Hp LASERJET PRO P1102w User Manual

Browse online or download User Manual for Printers Hp LASERJET PRO P1102w. HP LASERJET PRO P1102w Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 166
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Guía del usuario

Impresora LASERJET PROFESSIONAL serie P1100Guía del usuariowww.hp.com/support/ljp1100series

Page 2

Abra el Servidor Web incorporado de HP mediante una conexión de red ... 57Secciones del Servidor Web incorporado de HP ...

Page 3

3.Con ambas manos, sujete el lado del soporte de impresión atascado que sea más visible (incluidoel centro) y tire de él con cuidado para sacarlo del

Page 4

Despejar atascos de las áreas de salidaPRECAUCIÓN: No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar losatascos. La gara

Page 5

3.Vuelva a instalar el cartucho de impresión y luego cierre la puerta del cartucho.88 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW

Page 6

Despejar atascos desde el interior del producto1.Abra la puerta del cartucho de impresión y luego quítelo.PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el cartucho de

Page 7 - Tabla de contenido

3.Vuelva a instalar el cartucho de impresión y luego cierre la puerta del cartucho.Solucionar atascos repetidos● Asegúrese de que la bandeja de entrad

Page 8

Cambiar la configuración de recuperación de atascoCuando la función Recuperación de atascos está activada, el producto vuelve a imprimir todas laspági

Page 9

Solucionar problemas en el manejo del papelLos problemas con el medio de impresión que se detallan a continuación producen desviaciones de lacalidad d

Page 10

Problema Causa SoluciónEl producto no toma el medio deimpresión de la bandeja de entrada.Es posible que el producto se encuentreen modo de alimentació

Page 11

Solucionar problemas de calidad de imagenPuede evitar la mayoría de problemas de calidad de impresión siguiendo estas indicaciones.●Utilice papel que

Page 12

Imperfecciones●Es posible que sólo haya una hoja de medio deimpresión defectuosa. Intente volver a imprimir el trabajo.● El contenido de humedad del m

Page 13

Cambiar la configuración de recuperación de atasco ... 91Solucionar problemas en el manejo del papel ..

Page 14

Zonas borrosas●Si aparecen zonas borrosas en el borde superior delmedio de impresión, significa que las guías para elpapel están sucias. Limpie las gu

Page 15 - 1 Información básica sobre el

Caracteres malformados●Si los caracteres se imprimen incorrectamente,generando imágenes huecas, es posible que lasuperficie del medio de impresión sea

Page 16 - Funciones ecológicas

Arrugas o pliegues●Compruebe que el medio de impresión se haya cargadoadecuadamente.● Compruebe el tipo y la calidad del medio de impresión.●Dé la vue

Page 17 - Características del producto

HumedadNOTA: Este producto disipa el calor mediante enfriamientoconvectivo. El calor y la humedad generados por el procesode impresión se emanan a tra

Page 18

Optimizar y mejorar la calidad de la imagenCambiar densidad de impresiónPuede cambiar la configuración de la densidad de impresión desde el cuadro de

Page 19 - Vistas del producto

Solución de problemas de rendimientoProblema Causa SoluciónLas páginas impresas estáncompletamente en blanco.Es posible que la lengüeta de extracciónd

Page 20

Problema Causa SoluciónLas páginas no se imprimieron. Es posible que el producto no hayaextraído el papel de forma correcta.Asegúrese de que el papel

Page 21 - Vista posterior

Resuelva los problemas de conectividadSolucionar problemas de conexión directaSi conectó el producto directamente en un equipo, revise el cable USB.●V

Page 22

El programa de instalación no puede detectar el producto durante el proceso de configuración.Causa SoluciónUn programa de firewall personal está bloqu

Page 23

El producto no se puede conectar a la red inalámbrica.Causa SoluciónLas configuraciones inalámbricas del producto y lasconfiguraciones de red no coinc

Page 24

Asistencia al cliente ... 120Nuevo embalaje

Page 25 - 2 Software para Windows

Solucionar problemas de software del productoSolución de problemas comunes de Windows Mensaje de error:"General Protection FaultException OE"

Page 26

Solución de problemas comunes de MacintoshTabla 8-3 Problemas en sistema operativo Mac XEl controlador para la impresora no aparece en la Utilidad de

Page 27

El controlador de la impresora no configura automáticamente el producto seleccionado en la Utilidad deconfiguración de impresora ni en la lista de Imp

