Hp Deskjet 648c Printer User Manual

Browse online or download User Manual for Printers Hp Deskjet 648c Printer. Инструкция по эксплуатации HP Deskjet 648c Printer

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 91
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Руководство по эксплуатаци
Оглавление
Перемещение по руководству..................................................................2
Установка принтера...................................................3
Подсоединение принтера с помощью параллельного принтерного
кабеля......................................................................................................... 3
Подсоединение принтера с помощью кабеля USB
..............................
12
Дополнительные сведения о программном обеспечении принтера 22
Основы печатного дела..........................................24
Как выбрать бумагу
.................................................................................
24
Как найти окно параметров печати HP..................................................26
Как печатать на бумаге стандартного формата
...................................
28
Как печатать на бумаге нестандартного формата
...............................
30
Как печатать на обеих сторонах листа
.................................................
31
Как создать зеркальное отображение документа
................................
32
О цветной печати.....................................................................................34
О печати иллюстраций............................................................................35
Более сложные функции
.......................................
37
Печать фотографий.................................................................................38
Печать на конвертах................................................................................40
Печать на карточках и открытках...........................................................42
Печать на этикетках.................................................................................44
Печать на диапозитивной пленке
..........................................................
45
Печать переводных картинок
.................................................................
47
Куда обращаться за помощью
..............................
48
Обслуживание клиентов HP
...................................................................
48
Приложения
..............................................................
84
«Набор инструментов» HP DeskJet........................................................54
Печатающие картриджи..........................................................................55
Уход за принтером...................................................................................63
Оптимизация рабочих характеристик принтера
...................................
64
Минимальные поля..................................................................................65
Системные требования...........................................................................65
Компоненты и принадлежности..............................................................66
Информация о заказах............................................................................68
Коды языков для DOS............................................................................. 69
Экологические характеристики принтера DeskJet................................70
1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 90 91

Summary of Contents

Page 1 - Руководство по эксплуатаци

Руководство по эксплуатациОглавлениеПеремещение по руководству...2Установка принтера...

Page 2 - J L Следующее

Шаг 5. Установка печатающих картриджей1 Включите принтер, нажав на кнопку питания О- При этом зажигается индикатор питания с!)-2 Откройте верхнюю кр

Page 3 - Установка принте

4 Осторожно удалите защитную виниловую ленту с трехцветного и черного печатающих картриджей.^Примечание. Не касайтесь чернильных сопел и медных элект

Page 4 - Шаг 1. Распаковка принтера

Вставьте черный печатающий картридж в правое гнездо каретки, а трехцветный печатающий картридж — в левое гнездо каретки. Для того чтобы принтер работа

Page 5 - Шаг 3. Подключение питания

г лПримечание. Если индикатор продолжения работы продолжает мигать или каретка не перемещается в положение с правой стороны принтера, необходимо извл

Page 6

В среде Windows 95, 98 и N7 4.01 Включите компьютер и обождите, пока не запустится операционная система Windows.2 Вставьте компакт-диск с программны

Page 7

8 При этом файл Setup появится в диалоговом окне «Запуск программы». Щелкните мышью на кнопке «ОК».9 Следуйте инструкции по установке программного обе

Page 8

Если возникнут неполадки при установке• Убедитесь в том, что принтер включен, и проверьте все соединения.• Выйдите из прикладных программ. Затем вык

Page 9

USB — шаг 1. Распаковка принтера1 Удалите упаковочный материал и упаковочную ленту с наружной поверхности принтера.Лента-Лента2 Откройте верхнюю крышк

Page 10 - Индикатор питания (горит)

JSB— шаг 2. Подключение питанияI Убедитесь, что компьютер и принтер выключены.I Плотно вставьте конец электрического шнура блока питания в разъем, ра

Page 11

USB — шаг 3. Заправка бумаги в принтер1 Отведите регуляторы бумаги в крайние положения.

Page 12

Перемещение по руководствуДля перемещения по руководству пользуйтесь следующими навигационными органами управления, расположенными в нижней части кажд

Page 13 - Шаг 6. Установка программного

I Извлеките стопку бумаги из упаковки. (Убедитесь, что вся бумага в стопке одного формата и типа.) Выровняйте края стопки, постучав ею о ровную поверх

Page 14

4 Подведите оба регулятора бумаги вплотную к краям стопки.

