Hp Officejet J5740 All-in-One User Manual

Browse online or download User Manual for Printers Hp Officejet J5740 All-in-One. Инструкция по эксплуатации HP Officejet J5740 All-in-One

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 328
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - HP Officejet 5700

Us HP Officejet 5700J

Page 2

Глава 18 Справка аппарата HP Officejet J5700 All-in-One series

Page 3 - Содержание

Глава 898 Использование функций сканирования

Page 4

9 Использование факсимильныхфункцийС помощью аппарата HP All-in-One можно передавать и принимать факсы, включаяцветные. Удобно ускорить передачу, созд

Page 5

• Изменение разрешения и параметра Светлее/Темнее для факсов•Передача факса в режиме коррекции ошибокПередача обычного факсаВ этом разделе приведены и

Page 6

• Изменение разрешения и параметра Светлее/Темнее для факсов•Печать отчетов подтверждения для факсов•Передача по факсу цветного оригинала или фотограф

Page 7

3. В меню Tasks (Задачи) дважды щелкните Send Fax (Отправить факс).Открывается диалоговое окно Print (Печать).4. Во всплывающем меню Printer (Принтер)

Page 8

3. Если получатель ответит по телефону, с ним можно поговорить передпередачей факса.Примечание. Если на вызов отвечает факсимильный аппарат, будутслыш

Page 9 - J5700 All-in-One series

Передача факса с помощью контролируемого набора с панели управления1. Разместите оригиналы в лотке устройства подачи документов лицевойстороной вверх.

Page 10

Передача факса из памяти1. Разместите оригиналы в лотке устройства подачи документов лицевойстороной вверх.Примечание. Эта функция не поддерживается,

Page 11 - 2 Источники дополнительной

3. Нажимайте кнопку до появления пункта Отправить факс позже, затемнажмите кнопку OK.4. Введите время передачи, используя цифровую клавиатуру, затем

Page 12

Рассылка факса нескольким получателям с панели управления1. Разместите оригиналы в лотке устройства подачи документов лицевойстороной вверх. При перед

Page 13

2 Источники дополнительнойинформацииМожно получить информацию об установке и использовании аппаратаHP All-in-One из многих источников, как печатных, т

Page 14 - Функции панели управления

6. Введите информацию об адресате и нажмите Add to Recipients (Добавить всписок получателей).Примечание. Можно также добавить адресатов из телефонной

Page 15 - Текст и символы

3. Введите номер факса с клавиатуры, выберите номер быстрого набора кнопкойБыстрый набор или кнопкой быстрого однокнопочного набора либо нажмитекнопку

Page 16

Передача факса с помощью программного обеспечения HP Photosmart Studio(Mac)1. Разместите оригиналы в лотке устройства подачи документов лицевойстороно

Page 17

Отправка факса из приложения1. Откройте файл, который требуется отправить по факсу, в исходномприложении.2. В меню File (Файл) программного обеспечени

Page 18 - Информация о подключении

3. Во всплывающем меню Printer (Принтер) выберите HP All-in-One Fax (Факс).4. Во всплывающем меню выберите Fax Recipients (Адресаты факсов).Открываетс

Page 19 - Информация о подключении 17

Для передачи факсов предусмотрены следующие значения параметра"разрешение": Высок., Очень высок., Фото и Стандартн..• Высок.: высокое качест

Page 20

Изменение настройки Светлее/ТемнееМожно изменить контрастность факса и сделать его темнее или светлее оригинала.Данную возможность удобно использовать

Page 21 - 4 Завершение настройки

Установка новых параметров по умолчанию с панели управления1. Измените значения параметров Разрешение и Светлее/Темнее.2. В области Факс несколько раз

Page 22

форматом бумаги, загруженной в аппарат HP All-in-One. Если функцияАвтоматическое уменьшение отключена, аппарат HP All-in-One можетраспечатать факс на

Page 23 - Настройка предпочтений 21

См. также:•Настройка количества звонков до ответа•Настройка режима ответаНастройка приема факсов в резервном режимеПри необходимости и с учетом требов

Page 24

Глава 210 Источники дополнительной информации

Page 25 - Настройка предпочтений 23

Задание параметра приема факсов в резервном режиме с панели управления1. Нажмите кнопку Настройка.2. Нажмите 5, затем снова 5.При этом выбирается пунк

Page 26 - Настройка факса

Удаление всех факсов из памяти с помощью панели управления▲ Выключите аппарат HP All-in-One с помощью кнопки Питание.При отключении питания аппарата H

Page 27

Переадресация факсов с панели управления1. Нажмите кнопку Настройка.2. Нажмите 5, затем 8.При этом выбирается пункт Дополнительная настройка факса, за

Page 28 - Вьетнам

Установка формата бумаги для принимаемых факсовДля входящих факсов можно выбрать формат бумаги. Выбранный формат бумагидолжен соответствовать формату

Page 29 - Настройка факса 27

Настоящий раздел содержит следующие темы:•Установка режима нежелательных номеров факса•Добавьте номера в список нежелательных номеров факса.•Удаление

Page 30

4. Для просмотра списка номеров, с которых были получены факсимильныесообщения, служит кнопка . При появлении номера, который требуетсязаблокировать,

Page 31

4. Прокручивайте список заблокированных номеров кнопкой . При появленииномера, который требуется удалить, нажмите кнопку OK.5. При появлении запроса

Page 32

По умолчанию аппарат HP All-in-One распечатывает отчет только привозникновении неполадок с передачей или приемом факсов. После каждойоперации на диспл

Page 33 - Настройка факса 31

Настройка аппарата HP All-in-One для автоматической печати отчетов обошибках факса1. Нажмите кнопку Настройка.2. Нажмите 2, затем 3.При этом выбираетс

Page 34

3. Во всплывающем меню выберите Журнал факсов.4. Во всплывающем меню выберите Получен или Отправлен.Порядок отображения записей журнала можно изменять

Page 35 - Настройка факса 33

3 Обзор аппарата HP All-in-OneКо многим функциям аппарата HP All-in-One предусмотрен прямой доступ безнеобходимости включения компьютера. Такие задачи

Page 36

зависимости от формата, используемого телефонной компаниейдля передачи идентификатора вызывающего абонента.Примечание. Эта функция поддерживается не в

Page 37 - Настройка факса 35

10 Обслуживание аппаратаHP All-in-OneПоддерживать аппарат HP All-in-One в исправном состоянии нетрудно. Дляобеспечения высокого качества копий и отска

Page 38

Чистка стекла экспонирования1. Выключите аппарат HP All-in-One и поднимите крышку.2. Очистите стекло экспонирования мягкой тканью или губкой, слегка с

Page 39 - Настройка факса 37

Не допускайте попадания жидкости на панель управления и внутрь аппаратаHP All-in-One.Внимание Во избежание повреждения внешних поверхностей аппаратаHP

Page 40

4. Протрите ролики и разделительную пластину влажной тканью, чтобы удалитьс них загрязнения.Примечание. Если загрязнения не удаляются с помощьюдистилл

Page 41

Под устройством автоматической подачи документов имеется стекляннаяпластина.5. Очистите стеклянную пластину мягкой тканью или губкой, слегка смоченной

Page 42

Проверка уровня чернил с помощью программного обеспечения HPPhotosmart Studio (Mac)1. Выберите HP Device Manager (Диспетчер устройств HP) на панели Do