Page 28

No puede imprimir desde una tarjeta USB de otros proveedores.Causa SoluciónEste error ocurre cuando no está instalado el software deproductos USB.Cuan

Page 29

110 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW

Page 30 - Servidor Web incorporado

A Consumibles y accesorios●Pedido de piezas, accesorios y consumibles●ReferenciasESWW 111

Page 31 - 3 Usar el producto con Mac

Pedido de piezas, accesorios y consumiblesRealice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupplyRealice su pedido de piezas y accesorios or

Page 32 - Software para Mac

B Servicio y asistencia●Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard●Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del

Page 33 - Macintosh

Declaración de garantía limitada de Hewlett-PackardPRODUCTO HP DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADAHP LaserJet Professional P1100, P1100w Un año a partir

Page 34 - Software para equipos Mac

NINGÚN CONCEPTO SERÁN HP O SUS PROVEEDORES RESPONSABLES DE PÉRDIDAS DE DATOSNI POR DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENCIALES (INCLUIDO

Page 35

Declaración de láser de Finlandia ... 139Declaración de GS (Alemania) ...

Page 36 - Imprimir con Mac

Garantía de protección Premium de HP: declaraciónde garantía limitada del cartucho de impresiónLaserJetEste producto HP está garantizado contra defect

Page 37 - Imprimir una portada

Licencia de uso para el usuario finalLEER DETENIDAMENTE ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO DE SOFTWARE: Esta licencia de uso parael usuario final (“Licencia”

Page 38

Licencia se aplica a cada una de las Actualizaciones, a menos que HP estipule otros términos condicha Actualización. En caso de contradicción entre es

Page 39 - 4 Conectar el producto

10. CUMPLIMIENTO CON LAS LEYES DE EXPORTACIÓN. Deberá cumplir con todas las leyes, normasy reglamentaciones (i) aplicables a la exportación o importac

Page 40

Servicio de garantía de autorreparación del clienteLos productos HP están diseñados con piezas de autorreparación del cliente (CSR) para minimizar elt

Page 41 - Conexión USB

Nuevo embalaje del productoSi el Centro de atención al cliente de HP determina que es necesario devolver el producto a HP parasu reparación, siga esto

Page 42 - Protocolos de red compatibles

122 Apéndice B Servicio y asistencia ESWW

Page 43

C Especificaciones●Especificaciones físicas●Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas●Especificaciones ambientalesESWW 123

Page 44

Especificaciones físicasTabla C-1 Especificaciones físicas1Especificación HP Impresora LaserJet Professional serie P1100Peso del producto5,3 kgAltura

Page 45 - Configure el producto de red

D Información sobre normativas●Normas de la FCC●Programa de administración medioambiental de productos●Declaración de conformidad (HP LaserJet Profess

Page 47

Normas de la FCCEste equipo fue probado y cumple todas las limitaciones de los dispositivos de Clase B, de acuerdocon el Apartado 15 de la normativa d

Page 48

Programa de administración medioambiental deproductosProtección del medio ambienteHewlett-Packard Company se compromete a proporcionar productos de ca

Page 49

PlásticosLos componentes de plástico de más de 25 gramos llevan estampada una marca de identificación delmaterial, de acuerdo con las normativas inter

Page 50

Devoluciones individuales1.Guarde el cartucho de impresión de HP LaserJet en su embalaje y envase originales.2.Coloque la etiqueta para envíos en la p

Page 51 - Tamaños de papel compatibles

Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios dela Unión EuropeaEste símbolo, situado en el producto o en el embalaje, indica que est

Page 52

Declaración de conformidad (HP LaserJetProfessional P1102, P1102s, P1106 y P1108)Declaración de conformidadde acuerdo con ISO/IEC 17050-1 y EN 17050-1

Page 53

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) estedispositivo no

Page 54 - Cargar las bandejas de papel

Declaración de conformidad (HP LaserJetProfessional P1102w)Declaración de conformidadde acuerdo con ISO/IEC 17050-1 y EN 17050-1Nombre del fabricante:

Page 55

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) estedispositivo no

Page 56

Declaración de conformidad (HP LaserJet ProP1102w)Declaración de conformidadde acuerdo con ISO/IEC 17050-1 y EN 17050-1Nombre del fabricante:Hewlett-P

