполе(2) Правое
Бумага, которую не рекомендуется использовать для любых заданийкопирования• Любые форматы бумаги, отличные от указанных в техническиххарактеристиках.
Загрузка полноразмерной бумаги1. Снимите выходной лоток.2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее положение.3. Выровняйте стопку бумаги на пло
4. Загрузите стопку бумаги во входной лоток коротким краем вперед и сторонойдля печати вниз. Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.Внимание Перед заг
6. Установите на место выходной лоток.7. Выдвиньте раскладной лоток к себе.Примечание. При использовании бумаги формата Legal оставьтераскладной лоток
3. Поместите стопку фотобумаги в крайний правый угол входного лотка короткимкраем вперед и стороной для печати вниз. Сдвиньте стопку фотобумаги вперед
4. Переместите направляющую ширины бумаги вплотную к стопке карточек.Не перегружайте входной лоток; убедитесь, что стопка карточек свободнопомещается
4. Переместите направляющую ширины бумаги внутрь вплотную к стопкеконвертов.Не перегружайте входной лоток; убедитесь, что стопка конвертов помещаетсяв
6 Печать с компьютераАппарат HP All-in-One можно использовать с любым программным приложением,поддерживающим функцию печати. Можно выполнять печать та
Получение серийного номера и сервисного кода...298Обращение в службу технической поддержки
Пользователи MacИспользуя диалоговые окна Page Setup (Параметры страницы) и Print (Печать),измените параметры задания на печать. Выбор диалогового окн
7 Использование функцийкопированияАппарат HP All-in-One позволяет выполнять высококачественные цветные и черно-белые копии на различных типах бумаги,
Получение копии с помощью панели управления1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.2. Разместите оригинал отпечатанной стороной вниз в пра
3. Выберите HP Device Manager (Диспетчер устройств HP) на панели Dock.Отображается окно HP Device Manager (Диспетчер устройств HP).4. В меню Tasks (З
Для определения назначаемого типа бумаги в зависимости от бумаги, загруженнойво входной лоток, служит следующая таблица.Тип бумаги Параметры панели уп
Изменение качества копии с помощью программного обеспечения HPPhotosmart Studio (Mac)1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.2. Разместите
3. Выполните настройку параметров копирования.4. Для сохранения внесенных изменений нажмите Save as Default (Сохранить вкачестве значений по умолчанию
3. Нажмите кнопку Запуск копирования, Ч/Б или Запуск копирования, Цвет.Аппарат HP All-in-One распечатает копию оригинальной фотографииразмером 10 x 15
9. Измените в меню остальные необходимые параметры.10. Щелкните Black Copy (Ч/б копия) или Color Copy (Цветная копия).Аппарат HP All-in-One напечатает
4. Выполните одно из указанных ниже действий.• При размещении оригинала в устройстве подачи документов или на стекленажимайте кнопку до появления зна
1 Справка аппарата HP OfficejetJ5700 All-in-One seriesИнформация о HP All-in-One доступна в:•Источники дополнительной информации•Обзор аппарата HP All
3. Выберите HP Device Manager (Диспетчер устройств HP) на панели Dock.Отображается окно HP Device Manager (Диспетчер устройств HP).4. В области Задач
Настройка контрастности копии с панели управления1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.2. Разместите оригинал отпечатанной стороной вниз
3. В области Копирование несколько раз нажмите кнопку Меню, пока не появитсяпункт Расшир. функции.4. Нажимайте кнопку до появления значения Текст.5.
8 Использование функцийсканированияСканирование — это процесс преобразования текста и рисунков в электронныйформат для использования на компьютере. Ск
Сканирование с сохранением на компьютере1. Разместите оригинал отпечатанной стороной вниз в правом переднем углустекла или в устройстве подачи докумен
изображений. Дополнительную информацию см. в разделе HP Scan Pro HPPhotosmart Mac Help (Справка HP Photosmart Mac).Изменение параметров сканирования п
8. Выберите приложение в списке или нажмите кнопку Обзор и укажитеприложение.9. Во всплывающем меню выберите формат документа.10. Нажмите кнопку Готов
3. Во всплывающем меню Информация и параметры выберите Настройкисканера.Откроется диалоговое окно Место назначения для функции HPСканирование в.4. В о
Изменение разрешения или типа изображения1. На панели задач HP Photosmart Studio нажмите Devices (Устройства).Отображается окно HP Device Manager (Д
6. Нажмите кнопку Правка.Откроется диалоговое окно Изменить место назначения для сканирования.7. Отмените выбор параметра Автоматический режим.8. Нажм
Comments to this Manuals