Page 43

При наличии цветовых дефектов в черной, голубой, пурпурной или желтойполосах необходимо выполнить чистку картриджа. Если дефекты сохраняются,требуется

Page 44

Обращение с картриджамиПеред заменой или чисткой картриджей необходимо ознакомиться с названиямичастей и правилами обращения с картриджами.1 Медные ко

Page 45

также следует заменить, если ухудшается четкость печати текста или возникаютнеполадки качества печати, связанные с картриджами.Для заказа картриджей д

Page 46

Номер Описание7 Стекло8 Подложка крышки9 Задняя дверца10 Порт USB на задней панели11 Разъем питания12 Порты 1-LINE (факс) и 2-EXT (телефон)Функции пан

Page 47 - Настройка факса 45

При замене черного картриджа следует извлечь картридж из правого гнезда.1 Гнездо для трехцветного картриджа2 Гнездо для черных картриджей4. Потянув на

Page 48

6. Извлекая новый картридж из упаковки, старайтесь касаться только деталей изчерной пластмассы. Потяните за розовый край и аккуратно удалитепластикову

Page 49

8. Закройте крышку доступа к картриджам.9. При установке нового картриджа выполняется выравнивание картриджей.10. Убедитесь, что во входной лоток загр

Page 50

См. также•Заказ картриджей•Замена картриджей•Использование защитного футляра для картриджаИспользование защитного футляра для картриджаВ некоторых стр

Page 51 - Настройка факса 49

выполнить в любое время с помощью панели управления или программы,установленной вместе с HP All-in-One. Юстировка картриджей обеспечиваетпечать высоко

Page 52 - Проверка настройки факса

3. Нажмите 6, затем 2.Это позволяет выбрать Средства и Юстировка картриджа.Устройство Аппарат HP All-in-One напечраспечатает лист юстировкикартриджа.4

Page 53 - Задание заголовка факса

Чистка картриджей с помощью программы HP Photosmart Studio (Mac)1. Загрузите белую чистую бумагу формата letter, A4 или legal во входной лоток.2. Выбе

Page 54 - Настройка быстрого набора

Чистка контактов картриджа1. Включите аппарат HP All-in-One и откройте дверцу доступа к картриджам.Каретка аппарата HP All-in-One начнет перемещаться

Page 55 - Настройка факса 53

Чистка области вокруг сопелЕсли аппарат HP All-in-One эксплуатируется в запыленном месте, внутри аппаратанакапливаются загрязнения (например, пыль, во

Page 56

6. Очистите тампоном поверхность и края в области сопел, как показано ниже.1 Пластинка сопел (не чистить)2 Поверхность и края в области сопелВнимание

Page 57 - Настройка факса 55

Номер Название и описание10 OK. Выбор меню или значения на дисплее.11 Стрелка вправо. Увеличение значения на дисплее.12 Отмена. Остановка задания, вых

Page 58 - Установка телефонной книги

Глава 10148 Обслуживание аппарата HP All-in-One

Page 59 - Настройка факса 57

11 Устранение неполадокНастоящий раздел содержит следующие темы:•Советы по устранению неполадок•Устранение неполадок качества печати•Устранение непола

Page 60

Решение:• Убедитесь, что кабель питания надежно подсоединен к аппаратуHP All-in-One и адаптеру питания. Подключайте кабель питания кзаземленной электр

Page 61 - Open (Открыть)

включения HP All-in-One может занять несколько минут. Если в это времянажать на кнопку Питание еще раз, устройство может выключиться.Внимание Если апп

Page 62

• Воспользуйтесь программой System Profiler для проверки работоспособностиUSB-соединения. Если аппарат HP All-in-One отображается в окне USB,соединени

Page 63 - Загрузка оригиналов

• Не открывайте крышку картриджа без необходимости. При воздействии воздухасрок службы картриджа сокращается.Примечание. Если дверца доступа к картрид

Page 64

Советы по использованию устройства автоматической подачи документовВо избежание распространенных неполадок, которые могут возникать прииспользовании у

Page 65 - Выбор носителя для печати

2. Аккуратно вытяните бумагу из роликов.Внимание Если при вытягивании из роликов бумага надрывается, удалитеобрывки бумаги с роликов и колес внутри ап

Page 66

Устранение неполадок с картриджамиЕсли при печати возникли проблемы, возможно, это связано с неполадкой одногоиз картриджей.Устранение неполадок с кар

Page 67

Устранение неполадок качества печатиНастоящий раздел содержит следующие темы:•Чернила расплываются или размазываются•Устройство автоматической подачи

Page 68

Ввод текста с помощью клавиатуры на панели управленияДля ввода текста и символов можно использовать клавиатуру на панелиуправления.Ввод текста1. Нажим

Page 69

оригиналов, а также оригиналов с множеством чернильных пометок на валикахи подающей пластине могут скапливаться карандашный графит, воск иличернила.•

Page 70

Решение: Измените параметр Тип бумаги, чтобы он соответствовал типубумаги, загруженной во входной лоток.Задание типа бумаги для копий1. В области Копи

Page 71 - Установка минимальных полей

3. В области Копирование нажимайте кнопку Качество, пока не будетвыделено требуемое значение качества.4. Нажмите кнопку Запуск копирования, Ч/Б или За

Page 72 - Загрузка бумаги

Решение: Проверьте установку параметров качества. Для уменьшенияобъема чернил, используемых при печати или копировании, установите болеенизкие парамет

Page 73 - Загрузка бумаги 71

Примечание. Компания HP не может гарантировать качество инадежность чернил сторонних изготовителей. Ремонт и сервисноеобслуживание принтеров, необходи

Page 74

3. Выровняйте стопку бумаги на плоской поверхности и выполните следующиедействия:• убедитесь в отсутствии надрывов, скручивания и изгибания краев;• уб

Page 75 - Загрузка бумаги 73

6. Установите на место выходной лоток.7. Выдвиньте раскладной лоток к себе.Примечание. При использовании бумаги формата Legal оставьтераскладной лоток

Page 76 - Загрузка карточек

Изменение качества копии1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.2. Разместите оригинал отпечатанной стороной вниз в правом переднем углуст

Page 77 - Загрузка конвертов

5. Слегка увлажните чистый тампон из губчатой резины дистиллированнойводой.6. Очистите тампоном поверхность и края в области сопел, как показано ниже.