Page 57 - 6 Tareas de impresión

1 Información básica sobre elproducto●Comparación de productos●Funciones ecológicas●Características del producto●Vistas del productoESWW 1

Page 58

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) estedispositivo no

Page 59 - Imprimir con Windows

Declaraciones de seguridadSeguridad láserEl Centro CDRH (Center for Devices and Radiological Health) del departamento Food and DrugAdministration de E

Page 60

Declaración EMC (Corea)138 Apéndice D Información sobre normativas ESWW

Page 61 - Seleccionar un tipo de papel

Declaración de láser de FinlandiaLuokan 1 laserlaiteKlass 1 Laser ApparatHP LaserJet Professional P1100, P1100w, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta

Page 62

Tabla de substancias (China)Declaración de restricción de sustancias peligrosas (Turquía)Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur140 Apéndice D

Page 63 - Crear un folleto con Windows

Declaraciones adicionales para los productosinalámbricosDeclaración de cumplimiento con la FCC: Estados UnidosExposure to radio frequency radiationPRE

Page 64 - Utilización de HP ePrint

Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia,Alemania, Grecia, Hungría, Islandia, Irlanda, Italia, Leto

Page 65

Declaración de TaiwánMarca de cables de Vietnam Telecom para productos aprobadosdel tipo ICTQCESWWDeclaraciones adicionales para los productos inalámb

Page 66 - Utilización de la AirPrint

144 Apéndice D Información sobre normativas ESWW

Page 67

ÍndiceAaccesoriosnúmeros de referencia 112pedido 112pedidos 111acústicas, especificaciones 124advertencias iiiAirPrint 52ajustar de escala de document

Page 68

Comparación de productosHP Impresora LaserJet Professional serie P1100 HP Impresora LaserJet Professional serie P1100w●Velocidad: hasta 18 páginas A4

Page 69

garantía 116no HP 60reciclado 128reciclaje 60referencias 112cartuchos de impresióngarantía 116reciclaje 60redistribución del tóner 61referencias 112ca

Page 70 - Página de prueba

Iimpresiónpágina de configuración 56página de estado desuministros 56página de prueba 56solución de problemas 101,102impresión, calidadespecificacione

Page 71

ppp (puntos por pulgada)especificaciones 3preajustes (Macintosh) 22primera páginauso de un papel diferente 23prioridad, configuración 18prioridad de c

Page 72 - Ficha HP Smart Install

manejo de papel 92páginas en blanco 101patrones de luces de estado80problemas de conexióndirecta 103problemas de conexióninalámbrica 103problemas de M

Page 75 - Instrucciones de reemplazo

© 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P.www.hp.com*CE651-91012**CE651-91012*CE651-91012

Page 76

Características del productoBeneficio Funciones compatiblesExcelente calidad deimpresión●Cartucho de impresión HP original.●La configuración FastRes 6

Page 77

Beneficio Funciones compatiblesAccesibilidad ●La guía del usuario en línea es compatible con la lectura de texto en pantalla.●Todas las puertas y cubi

Page 78

Vistas del productoVista frontal y lateral izquierda32561741Bandeja de salida2Extensión plegable de la bandeja de salida3Bandeja de entrada4Extensor p

Page 80

32561741Bandeja de salida2Extensión plegable de la bandeja de salida3Ranura de entrada prioritaria4Bandeja de entrada principal5Botón de encendido6Len

Page 81

Vista posterior2131Puerto USB2Conector de alimentación3Bloqueo KensingtonUbicación del número de serie y número de productoLa etiqueta que contiene el

Page 82

Disposición del panel de controlNOTA: Consulte Interpretar los patrones de luz del panel de control en la página 80 para obteneruna descripción de qué

Page 83

4Luz Preparada : cuando el producto está listo para imprimir, la luz Preparada está encendida. Cuando el productoestá procesando los datos, la luz Pre

Page 84

10 Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW

Page 85 - Limpiar el producto

2 Software para Windows●Sistemas operativos compatibles con Windows●Controladores de impresora compatibles con Windows●Prioridad de la configuración d

Page 86 - Limpieza de la ruta del papel

Sistemas operativos compatibles con WindowsEl producto incluye software para los siguientes sistemas operativos Windows®:●Windows Vista (32-bits y 64-

Page 87

Prioridad de la configuración de impresiónLas modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:NOTA: L

Page 88

Cambio de configuración del controlador deimpresora en WindowsCambiar la configuración detodos los trabajos de impresiónhasta que se cierre el program