Page 15 - В среде Windows 3.4х

USB — шаг 4. Установка печатающих картриджей1 Включите принтер, нажав на кнопку питания (1).При этом зажигается индикатор питания с!).2 Откройте вер

Page 16 - Подсоединение

4 Осторожно удалите защитную виниловую ленту с трехцветного и черного печатающих картриджей.^ Примечание. Не касайтесь чернильных сопел и медных элек

Page 17 - Упаковочный материал

Вставьте черный печатающий картридж в правое гнездо каретки, а трехцветный печатающий картридж — в левое гнездо каретки. Для того чтобы принтер работа

Page 18

гПримечание. Если индикатор продолжения печати ф продолжает мигать или каретка не перемещается в положение с правой стороны принтера, необходимо извле

Page 19

USB —шаг 5. Установка в компьютере компакт-диска с программным обеспечением принтера1 Включите компьютер и обождите, пока запустится система Windows

Page 20

USB — шаг 6. Подсоединение кабеля USB*^1 Вставьте один конец кабеля USB в порт USB в принтере.USB — шаг 7. Установка программного обеспечения USB и п

Page 21

3 На следующем экране также щелкните мышью на кнопке «Далее».5 Дважды щелкните мышью на значке компакт-диска.Выберите папку w¡n98usb, затем нажмите

Page 22 - Индикатор питания

7 Когда файл драйвера будет найден, выберите «Далее».Файл драйвера будет установлен в компьютере.8 Получив сообщение о том, что установка программно

Page 23

Установка принтеПринтер HP DeskJet рассчитан на подсоединение к компьютеру с помощью одного из следующих двух кабелей.Параллельный принтерный кабель.

Page 24

Неполадки при установке USB?Как определить, обеспечивается ли доступ к порту USB в моем компьютере?Вначале выполните указания по установке, начиная со

Page 25

При установке программного обеспечения USB я получаю сообщение: «Обнаружено неизвестное устройство».Отсоедините кабель USB, удалите программное обеспе

Page 26

Удаление программного обеспечения принтераЕсли по какой-либо причине вам потребуется удалить драйвер принтера HP DeskJet, выполните одну из процедур,

Page 27 - USB — шаг 6. Подсоединение

Основы печатного делКак выбрать бумагуПринтер хорошо работает с большинством видов простой бумаги для ксерокопирования, почтовых открыток, индексных к

Page 28 - 1=) Usb(C:)

Выбирайте подходящую бумагуПринтер HP DeskJet предназначен для печати на большинстве видов обычной писчей бумаги и на высококачественной бумаге для до

Page 29 - Windows 2000 Professional

Как найти окно параметров печати НРСоздав макет страницы и выбрав текст, иллюстрации, шрифты и цвета в используемой прикладной программе, необходимо з

Page 30 - Неполадки при установке USB?

«Затем щелкните мышью на нужной вкладке и выберите нужный параметр!Демонстрация высокого качества печати.Выберите качество печати «Наилучшее». «Наилуч

Page 31 - Дополнительные сведения о

Как печатать на бумаге стандартного форматаПроверьте параметры печати.Выберите параметры печати в диалоговом окне параметров печати НР (См. раздел «Ка

Page 32 - Печать в среде DOS

2 Щелкните мышью на кнопке «ОК» в окне печатииспользуемой прикладной программы, чтобы сохранить параметры и приступить к печати.В следующий раз, когда

Page 33 - Основы печатного дел

Как печатать на бумаге нестандартного форматаВ большинстве случаев при печати на обычной бумаге, карточках, открытках, этикетках и конвертах необходим

Page 34 - Какая бумага не подходит

Шаг 1. Распаковка принтера1 Удалите упаковочный материал и упаковочную ленту с наружной поверхности принтера.ЛентаЛента2 Откройте верхнюю крышку и у

Page 35 - ...а можно иначе!

Как печатать на обеих сторонах листаСамый простой способ сэкономить бумагу — это печатать на ней с двух сторон. Для этого нужно просто пропустить бума

Page 36

Параметр «Книга»Параметр «Блокнот»страницы.страницы.^ Ё131

Page 37 - «ОК», чтобы

6 Когда бумага будет правильно заправлена во входной лоток, щелкните мышью на кнопке «Продолжить».Принтер печатает четные страницы с обратной стороны

Page 38 - Пока происходит печать

2 В диалоговом окне параметров печати НР щелкните мышью на вкладке «Параметры», затем на кнопке «Зеркальное отображение». (См. раздел «Как найти окно