Page 78 - Предотвращение замятия бумаги

Распечатки бледные или имеют тусклые цветаПричина: Возможно, требуется чистка картриджей, или закончились чернила.Решение: Выясните, какой приблизител

Page 79 - 6 Печать с компьютера

цифровой последовательности номера факса или телефона, в заголовкефаксимильного сообщения и для записи номеров быстрого набора.Символы Описание Доступ

Page 80 - Остановка задания на печать

Причина: Данный тип бумаги не подходит для аппарата HP All-in-One.Решение: При использовании слишком волокнистой бумаги чернила,нанесенные аппаратом H

Page 81 - 7 Использование функций

5. Перейдите на вкладку Бумага.6. Во всплывающем меню Тип бумаги выберите тип бумаги, загруженной вовходной лоток.Причина: При копировании изображения

Page 82 - Выбор количества копий

3. Вытрите подложку сухой, мягкой тканью без ворсинок.Внимание Не используйте салфетки с бумажной основой — они могутпоцарапать подложку.4. Если не уд

Page 83

4. Выберите во всплывающем меню команду Тип бумаги/Качество.5. Перейдите на вкладку Бумага.6. Во всплывающем меню Тип бумаги выберите тип бумаги, загр

Page 84

Дополнительную информацию о выборе бумаги см. в разделе Характеристикиподдерживаемых носителей.Причина: Стекло экспонирования или устройство автоматич

Page 85

4. Загрузите стопку бумаги во входной лоток коротким краем вперед истороной для печати вниз. Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.Внимание Перед заг

Page 86

6. Установите на место выходной лоток.7. Выдвиньте раскладной лоток к себе.Примечание. При использовании бумаги формата Legal оставьтераскладной лоток

Page 87

другие помехи. Если неполадка не устранена, отключите функцию Режимкоррекции ошибок (ECM) и обратитесь за помощью в телефонную компанию.Изменение знач

Page 88

Дополнительную информацию о картриджах см. в разделе Устранениенеполадок с картриджами.Причина: Отправитель неверно загрузил страницы оригинала в пере

Page 89

Решение: Проверьте заданный формат бумаги. Установите формат бумаги всоответствии с форматом бумаги, загруженной во входной лоток.Изменение формата бу

Page 90

Запуск программы HP Photosmart Studio (Mac)▲ Щелкните на значке HP Photosmart Studio в панели Dock.Отображается окно HP Photosmart Studio, в котором м

Page 91

Загрузка конвертов1. Снимите выходной лоток.2. Извлеките всю бумагу из входного лотка.3. Поместите один или несколько конвертов в крайний правый угол

Page 92 - Остановка копирования

черный картридж и попробуйте выполнить печать только с помощьюустановленного трехцветного картриджа.Сбой печати без полейПричина: Печать изображения б

Page 93 - 8 Использование функций

2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее положение.3. Выровняйте стопку бумаги на плоской поверхности и выполните следующиедействия:• убедите

Page 94 - Остановка сканирования

5. Пододвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю стопкибумаги.Не перегружайте входной лоток; убедитесь, что стопка бумаги свободнопомещается

Page 95

Решение: Выключите HP All-in-One, удалите все препятствия для свободногохода картриджа (в т.ч. и упаковочные материалы) и снова включитеHP All-in-One.

Page 96

Решение: Выключите аппарат HP All-in-One и компьютер на 60 секунд, а затемвключите оба устройства и повторите попытку печати.Причина: Документ поврежд

Page 97

Убедитесь, что кабель USB подключен к аппарату HP All-in-One и компьютеру,как показано ниже.Можно напечатать пробную страницу в программе HP Photosmar

Page 98

Решение: Загрузите бумагу во входной лоток.Загрузка полноразмерной бумаги1. Снимите выходной лоток.2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее п

Page 99

4. Загрузите стопку бумаги во входной лоток коротким краем вперед истороной для печати вниз. Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.Внимание Перед заг

Page 100

6. Установите на место выходной лоток.7. Выдвиньте раскладной лоток к себе.Примечание. При использовании бумаги формата Legal оставьтераскладной лоток

Page 101 - 9 Использование факсимильных

Режим совместного использования принтераЕсли компьютер работает в сети и к другому компьютеру в сети с помощьюкабеля USB подключен аппарат HP All-in-O

Page 102 - Передача обычного факса

2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее положение.3. Выровняйте стопку бумаги на плоской поверхности и выполните следующиедействия:• убедите

Page 103 - Передача факса 101

5. Пододвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю стопкибумаги.Не перегружайте входной лоток; убедитесь, что стопка бумаги свободнопомещается

Page 104

Решение: Выясните, какой приблизительный уровень чернил остался вкартриджах. Если чернил в картриджах недостаточно или они полностьюзакончились, возмо

Page 105 - Передача факса 103

2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее положение.3. Выровняйте стопку бумаги на плоской поверхности и выполните следующиедействия:• убедите

Page 106 - Передача факса из памяти

5. Пододвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю стопкибумаги.Не перегружайте входной лоток; убедитесь, что стопка бумаги свободнопомещается

Page 107 - Передача факса по расписанию

Примечание. Чтобы избежать замятия, вставьте клапаны внутрьконвертов.Текст или графика обрезаются по краям страницыПричина: Поля неправильно установле

Page 108

Совет Некоторые приложения позволяют выполнять масштабированиедокумента с тем, чтобы документ заполнил выбранный формат бумаги.Кроме того, масштабиров

Page 109 - Передача факса 107

4. Загрузите стопку бумаги во входной лоток коротким краем вперед истороной для печати вниз. Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.Внимание Перед заг

Page 110

6. Установите на место выходной лоток.7. Выдвиньте раскладной лоток к себе.Примечание. При использовании бумаги формата Legal оставьтераскладной лоток

Page 111 - Передача факса из компьютера

Причина: Аппарат HP All-in-One захватывает два листа бумаги.Решение: Если в аппарате HP All-in-One осталось всего несколько листов,добавьте бумагу во

Page 112

© Copyright 2006 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Содержащаяся в настоящемдокументе информация может бытьизменена без предварительногоуведомлен

Page 113 - Передача факса 111

Глава 318 Обзор аппарата HP All-in-One

Page 114

4. Загрузите стопку бумаги во входной лоток коротким краем вперед истороной для печати вниз. Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.Внимание Перед заг

Page 115 - Передача факса 113

6. Установите на место выходной лоток.7. Выдвиньте раскладной лоток к себе.Примечание. При использовании бумаги формата Legal оставьтераскладной лоток

Page 116

Во время печати фотографий чернила разбрызгиваются внутри аппаратаHP All-in-One Причина: Если заданы параметры печати без полей, во входной лотокдолжн

Page 117 - Прием факса

• При передаче факсов через Интернет с использованием IP-телефониивозникают неполадки.•В отчете журнала факсов отображается ошибкаС помощью аппарата H

Page 118 - Прием факса вручную

HP All-in-One и вставлен в электрическую розетку. Включите аппаратHP All-in-One, нажав кнопку Питание.Причина: Для подключения аппарата HP All-in-One

Page 119

Если использовался 4-проводной телефонный кабель, отсоедините его,найдите входящий в комплект поставки 2-проводной телефонный кабель, азатем подсоедин

Page 120

другого оборудования, например, автоответчика или телефона, используйтепорт 2-EXT как показано ниже.1 Настенная телефонная розетка2 Используйте телефо

Page 121 - Опрос для приема факса

Если неполадки при работе с факсами сохраняются, установите в Скоростьфакса более низкую скорость, например, Средн. или Медленн..Изменение значения па

Page 122

поставщика услуг DSL. Если фильтр DSL уже имеется, подключите его каппарату надлежащим образом.Причина: Сбой аппарата HP All-in-One вызвана каким-либо

Page 123

Установка скорости факса с панели управления1. Нажмите кнопку Настройка.2. Нажмите 5, затем 7.При этом выбирается пункт Дополнительная настройка факса

Page 124

4 Завершение настройкиаппарата HP All-in-OneПосле выполнения всех инструкций в постере используйте данный раздел длязавершения настройки аппарата HP A

Page 125

Если помехи по-прежнему слышны в телефонной линии, обратитесь втелефонную компанию. Для получения дополнительной информации поотключению модема DSL об

Page 126 - Печать отчетов

5. Просмотрите отчет.• Если проверка завершилась, но по-прежнему возникают неполадки приработе с факсами, просмотрите параметры факса, указанные в отч

Page 127

При передаче факса вручную возникают неполадки аппарата HP All-in-OneПричина: Возможно, принимающий факсимильный аппарат не поддерживаетприем факсов в

Page 128 - Печать журнала факсов

Причина: Телефон, с которого инициирован факсимильный вызов, неподключен к аппарату HP All-in-One напрямую или подключен неверно.Решение:Примечание. Э

Page 129 - Печать других отчетов

Решение: Попробуйте установить для параметра Скорость факса значениеСредн. или Медленн. и повторите попытку передачи факса.Установка скорости факса с

Page 130 - Остановка обработки факса

сигналы не слышны, возможно, принимающий факсимильный аппарат невключен, не подключен либо услуга голосовой почты занимает телефоннуюлинию получателя.