Page 89 - Actualizaciones del producto

Eliminación de software en WindowsUse la utilidad de desinstalación para quitar el software paraWindows1. Haga clic en el botón Inicio y luego en el e

Page 90

HP Impresora LaserJet Professional serieP1100

Page 91 - 8 Solución de problemas

Utilidades compatibles (sólo modelos inalámbricos)Servidor Web incorporadoEste producto está equipado con un servidor Web incorporado, que proporciona

Page 92

3 Usar el producto con Mac●Software para Mac●Imprimir con MacESWW 17

Page 93

Software para MacSistemas operativos compatibles para MacintoshEl producto es compatible con los siguientes sistemas operativos Macintosh:●Sistema ope

Page 94

Cambio de configuración del controlador de impresora enMacintoshCambiar la configuración detodos los trabajos de impresiónhasta que se cierre el progr

Page 95

Software para equipos MacUtilidad de la impresora HP para MacUse la Utilidad de HP LaserJet para imprimir las páginas de información de producto y par

Page 96

Utilidades compatibles con Mac (sólo modelos inalámbricos)Servidor Web incorporadoLos modelos de red están equipados con un Servidor Web incorporado,

Page 97 - Despejar atascos

Imprimir con MacCreación y uso de preajustes de impresión en MacintoshUtilice los preajustes de impresión para guardar la configuración del controlado

Page 98 - Ubicaciones de atasco

Imprimir una portadaPuede imprimir una portada por separado para su documento que contenga un mensaje (como“Confidencial”).1. En el menú Archivo, haga

Page 99

Imprimir en ambas caras (doble cara)Imprimir en ambas caras manualmente1.Inserte suficiente papel en la bandeja de entrada en función del trabajo de i

Page 100

4 Conectar el producto●Sistemas operativos de red compatibles (sólo modelos inalámbricos)●Conexión USB●Conexiones de red (sólo modelos inalámbricos)ES

Page 101

Derechos de copyright y licencia© 2011 Copyright Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Prohibida la reproducción, adaptación otraducción sin autoriz

Page 102

Sistemas operativos de red compatibles (sólomodelos inalámbricos)El producto es compatible con los siguientes sistemas operativos para impresión inalá

Page 103

Conexión USBEste producto admite una conexión USB 2.0 de alta velocidad. Debe utilizar un cable USB tipo A a Bcuya extensión no supere 2m (6,56 pies).

Page 104 - Solucionar atascos repetidos

Conexiones de red (sólo modelos inalámbricos)El producto se puede conectar a redes inalámbricas.Protocolos de red compatiblesPara conectar a una red u

Page 105

●Si el programa HP Smart Install no arranca automáticamente, es posible que la función deinicio automático esté deshabilitada en el equipo. Explore el

Page 106

Realice una instalación inalámbrica de punto a punto (ad-hoc)El producto se puede instalar de manera inalámbrica en un equipo a través de una instalac

Page 107

Configure el producto de redUse la Utilidad de configuración inalámbricaUse la Utilidad de configuración inalámbrica para configurar el producto para

Page 108 - Manchas de tóner

Determine o cambie la contraseña de redUtilice el servidor Web incorporado para determinar una contraseña de red o cambiar una contraseñaexistente.1.

Page 109 - Fondo gris

5 Papel y soportes de impresión●Información sobre el uso de papel y soportes de impresión●Directrices de uso de papel o soportes de impresión especial

Page 110 - Tóner suelto

Información sobre el uso de papel y soportes deimpresiónEste producto admite una amplia variedad de papeles y otros soportes de impresión, tal y como

Page 111 - Curvaturas u ondulaciones

Directrices de uso de papel o soportes de impresiónespecialesEste producto es compatible con la impresión en soportes personalizados. Siga las siguien

Page 112 - Arrugas o pliegues

Convenciones utilizadas en esta guíaSUGERENCIA: Los consejos ofrecen pistas o métodos abreviados de utilidad.NOTA: Las notas ofrecen información impor

Page 113 - Limitar o reducir el vapor

Cambio del controlador de la impresora para quese ajuste al tipo y tamaño de soporteLa selección de los sustratos de impresión por tipo y tamaño tiene

Page 114 - Cambiar densidad de impresión

Tamaños de papel compatiblesEste producto es compatible con distintos tamaños de papel y se adapta a varios sustratos de impresión.NOTA: Para obtener