Page 39 - «Заданный

о цветной печатиПринтер HP DeskJet осуществляет цветную печать только в случае использования цветоспособной прикладной программы в сочетании с програм

Page 40 - Как печатать на

о печати иллюстрацийк иллюстрациям (которые именуются также графическими материалами) относятся фотографии, рисунки, схемы и декоративные элементы.Фот

Page 41 - Параметр «Блокнот»

Фотографии можно сканировать в местном фотоателье. За умеренную плату можно записать на компьютерный компакт-диск или дискету целую кассету фотопленки

Page 42 - Как создать зеркальное

Более сложные функциОсвоив азы печатного дела, можно достичь более высоких результатов. Вот что может печатать ваш принтер на различных видах материал

Page 43 - «Зеркальное

^ Печать фотографийПечать фотографий осуществляется примерно так же, как и печать любых других цветных изображений. Основная разница заключается в выб

Page 44 - «>» означает, что

i Поместите черный печатающий картридж на хранение в специальный футляр для хранения печатающих картриджей.Вставьте фотокартридж в освободившееся гнез

Page 45 - Декоративные

3 Вставьте другой конец кабеля в разъем компьютера и вверните винты.Шаг 3. Подключение питания1 Убедитесь, что компьютер и принтер выключены.2 Плот

Page 46

7 Совместите картриджи. Инструкции см. в разделе «Совмещение печатающих картриджей» на стр. 63.8 На вкладке «Настройка» в окне параметров печати НР

Page 47 - Более сложные функци

После печати не забудьте проделать следующее:* извлеките использовавшуюся специальную бумагу из входного лотка и замените ее той, на которой будет ос

Page 48 - ^ Печать фотографий

Печать на конвертахПринтер предусматривает два метода печати на конвертах:* Если печать осуществляется на одном отдельном конверте, можно воспользова

Page 49

1 в диалоговом окне параметров печати НР щелкните мышью на вкладке «Настройка», а затем выберите формат конверта в окне «Формат бумаги». (См. раздел

Page 50

1 в диалоговом окне параметров печати НР щелкните мышью на вкладке «Настройка», затем выберите необходимый тип конверта в списке форматов бумаги. (См

Page 51

Конверты вставляются таким образом, чтобы их края прилегали к правой стороне входного лотка.ГПримечание. При печати на стопке конвертовформата Л8 № 3

Page 52 - Печать на конвертах

о малоформатных конвертахЕсли печать осуществляется на конвертах малого формата, таких как «Invitation» («приглашение») А2, С6 или JIS № 4, необходимо

Page 53

Печать на карточках и открыткахс помощью принтера можно печатать на индексных карточках, карточках для кулинарных рецептов, поздравительных и почтовых

Page 54 - Выходной

3 Заправьте стопку толщиной до 30 карточек во входной лоток.Убедитесь, что правый край стопки карточек упирается в поднятую направляющую для карточек

Page 55

6 Установите выходной лоток.Для этого может понадобиться приподнять верхнюю крышку.7 Напечатайте необходимое на карточках.После печати не забудьте п

Page 56 - Чтобы отпустить

I Вставьте вилку электрического шнура в электрическую розетку.Г.VПримечание. Цпя включения и выключения принтера всегда пользуйтесь только кнопкой пи

Page 57 - Печать на карточках и

Печать на этикеткахПринтер HP DeskJet можно использовать для печати на листах с этикетками. При этом следует пользоваться только листами с этикетками

Page 58 - - Чтобы отпустить

iПечать на диапозитивной пленкеЧтобы добиться оптимальных результатов, для демонстрации слайдов пользуйтесь быстросохнущей диапозитивной пленкой HP вы

Page 59

4 Заправьте не более 25 листов диапозитивной пленки в принтер шероховатой стороной вниз, липкой полосой вперед. (Липкую полосу можно удалить после пе

Page 60 - Печать на этикетках

Печать плакатовПри печати плакатов текст и иллюстрации на каждойстранице документа увеличиваются и печатаются попереквыбранных листов бумаги.1 Заправ

Page 61 - Печать на диапозитивной

Печать переводных картинокКогда речь идет о печати изображений, не стоит ограничиваться одной бумагой. Для перевода изображений из компьютерного докум

Page 62

Куда обращаться за помощьОбслуживание клиентов HPПринтеры HP DeskJet являются образцом качества и надежности, так что вы сделали правильный выбор! Одн