Page 131 - HP All-in-One

Если качество печати остается низким, выключите ECM, затем обратитесь кпоставщику телефонных услуг.Изменение значения параметра ECM с панели управлени

Page 132 - Чистка внешних поверхностей

Решение: Если факс передается со стекла экспонирования, сделайте копию,чтобы проверить качество распечатки. В случае низкого качества распечаткипочист

Page 133 - 3 Разделительная пластина

штампом красного цвета) можно изменить значение параметра Светлее/Темнее и сделать факс темнее оригинала.Решение: Сделайте копию, чтобы проверить каче

Page 134 - Глава 10

Переданный факс по получении оказался пустымПричина: Оригинал не загружен или загружен неверно.Решение: Загрузите страницы оригинала в устройство пода

Page 135

Выбор языка и страны/региона1. Нажмите кнопку Настройка.2. Нажмите 7, затем 1.При этом выбирается пункт Предпочтения, затем пункт Установ. языка истра

Page 136 - Печать отчета самопроверки

Загрузка оригинала на стекло сканера1. Уберите все оригиналы из лотка устройства подачи документов и поднимитекрышку на аппарате HP All-in-One.2. Загр

Page 137 - Работа с картриджами

3. Введите номер факса с клавиатуры, выберите номер быстрого наборакнопкой Быстрый набор или кнопкой быстрого однокнопочного наборалибо нажмите кнопку

Page 138 - Замена картриджей

Решение: Для ускорения передачи используйте разрешение Стандартн.. Этозначение параметра обеспечивает самую высокую скорость передачи с самымнизким ка

Page 139 - Работа с картриджами 137

Решение: Проверьте, что для параметра Скорость факса установленозначение Быстр. или Средн..Установка скорости факса с панели управления1. Нажмите кноп

Page 140

5. Просмотрите отчет.• Если проверка завершилась, но по-прежнему возникают неполадки приработе с факсами, просмотрите параметры факса, указанные в отч

Page 141 - Работа с картриджами 139

Решение: При наличии компьютерного модема, подсоединенного ктелефонной линии, которую использует аппарат HP All-in-One, убедитесь, чтопрограммное обес

Page 142 - Использование фотокартриджа

соответствующее число сигналов вызова до ответа как для автоответчика, таки для аппарата HP All-in-One.1 Настенная телефонная розетка2 Подключить к вх

Page 143 - Юстировка картриджей

Настройка режима ответа1. Нажмите кнопку Настройка.2. Нажмите 4, затем 2.При этом выбирается пункт Базовая настройка факса, затем пункт Звонкидо ответ

Page 144

Решение: Если услуга отличительного звонка не используется, проверьте,что параметр Отличительный звонок в аппарате HP All-in-One имеетзначение Все зво

Page 145 - Чистка картриджей

• Открыта крышка картриджа. Закройте крышку картриджа, как показанониже:• Заедание картриджа. Выключите HP All-in-One, удалите все препятствиядля своб

Page 146 - Чистка контактов картриджа

Задание скорости прокрутки1. Нажмите кнопку Настройка.2. Нажмите 7, затем 2.При этом выбирается пункт Предпочтения, затем пункт Установка скор.прокрут

Page 147 - Работа с картриджами 145

• Открыта крышка картриджа. Закройте крышку картриджа.• Заедание картриджа. Выключите HP All-in-One, удалите все препятствиядля свободного хода картри

Page 148 - Чистка области вокруг сопел

Параметр скорости факса Скорость факсаМедленн. v.29 (9600 бод)Причина: На дисплее отображается сообщение об ошибке или иноесообщение.Решение: Проверьт

Page 149 - Работа с картриджами 147

Если к линии, которая используется для передачи факсов, подключенавтоответчик, его необходимо подключить напрямую к порту 2-EXT аппаратаHP All-in-One,

Page 150

3. Введите необходимое количество звонков до ответа с помощью кнопокнабора номера или измените количество с помощью кнопки или .4. Для подтверждения

Page 151 - 11 Устранение неполадок

Совет Если вы находитесь далеко от аппарата HP All-in-One и не можетевоспользоваться панелью управления, подождите несколько секунд, затемнажмите на с

Page 152 - 150 Устранение неполадок

Решение: При переполнении памяти нераспечатанными факсами аппаратHP All-in-One перестает отвечать на вызовы. При наличии состояния ошибки,которое не п

Page 153 - Неполадки соединения USB

Устраните все выявленные неполадки. Для очистки памяти можно распечататьили удалить хранящиеся в памяти факсы.Распечатка факсов из памяти с помощью па

Page 154 - Информация о картриджах

Решение: Убедитесь, что бумага загружена надлежащим образом.Загрузка полноразмерной бумаги1. Снимите выходной лоток.2. Выдвиньте направляющую ширины б

Page 155 - О бумаге

4. Загрузите стопку бумаги во входной лоток коротким краем вперед истороной для печати вниз. Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.Внимание Перед заг

Page 156 - Устраните замятия бумаги

6. Установите на место выходной лоток.7. Выдвиньте раскладной лоток к себе.Примечание. При использовании бумаги формата Legal оставьтераскладной лоток

Page 157

Предпочтения для работы с факсомНастоящий раздел содержит следующие темы:•Настройка аппарата HP All-in-One для автоматического повторного набораномера

Page 158 - 156 Устранение неполадок

HP All-in-One автоматически начнет распечатку всех факсов, хранящихся впамяти, в порядке их приема. При выключенном параметре Прием факсов врезервном

Page 159

Решение: Попросите отправителя проверить, нет ли неполадок впередающем факсимильном аппарате.Причина: Оригинал факса распечатан на бумаге более крупно

Page 160 - 158 Устранение неполадок

3. Выровняйте стопку бумаги на плоской поверхности и выполните следующиедействия:• убедитесь в отсутствии надрывов, скручивания и изгибания краев;• уб

Page 161

6. Установите на место выходной лоток.7. Выдвиньте раскладной лоток к себе.Примечание. При использовании бумаги формата Legal оставьтераскладной лоток

Page 162 - 160 Устранение неполадок

3. Нажмите 6, затем 5.При этом выбирается пункт Средства, затем пункт Распечатка факсов изпамяти.Факсы печатаются в порядке, обратном порядку приема (

Page 163

разветвитель, оборудованный двумя портами RJ-11 на передней панели иразъемом на задней панели.)Рис. 11-1 Образец параллельного разветвителяРис. 11-2 В

Page 164 - 162 Устранение неполадок

Настройка аппарата HP All-in-One для работы с компьютером c однимтелефонным портом1. Найдите телефонный кабель, соединяющий заднюю панель компьютера(м