Page 115

Tabla 5-2 Sobres y tarjetas postales compatibles (continuación)Tamaño Dimensiones Bandeja de entrada Ranura de entradaprioritaria (sólomodelosinalámb

Page 116

Tipos de papel compatibles y capacidad de labandejaTipos de papel y medios de impresión admitidosPara consultar una lista completa de papel HP compati

Page 117

Orientación del papel para cargar bandejasSi está usando papel que requiere una orientación específica, cárguelo de acuerdo a la informaciónde la sigu

Page 118

Ajuste de la bandeja para sustratos pequeños (sólo modelos base)Para imprimir en sustratos más pequeños que 185 mm , use el extensor de sustratos pequ

Page 119

42 Capítulo 5 Papel y soportes de impresión ESWW

Page 120

6 Tareas de impresión●Cancelación de un trabajo de impresión●Imprimir con WindowsESWW 43

Page 121

Cancelación de un trabajo de impresiónPuede detener un trabajo de impresión con el programa de software.NOTA: Una vez cancelado un trabajo de impresió

Page 122

Imprimir con WindowsNOTA: Dependiendo del programa de software, es posible que los nombres de comandos ycuadros de diálogo a continuación sean diferen

Page 123

iv Convenciones utilizadas en esta guía ESWW

Page 124

Guardar configuración de impresión personalizada para reutilizarcon WindowsUsar una configuración rápida de impresión1. Abra el controlador de la impr

Page 125 - A Consumibles y accesorios

Seleccionar un tipo de papel1. Abra el controlador de la impresora, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias yluego haga clic en la pestaña Pa

Page 126 - Referencias

Agregar una filigrana a un documento con Windows1. Abra el controlador de la impresora, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias yluego haga c

Page 127 - B Servicio y asistencia

6.Recupere la pila impresa de la bandeja de salida y, manteniendo la orientación del papel,colóquela en la bandeja de entrada con la cara impresa haci

Page 128

Imprimir varias páginas por hoja con Windows1. Abra el controlador de la impresora, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias yluego haga clic

Page 129

c. Haga clic en la ficha Servicios Web de HP. Si su red no utiliza un servidor proxy paraacceder a Internet, continúe con el paso siguiente. Si su red

Page 130 - LaserJet

Utilización de HP Direct Print (sólo modelos inalámbricos)Utilice HP Direct Print para imprimir directamente en el producto desde cualquier dispositiv

Page 131

Para realizar la impresión, siga estos pasos:1.Toque el elemento acción .2. Toque la opción Imprimir.NOTA: Si va a realizar una impresión por primera

Page 132

54 Capítulo 6 Tareas de impresión ESWW

Page 133

7 Gestionar y mantener el producto●Impresión de las páginas de información●Uso del Servidor Web incorporado de HP (sólo modelos inalámbricos)●Configur

Page 134 - Asistencia al cliente

Tabla de contenido1 Información básica sobre el producto ... 1Comparación

Page 135 - Nuevo embalaje del producto

Impresión de las páginas de informaciónPuede imprimir las siguientes páginas de información.Página de configuraciónLa página de configuración muestra

Page 136

Uso del Servidor Web incorporado de HP (sólomodelos inalámbricos)Use el Servidor Web incorporado de HP (EWS) para ver el estado del producto y de la r

Page 137 - C Especificaciones

Secciones del Servidor Web incorporado de HPFicha InformaciónEl grupo de páginas de Información se compone de las siguientes páginas.●Estado del dispo

Page 138 - Especificaciones ambientales

Configuraciones de ahorroModo de Apagado automáticoEl Apagado automático es una función de ahorro de energía de este producto. Después de un períodode

Page 139

Administrar consumibles y accesoriosEl correcto uso, almacenamiento y control del cartucho de impresión puede ayudar garantizar la altacalidad de la i

Page 140 - Normas de la FCC

Instrucciones de reemplazoRedistribución del tónerCuando queda una pequeña cantidad de tóner en el cartucho de impresión, las áreas atenuadas oclaras

Page 141 - Consumo de papel

3.Vuelva a insertar el cartucho de impresión en el producto y, a continuación, cierre la puerta delcartucho de impresión.Si la impresión continúa sien

Page 142 - Plásticos

2.Extraiga el cartucho de impresión nuevo de su embalaje. Guarde el cartucho usado en la bolsa yla caja para reciclarlo.PRECAUCIÓN: Para evitar dañar

Page 143 - Restricciones de materiales

4.Doble la lengüeta del lado izquierdo del cartucho hasta que se suelte, y luego jálela hasta sacartoda la cinta del cartucho. Coloque la lengüeta y l

Page 144 - Información adicional

Reemplazar el rodillo de recogidaEl uso normal con soportes de buena calidad causa desgaste. El uso de soportes de mala calidadrequerirá una sustituci

Page 145

Utilidades compatibles con Mac (sólo modelos inalámbricos) ... 21Servidor Web incorporado ...