Page 165

Если трубка снята до того, как аппарат HP All-in-One ответил на вызов и слышнысигналы факса, необходимо ответить на факсимильный вызов вручную.Причина

Page 166 - 164 Устранение неполадок

оборудованный двумя портами RJ-11 на передней панели и разъемом назадней панели.)Рис. 11-3 Вид аппарата HP All-in-One сзади1 Настенная телефонная розе

Page 167

4. Подключите один конец другого телефонного кабеля к порту 2-EXT назадней панели аппарата HP All-in-One. Подключите другой конец этоготелефонного каб

Page 168 - 166 Устранение неполадок

3. Кнопкой выберите одно из следующих значений: Тих., Громк. или Выкл.Примечание. Громкость сигналов, подаваемых при нажатии кнопок,сохраняется на п

Page 169

Решение:Примечание. Этот способ устранения относится только к тем странам/регионам, при поставке в которые в комплект аппарата HP All-in-One входит2-п

Page 170 - 168 Устранение неполадок

Настройка аппарата HP All-in-One для работы с компьютером с однимтелефонным портом1. Найдите телефонный кабель, соединяющий заднюю панель компьютера(м

Page 171

Когда телефон зазвонит, автоответчик автоматически ответит на вызов посленастроенного количества звонков, а затем воспроизведет записанное вамиприветс

Page 172 - 170 Устранение неполадок

могут иметься в офисе. Проверьте разъемы на концах кабеля и сравните их сдвумя типами разъемов, показанных на рисунках ниже.Если использовался 4-прово

Page 173

Не удалось выполнить проверку факсаЕсли попытка выполнить проверку факса с компьютера оказалась неудачной,возможно, аппарат HP All-in-One выполняет др

Page 174 - 172 Устранение неполадок

возникают неполадки, обратитесь в службу поддержки HP. Посетитеwww.hp.com/support. При необходимости выберите страну/регион, а затемвыберите Связь с H

Page 175

• Попробуйте подсоединить исправный телефон и телефонный провод ктелефонной розетке, к которой подключен аппарат HP All-in-One, ипроверьте, слышен ли

Page 176 - 174 Устранение неполадок

Решение:• Убедитесь, что для подключения к настенной телефонной розеткеиспользуется телефонный кабель, входящий в комплект поставкиаппарата HP All-in-

Page 177

кроме HP All-in-One от телефонной линии, а затем снова запуститепроверку.• Если проверка Проверка состояния линии факса при отсутствиидругого оборудов

Page 178 - 176 Устранение неполадок

задней панели аппарата HP All-in-One. Дополнительную информацию см. вразделе Настройка HP All-in-One для работы с факсами.1 Настенная телефонная розет

Page 179 - Устранение неполадок печати

Возможно, в указанных ниже случаях для скорости факса потребуется установитьболее низкое значение.• При использовании телефонных услуг в Интернет• При

Page 180 - 178 Устранение неполадок

При передаче факсов через Интернет с использованием IP-телефониивозникают неполадки.Причина: При передаче и приеме аппаратом HP All-in-One факсов на в

Page 181

любые неполадки, возникшие при использовании функции факса устройстваHP All-in-One. В таблице также указано, какие коды относятся к Режимкоррекции оши

Page 182 - 180 Устранение неполадок

Код ошибки Описание ошибки286290 Возникла ошибка связи с передающим факсимильнымаппаратом.291 Не удалось сохранить принятый факс в памяти.314-320 Несо

Page 183

Устранение неполадок копирования Этим разделом можно пользоваться для устранения следующих неполадок прикопировании:•Слишком светлые или слишком темны

Page 184 - 182 Устранение неполадок

4. Нажимайте кнопку до появления варианта улучшения Фото.5. Нажмите кнопку Запуск копирования, Цвет.Копирование не выполняетсяПричина: Аппарат HP Al

Page 185

• При загрузке оригинала в лоток устройства подачи документов поместитебумагу в лоток стороной для печати вверх, как показано ниже. Поместитестраницу

Page 186 - 184 Устранение неполадок

сторона фотографии располагалась вдоль переднего края стеклаэкспонирования.• При загрузке оригинала в лоток устройства подачи документов поместитебума

Page 187

Решение: Если изображение или текст занимает страницу полностью,используйте функцию В размер страницы для уменьшения изображение ипредотвращения обрез

Page 188 - 186 Устранение неполадок

(Максимальное процентное значение варьируется в зависимости от модели.)Например, значение 200% для данной модели может являться максимальнымувеличение

Page 189

Решение: Выключите аппарат HP All-in-One, отсоедините кабель питания отсети. Затем протрите стекло экспонирования и подложку крышки длядокументов мягк

Page 190 - 188 Устранение неполадок

• Настройка быстрого набора•Установка телефонной книгиНастройка HP All-in-One для работы с факсамиПрежде чем приступить к настройке HP All-in-One для

Page 191

Решение: Поместите оригинал на стекло экспонирования или в лотокустройства подачи документов.• Если оригинал помещается на стекло экспонирования, разм

Page 192 - 190 Устранение неполадок

при распечатке отчета самопроверки выявлена неполадка, выполните чисткукартриджей. Если устранить неполадку не удалось, замените картриджи.Дополнитель

Page 193

3. Нажмите кнопку Запуск копирования, Ч/Б или Запуск копирования,Цвет.Аппарат HP All-in-One распечатает копию оригинальной фотографииразмером 10 x 15

Page 194 - 192 Устранение неполадок

3. Вытрите подложку сухой, мягкой тканью без ворсинок.Внимание Не используйте салфетки с бумажной основой — они могутпоцарапать подложку.4. Если не уд

Page 195

4. Выполните одно из указанных ниже действий.• При размещении оригинала в устройстве подачи документов или настекле нажимайте кнопку до появления зна

Page 196 - 194 Устранение неполадок

• На отсканированном изображении вместо текста отображаются пунктирныелинии•Неправильный формат текста•Неправильный или отсутствующий текст•Функция ск

Page 197

установить в компьютер дополнительную память. Для получениядополнительной информации см. руководство пользователя, которое входит вкомплект поставки к

Page 198 - 196 Устранение неполадок

Решение: Поместите оригинал на стекло экспонирования в правом переднемуглу стороной с изображением вниз.Загрузка оригинала на стекло сканера1. Уберите

Page 199

На отсканированном изображении вместо текста отображаются пунктирныелинииПричина: При сканировании текста, который планируется редактировать, сиспольз

Page 200 - 198 Устранение неполадок

Решение: Выключите аппарат HP All-in-One, отсоедините кабель питания отсети. Затем протрите стекло экспонирования и подложку крышки длядокументов мягк

Page 201 - 3 Сопла под защитной лентой

Вьетнам Если тип используемой телефонной системы неизвестен (параллельная илипоследовательная), обратитесь в телефонную компанию.•Выбор варианта ус

Page 202 - 200 Устранение неполадок

Функция сканирования не работаетПричина: Перечислим несколько причин сбоев при сканировании:• Компьютер выключен.• Аппарат HP All-in-One неправильно п

Page 203

• Сбой приема факса•Сбой передачи факса•Несоответствие версии микропрограммы•Ошибка механизма•Память переполнена•Сбой сканераУстройство автоматической

Page 204 - 202 Устранение неполадок

Несоответствие версии микропрограммыПричина: Номер версии микропрограммы HP All-in-One не соответствуетномеру версии программного обеспечения.Решение:

Page 205

Дополнительную информацию об устранении замятия бумаги см. в разделеУстраните замятия бумаги.Загрузка полноразмерной бумаги1. Снимите выходной лоток.2

Page 206 - 204 Устранение неполадок

4. Загрузите стопку бумаги во входной лоток коротким краем вперед истороной для печати вниз. Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.Внимание Перед заг

Page 207 - Медленн. v.29 (9600 бод)

6. Установите на место выходной лоток.7. Выдвиньте раскладной лоток к себе.Примечание. При использовании бумаги формата Legal оставьтераскладной лоток

Page 208 - 206 Устранение неполадок

Сбой сканераПричина: Аппарат HP All-in-One занят, или сканирование прервано понеизвестной причине.Решение: Выключите и снова включите аппарат HP All-i

Page 209

Общие сообщения пользователюНиже приведен список сообщений, относящихся к основным ошибкампользователя.•Невозможно выполнить обрезку•Набранный номер ф

Page 210 - 208 Устранение неполадок

Нет параметров сканированияПричина: Не установлено программное обеспечение, прилагаемое кHP All-in-One, либо оно не запущено.Решение: Убедитесь, что п

Page 211

Если во входном лотке есть бумага, извлеките ее, подровняйте стопку наровной поверхности, а затем снова загрузите бумагу во входной лоток. Чтобыпродол

Page 212 - 210 Устранение неполадок

Если вы ответили "Нет", продолжайте отвечать на вопросы.2. Используется ли телефонная система частного пользования (PBX) либосистема цифрово

Page 213 - 3 Телефон

числе упаковочные материалы. Выключите и снова включите аппаратHP All-in-One.Несоответствие бумагиПричина: Параметр печати для задания на печать не со

Page 214

Сообщения о питании и подключенияхНиже приведен список сообщений об ошибках, относящихся к питанию иподключениям.•Сбой проверки связи•HP All-in-One не

Page 215

Решение: Если аппарат HP All-in-One надлежащим образом не подсоединенк компьютеру, могут возникнуть ошибки связи. Убедитесь, что кабель USBнадежно под

Page 216 - 214 Устранение неполадок

Решение: Неверное подключение аппарата HP All-in-One к компьютеру можетпривести к ошибкам при обмене данных. Убедитесь, что кабель USB надежноподключе

Page 217

Дополнительную информацию о картриджах см. в разделе Устранениенеполадок с картриджами.Требуется юстировка или сбой юстировкиПричина: Во входной лоток

Page 218 - 216 Устранение неполадок

Решение: Извлеките, а затем снова установите картриджи. Убедитесь, чтокартриджи вставлены до конца и зафиксированы.Причина: Неисправен картридж или да

Page 219

Решение: Проверьте каждый картридж. Возможно, лента удалена с медныхконтактов, но все еще закрывает сопла. Если лента закрывает сопла, аккуратноудалит

Page 220 - 218 Устранение неполадок

12 Заказ расходных материаловРасходные материалы HP, такие как рекомендуемые типы бумаги и картриджи,можно заказать в интерактивном режиме на web-узле

Page 221

4. Если появится диалоговое окно Выбор принтера, выберите HP All-in-One, азатем Программа запуска.Отображается окно Программа запуска НР.5. В списке П

Page 222 - 220 Устранение неполадок

13 Гарантия и поддержка HPКомпания Hewlett-Packard предоставляет техническую поддержку аппарата HP All-in-Oneчерез Интернет и по телефону.Настоящий ра

Page 223

Содержание1 Справка аппарата HP Officejet J5700 All-in-One series...72 Источники дополнительной инфо

Page 224 - 222 Устранение неполадок

6. Используется ли для автоответчика, принимающего голосовые вызовы, тот жетелефонный номер, который используется аппаратом HP All-in-One дляобработки

Page 225

На этом web-узле также предлагается техническая поддержка, драйверы, расходныематериалы, информация по оформлению заказа, а также другие возможности:•

Page 226

Примечание. Если аппарат HP All-in-One не включается, серийный номер можнопосмотреть на этикетке, расположенной на задней панели аппарата. Серийный но

Page 227

Глава 13300 Гарантия и поддержка HP

Page 228 - 226 Устранение неполадок

HP Quick Exchange Service (Япония)Инструкции по упаковке аппарата для обмена см. в разделе Упаковка аппаратаHP All-in-One.Подготовка аппарата HP All-i

Page 229

Примечание. Эта информация не относится к пользователям в Японии. Информациюоб обслуживании в Японии см. в разделе HP Quick Exchange Service (Япония).

Page 230 - 228 Устранение неполадок

5. Оставьте накладку на панель управления у себя. Не отсылайте накладку на панельуправления вместе с аппаратом HP All-in-One.Внимание Аппарат HP All-i

Page 231

Если заводские упаковочные материалы не сохранились, используйте аналогичные имупаковочные материалы. Гарантия не распространяется на повреждения, воз

Page 232

14 Техническая информацияВ этом разделе приведены сведения о технических характеристиках и информация осоответствии международным нормам аппарата HP A

Page 233

Рекомендуемые требования• Windows 2000: процессор Intel Pentium III или выше, 256 Mб ОЗУ, 500 Mб свободногоместа на жестком диске• Windows XP 32-разря

Page 234 - 232 Устранение неполадок

Форматы бумагиТип ФорматБумага Letter: 216 х 280 ммA4: 210 x 297 ммLegal: 216 х 356 ммКонверты #10 США: 105 x 241 мм#9 США: 98 x 225 ммA2: 111 x 146 м

Page 235

Другое оборудование/службы, использующиелинию факсимильнойсвязиВариант установки факса,рекомендуемый дляпараллельнойтелефонной системыВариант установк

Page 236 - 234 Устранение неполадок

• Язык: Lightweight Imaging Device Interface Language (LIDIL)• Скорость печати зависит от сложности документаХарактеристики копирования• Цифровая обра

Page 237

Фото (dpi) Очень высок.(dpi)Высок. (dpi) Стандартное(dpi)Черно-белое196 x 203 (оттенкисерого, 8 бит)300 x 300 196 x 203 196 x 98Цвет 200 x 200 200 x

Page 238 - 236 Устранение неполадок

Программа охраны окружающей средыВ этом разделе содержится информация о защите окружающей среды, выработке озона,потреблении энергии, использовании бу

Page 239

и позволяет бесплатно перерабатывать использованные картриджи. Дополнительнуюинформацию можно получить на следующем веб-узле:www.hp.com/recycleУтилиза

Page 240 - 238 Устранение неполадок

result in failure to ring in response to an incoming call. In most, but not all, areas the sum of the RENsof all devices should not exceed five (5). T

Page 241

For more information, contact the Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, SanDiego, (858) 655-4100.The user may find the following bookl

Page 242 - 240 Устранение неполадок

Power cord statementThe power cord cannot be repaired. If it is defective, it should be discarded or returned to the supplier.Notice to users in the E

Page 243

Declaration of conformity (European Economic Area)The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC Guide 17050-1 and EN17050-1. It

Page 244 - 242 Устранение неполадок

Глава 14316 Техническая информация

Page 245

УказательАавтоматическое уменьшениефакса 121автоответчикзаписанные сигналыфакса 229установка в соответствии сфаксом 41, 42, 242автоответчик, настройка

Page 246 - 244 Устранение неполадок

Швейцария (германоязычная) www.hp.com/ch/de/faxconfigВеликобритания www.hp.com/uk/faxconfigИспания www.hp.es/faxconfigНидерланды www.hp.nl/faxconfigБе

Page 247

картриджи 295постер с инструкциями поустановке 296программноеобеспечение 296руководствопользователя 296закончилась бумага 287замена картриджей 136замя

Page 248

поддерживаемые размерыносителей 65поддерживаемые типы иплотности носителей68лоток 1емкость 68поддерживаемые размерыносителей 65поддерживаемые типы ипл

Page 249

время задержки запроса21замена картриджей 136извлечение картриджей301отчет самопроверки 134проверка уровня чернил133установка скоростипрокрутки 20чист

Page 250

сканирование 92случайные символы 182устранение неполадок177факсов 118характеристики 307повтор/пауза 12повторный набор факса 22поддерживаемые типыподкл

Page 251

пропуск предварительногопросмотра 97пустой 274разрешение 95с панели управления 91сохранение накомпьютере 91текст отображается в видепунктирных линий 2

Page 252 - 250 Устранение неполадок

печать 177проблемы с факсом 162,170, 172ресурсы 9сканирование 272сообщения об ошибках278устройствоне обнаружено 289не отвечает 179устройство автоматич

Page 253

пропуск предварительногопросмотра 93улучшение копий 90факс 108фотокартридж 140черниларазбрызгиваются 200фотографии без полейкопия с полями 269неправил

Page 255

© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.www.hp.com

Page 256 - 254 Устранение неполадок

Настройка HP All-in-One при использовании выделенной факсимильнойлинии1. Возьмите телефонный кабель, входящий в комплект поставки аппаратаHP All-in-On

Page 257

Настройка HP All-in-One при использовании линии DSL1. Приобретите фильтр DSL у своего провайдера DSL.2. Возьмите телефонный кабель, входящий в комплек

Page 258 - 256 Устранение неполадок

• При использовании телефонной системы PBX сначала наберите номер длявнешней линии, а затем номер факса.• Используйте входящий в комплект поставки каб

Page 259

3. Установите для параметра Отличительный звонок значение,соответствующее сигналу, который назначен телефонной компанией дляномера факса.Примечание. П

Page 260

Настройка аппарата HP All-in-One для работы на общей линии для голосовых/факсимильных вызовов1. Возьмите телефонный кабель, входящий в комплект постав

Page 261

5. Включите телефон в настенную телефонную розетку.6. В зависимости от того, какая телефонная система используется, выполнитеодно из предлагаемых дале

Page 262

Настройка HP All-in-One для работы со службой голосовой почты1. Возьмите телефонный кабель, входящий в комплект поставки аппаратаHP All-in-One, и подс

Page 263

4 Завершение настройки аппарата HP All-in-OneНастройка предпочтений...

Page 264 - 262 Устранение неполадок

Настройка HP All-in-One для работы с компьютерным модемом1. Удалите белую заглушку с порта 2-EXT на задней панели аппаратаHP All-in-One.2. Найдите тел

Page 265

ниже. Параллельный разветвитель имеет один порт RJ-11 спереди и двапорта RJ-11 сзади. Не используйте 2-линейный телефонный разветвитель,последовательн

Page 266 - 264 Устранение неполадок

4. Возьмите телефонный кабель, входящий в комплект поставки аппаратаHP All-in-One, и подсоедините один его разъем к настенной телефоннойрозетке, а дру

Page 267

Вариант И. Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов иавтоответчикЕсли голосовые и факсимильные вызовы поступают на один номер и на этом женомере

Page 268 - 266 Устранение неполадок

3. Возьмите телефонный кабель, входящий в комплект поставки аппаратаHP All-in-One, и подсоедините один его разъем к настенной телефоннойрозетке, а дру

Page 269

ниже. Параллельный разветвитель имеет один порт RJ-11 спереди и двапорта RJ-11 сзади. Не используйте 2-линейный телефонный разветвитель,последовательн

Page 270 - 268 Устранение неполадок

Настройка аппарата HP All-in-One, использующего одну телефонную линию скомпьютером с двумя портами1. Удалите белую заглушку с порта 2-EXT на задней па

Page 271

Когда телефон зазвонит, автоответчик автоматически ответит на вызов посленастроенного количества звонков, а затем воспроизведет записанное вамиприветс

Page 272 - 270 Устранение неполадок

• Если компьютер имеет два телефонных порта, настройте аппарат HP All-in-One,как описано ниже.Рис. 4-13 Вид аппарата HP All-in-One сзади1 Телефонная р

Page 273

5. Если программное обеспечение модема настроено так, чтобы приниматьфаксы на компьютер автоматически, отключите эту настройку.Примечание. Если в прог

Page 274 - 272 Устранение неполадок

5 Загрузка оригиналов и бумагиЗагрузка оригиналов...

Page 275

Оборудование/службы,совместно использующиефаксимильную линиюРекомендуемые параметрынастройки дляАвтоответчикОписание(Одна телефонная линияслужит для п

Page 276 - 274 Устранение неполадок

Настройка режима ответа1. Нажмите кнопку Настройка.2. Нажмите 4, затем 2.При этом выбирается пункт Базовая настройка факса, затем пункт Звонки доответ

Page 277

При подключении аппарата HP All-in-One к линии с функцией отличительногозвонка телефонная компания назначает один тип сигнала вызова для голосовыхвызо

Page 278 - 276 Устранение неполадок

3. Нажмите кнопку Настройка.4. Нажмите 6, затем снова 6.При этом выбирается меню Средства, затем пункт Запуск проверки факса.Состояние проверки отобра

Page 279

4. В области Fax Header (Верхний колонтитул факса) введите наименованиесвоей компании и номер факса.Примечание. Данные, введенные в область Персональн

Page 280 - Обновление аппарата

Создание номеров быстрого набора с панели управления1. Нажмите кнопку Настройка.2. Нажмите 3, затем 1.При этом выбирается пункт Настройка быстрого наб

Page 281 - Ошибки 279

3. Прокручивая список номеров быстрого набора с помощью кнопки или ,выберите нужный номер кнопкой OK.4. При появлении текущего номера факса нажмите

Page 282 - 280 Устранение неполадок

3. Для выбора отображаемого номера быстрого набора нажмите кнопку OK.Можно также выбрать свободный номер быстрого набора кнопкой или , азатем нажать

Page 283 - Ошибки 281

Удаление номеров быстрого набора с панели управления1. Нажмите кнопку Настройка.2. Нажмите 3, затем нажмите 3 еще раз.При этом выбирается пункт Настро

Page 284 - 282 Устранение неполадок

Подробнее о добавлении адресатов в приложение Address Book см.Интерактивную справку ОС Mac X.Примечание. Приложения Phone Book и Address Book доступны

Page 285 - Ошибки 283

Изменение параметров сканирования по умолчанию...93Добавление нового места назначения для сохран

Page 286 - Сообщения о файлах

4. Выберите запись телефонной книги, которую требуется изменить или удалить.• Для изменения записи телефонной книги нажмите Edit Entry (Изменитьзапись

Page 287 - Общие сообщения пользователю

6. Нажмите OK.7. Найдите и выберите файл, который требуется импортировать, и нажмитеOpen (Открыть).Телефонная книга или внешний файл импортируется в т