Page 146

2.Localice el rodillo de recogida.3.Libere las pequeñas lengüetas blancas ubicadas a cada lado del rodillo de recogida y gire elrodillo hacia delante.

Page 147 - Professional P1102w)

5.Coloque el nuevo rodillo de recogida en la ranura. Las ranuras circular y rectangular ubicadas acada lado evitan la instalación incorrecta del rodil

Page 148

Reemplazar la placa de separaciónEl uso normal con soportes de buena calidad causa desgaste. El uso de soportes de mala calidadrequerirá una sustituci

Page 149

4.Retire la placa de separación.5.Coloque la nueva placa de separación y atorníllela en su posición correcta.ESWWAdministrar consumibles y accesorios6

Page 150

6.Vuelva a conectar el cable de alimentación y luego encienda el producto.70 Capítulo 7 Gestionar y mantener el producto ESWW

Page 151 - Declaraciones de seguridad

Limpiar el productoLimpiar el rodillo de recogidaSi desea limpiar el rodillo de recogida antes de reemplazarlo, siga las instrucciones que seproporcio

Page 152 - Declaración EMC (Corea)

4.Deje que el rodillo de limpieza se seque completamente antes de volver a instalarlo en el producto.5.Vuelva a conectar el cable de alimentación.Limp

Page 153 - Declaración de GS (Alemania)

Limpieza del área del cartucho de impresiónNo es necesario limpiar el área del cartucho de impresión con mucha frecuencia. Sin embargo, sulimpieza pue

Page 154 - Tabla de substancias (China)

2.Con un paño seco que no desprenda pelusa, limpie los residuos del área de la ruta del papel y lacavidad del cartucho de impresión.3.Vuelva a instala

Page 155 - Declaraciones canadienses

4.Desconecte el cable de alimentación.Limpie el exterior.Utilice un paño suave, húmedo y que no deje pelusa para limpiar el polvo y las manchas del ex

Page 156 - Declaración de Corea

Ranura de alimentación prioritaria ... 40Bandeja de entrada ...

Page 157 - Declaración de Taiwán

76 Capítulo 7 Gestionar y mantener el producto ESWW

Page 158

8 Solución de problemas●Solución de problemas generales●Interpretar los patrones de luz del panel de control●Despejar atascos●Solucionar problemas en

Page 159

Solución de problemas generalesSi el producto no responde de manera correcta, lleve a cabo en orden los pasos de la lista decomprobación siguiente. Si

Page 160

3.Revise si las luces del panel de control están encendidas. Consulte Interpretar los patrones de luzdel panel de control en la página 80.4.Asegúrese

Page 161

Interpretar los patrones de luz del panel de controlTabla 8-1 Leyenda de las luces de estadoSímbolo de luz apagadaSímbolo de luz encendidaSímbolo de

Page 162

Tabla 8-2 Patrones de luz del panel de control (continuación)Estado de las luces Estado del producto AcciónLa luz Preparada está parpadeando yla luz

Page 163

Tabla 8-2 Patrones de luz del panel de control (continuación)Estado de las luces Estado del producto AcciónLa luz de red inalámbrica estáparpadeando.

Page 164 - 150 Índice ESWW

Despejar atascosProcure no rasgar el papel atascado al eliminar el atasco de la impresora. Si se queda un trozopequeño de papel en el producto, podría

Page 165

Ubicaciones de atascoLos atascos pueden producirse en las siguientes ubicaciones del producto.2311Áreas internas2 Bandeja de entrada3 Bandeja de salid

Page 166 - *CE651-91012*

NOTA: Según dónde se encuentre el atasco, alguno de estos pasos puede no ser necesario.1.Abra la puerta del cartucho de impresión y luego quítelo.2.Re

Comments to this Manuals

No comments