Page 288 - Сообщения о бумаге

Глава 460 Завершение настройки аппарата HP All-in-One

Page 289 - Ошибки 287

5 Загрузка оригиналов и бумагиВ аппарат HP All-in-One можно загружать бумагу различных типов и форматов, втом числе Letter и A4, фотобумагу, прозрачны

Page 290 - 288 Устранение неполадок

2. Сдвиньте направляющие бумаги внутрь вплотную к левому и правому краюбумаги.Примечание. Перед поднятием крышки аппарата HP All-in-One удалите всеори

Page 291 - Ошибки 289

Загрузка оригинала на стекло сканера1. Уберите все оригиналы из лотка устройства подачи документов и поднимитекрышку на аппарате HP All-in-One.2. Загр

Page 292 - 290 Устранение неполадок

• В лоток 1 и лоток 2 загружайте носители стороной для печати вниз ивыравнивайте их по правому и заднему краям лотка. Лоток 2 доступен толькона некото

Page 293 - Сообщения о картриджах

Нестандартные носители• Используйте только носители нестандартного размера, которые поддерживаетаппарат.• Если приложение поддерживает нестандартные н

Page 294 - 292 Устранение неполадок

Форматы носителей Лоток 1 МодульдвустороннейпечатиУстройствоавтоматическойподачидокументовКонверт DL (110 x 220 мм; 4,3 x 8,7дюйма)* Конверт C6 (114

Page 295 - Ошибки 293

Форматы носителей Лоток 1 МодульдвустороннейпечатиУстройствоавтоматическойподачидокументовФотобумага (13 x 18 см)* Фотобумага B7 (88 x 125 мм; 3,5

Page 296 - 294 Устранение неполадок

10 Обслуживание аппарата HP All-in-OneЧистка аппарата HP All-in-One...

Page 297 - 12 Заказ расходных материалов

Форматы носителей Лоток 1 МодульдвустороннейпечатиУстройствоавтоматическойподачидокументовПанорама (4 x 10 дюймов, 4 x 11дюймов, 4 x 12 дюймов и двойн

Page 298

Установка минимальных полейВ книжной ориентации поля документа должны совпадать с данными параметрамиили превышать их.Носитель (1) Левоеполе(2) Правое

Page 299 - 13 Гарантия и поддержка HP

Бумага, которую не рекомендуется использовать для любых заданийкопирования• Любые форматы бумаги, отличные от указанных в техническиххарактеристиках.

Page 300

Загрузка полноразмерной бумаги1. Снимите выходной лоток.2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее положение.3. Выровняйте стопку бумаги на пло

Page 301

4. Загрузите стопку бумаги во входной лоток коротким краем вперед и сторонойдля печати вниз. Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.Внимание Перед заг

Page 302 - 300 Гарантия и поддержка HP

6. Установите на место выходной лоток.7. Выдвиньте раскладной лоток к себе.Примечание. При использовании бумаги формата Legal оставьтераскладной лоток

Page 303

3. Поместите стопку фотобумаги в крайний правый угол входного лотка короткимкраем вперед и стороной для печати вниз. Сдвиньте стопку фотобумаги вперед

Page 304

4. Переместите направляющую ширины бумаги вплотную к стопке карточек.Не перегружайте входной лоток; убедитесь, что стопка карточек свободнопомещается

Page 305

4. Переместите направляющую ширины бумаги внутрь вплотную к стопкеконвертов.Не перегружайте входной лоток; убедитесь, что стопка конвертов помещаетсяв

Page 306

6 Печать с компьютераАппарат HP All-in-One можно использовать с любым программным приложением,поддерживающим функцию печати. Можно выполнять печать та

Page 307 - 14 Техническая информация

Получение серийного номера и сервисного кода...298Обращение в службу технической поддержки

Page 308 - Характеристики бумаги

Пользователи MacИспользуя диалоговые окна Page Setup (Параметры страницы) и Print (Печать),измените параметры задания на печать. Выбор диалогового окн

Page 309 - Характеристики печати

7 Использование функцийкопированияАппарат HP All-in-One позволяет выполнять высококачественные цветные и черно-белые копии на различных типах бумаги,

Page 310 - Характеристики факса

Получение копии с помощью панели управления1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.2. Разместите оригинал отпечатанной стороной вниз в пра

Page 311 - Дополнительные характеристики

3. Выберите HP Device Manager (Диспетчер устройств HP) на панели Dock.Отображается окно HP Device Manager (Диспетчер устройств HP).4. В меню Tasks (З

Page 312

Для определения назначаемого типа бумаги в зависимости от бумаги, загруженнойво входной лоток, служит следующая таблица.Тип бумаги Параметры панели уп

Page 313 - Нормативный номер модели

Изменение качества копии с помощью программного обеспечения HPPhotosmart Studio (Mac)1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.2. Разместите

Page 314 - FCC statement

3. Выполните настройку параметров копирования.4. Для сохранения внесенных изменений нажмите Save as Default (Сохранить вкачестве значений по умолчанию

Page 315 - Notice to users in Japan

3. Нажмите кнопку Запуск копирования, Ч/Б или Запуск копирования, Цвет.Аппарат HP All-in-One распечатает копию оригинальной фотографииразмером 10 x 15

Page 316

9. Измените в меню остальные необходимые параметры.10. Щелкните Black Copy (Ч/б копия) или Color Copy (Цветная копия).Аппарат HP All-in-One напечатает

Page 317

4. Выполните одно из указанных ниже действий.• При размещении оригинала в устройстве подачи документов или на стекленажимайте кнопку до появления зна

Page 318 - 316 Техническая информация

1 Справка аппарата HP OfficejetJ5700 All-in-One seriesИнформация о HP All-in-One доступна в:•Источники дополнительной информации•Обзор аппарата HP All

Page 319 - Указатель

3. Выберите HP Device Manager (Диспетчер устройств HP) на панели Dock.Отображается окно HP Device Manager (Диспетчер устройств HP).4. В области Задач

Page 320

Настройка контрастности копии с панели управления1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.2. Разместите оригинал отпечатанной стороной вниз

Page 321

3. В области Копирование несколько раз нажмите кнопку Меню, пока не появитсяпункт Расшир. функции.4. Нажимайте кнопку до появления значения Текст.5.

Page 322

8 Использование функцийсканированияСканирование — это процесс преобразования текста и рисунков в электронныйформат для использования на компьютере. Ск

Page 323

Сканирование с сохранением на компьютере1. Разместите оригинал отпечатанной стороной вниз в правом переднем углустекла или в устройстве подачи докумен

Page 324

изображений. Дополнительную информацию см. в разделе HP Scan Pro HPPhotosmart Mac Help (Справка HP Photosmart Mac).Изменение параметров сканирования п

Page 325

8. Выберите приложение в списке или нажмите кнопку Обзор и укажитеприложение.9. Во всплывающем меню выберите формат документа.10. Нажмите кнопку Готов

Page 326

3. Во всплывающем меню Информация и параметры выберите Настройкисканера.Откроется диалоговое окно Место назначения для функции HPСканирование в.4. В о

Page 327

Изменение разрешения или типа изображения1. На панели задач HP Photosmart Studio нажмите Devices (Устройства).Отображается окно HP Device Manager (Д

Page 328

6. Нажмите кнопку Правка.Откроется диалоговое окно Изменить место назначения для сканирования.7. Отмените выбор параметра Автоматический режим.8. Нажм

Comments to this Manuals

No comments