Page 63 - Печать плакатов

Если к вашему компьютеру подсоединен модем, а сами вы являетесь подписчиком онлайновой службы и имеете прямой доступ к сети «Интернет», вы можете полу

Page 64 - Печать переводных

Программное обеспечение принтераПрограммное обеспечение принтера (также именуемое «драйвером принтера») позволяет принтеру вести «диалог» с компьютеро

Page 65 - Куда обращаться за помощь

Обслуживание клиентов HP по телефонуРегион Обслуживание по телефону^Серия DeskJet 640ССеверная Америка (в т. ч. Канада) Взимается платаАзиатско-Т ихоо

Page 66

Номер телефона центра по обслуживанию клиентов НР ввашей стране см. в приведенном ниже списке:+61 3 8877 8000АвстралияАвстрияАргентинаАфрика и Ближний

Page 67

Шаг 4. Заправка бумаги в принтер1 Отведите регуляторы бумаги в крайние положения.

Page 68 - Обслуживание клиентов HP по

После периода бесплатной технической поддержки по телефонуМожно по-прежнему обращаться за помощью в HP, но за плату. Расценки могут изменяться без пре

Page 69

ПриложениДо сих пор, говоря о принтере, мы в основном отвечали на вопросы «что?», «где ?» и «как?». Если вы готовы познакомиться с некоторыми простыми

Page 70

• Дважды щелкните мышью на значке «набора инструментов» HP в группе «Служебные программы HP DeskJet» в Диспетчере программ.в среде Windows 3.1х-или-•

Page 71 - Приложени

Порядок замены печатающего картриджа1 Включите принтер, нажав на кнопку питания с!)- При этом загорится индикатор питания с1).2 Откройте верхнюю кры

Page 72 - Замена печатающих картриджей

4 Извлеките новый печатающий картридж из упаковки и осторожно удалите с него защитную виниловую ленту.И Черный — печатающи й картриджВиниловаялентаЩ

Page 73

Совместите стрелку на печатающем картридже с меткой на верхней части каретки и нажмите на печатающий картридж таким образом, чтобы стрелка была поверн

Page 74 - — они представляют собой

Для обеспечения высокого качества печати с помощьюкартриджей для струйной печати:* Храните все печатающие картриджи в фирменной герметичной упаковке

Page 75

Очистка печатающих картриджей может способствовать повышению качества печати.Если на печатной странице не пропечатываются линии или точки, действуйте

Page 76

Процедура № 2. Устранение aÙLmnoftju^ чернильных полосt labore qiuift vidtitftghockm . . . .Если принтеры HP DeskJet эксплуатируются в_______ пыльн

Page 77 - Очистка печатающих картриджей

Порядок ручной очистки печатающих картриджей и их каретки1 Извлеките печатающие картриджиа. Включите принтер и поднимите его верхнюю крышку.б. Каретка

Page 78 - Процедура № 2. Устранение

I Извлеките стопку бумаги из упаковки. (Убедитесь, что вся бумага в стопке одного формата и типа.) Выровняйте края стопки, постучав ею о ровную поверх

Page 79

а. Извлеките печатающие картриджи и положите их на бок на бумажную салфетку.Новые и использованные печатающие картриджи следует хранить в недоступном

Page 80

а. Расположитесь таким образом, чтобы принтер находился на уровне ваших глаз.б. Найдите каретку, в которую устанавливаются печатающие картриджи, затем

Page 81

а. С помощью чистого влажного тампона протрите ободок губкодержателя.б. Удалите чернильный налет и волокна с верхней поверхности губки. Если губка нах

Page 82 - Контакт №1

га. Вновь установите печатающие картриджи и закройте верхнюю крышку принтера.б. Вновь подсоедините шнур электропитания к задней панели принтера.в. Нап

Page 83

Совмещение печатающих картриджейПосле каждой замены или переустановки печатающего картриджа необходимо выполнять совмещение черного, трехцветного и фо

Page 84 - Уход за принтером

Оптимизация рабочих характеристик принтераНа скорость печати и общие показатели работы принтера может влиять целый ряд факторов.• То, с какой скорост

Page 85 - Оптимизация рабочих

Минимальные поля Системные требованияПринтер не в состоянии печатать за пределами определенной зоны страницы, поэтому необходимоПроверьте, соответству

Page 86

Компоненты и принадлежностиИнформацию о заказах см. на стр. 68.Изделия, компоненты и принадлежностиНомер заказа HP Изделия, компоненты и принадлежнос

Page 87 - (с одним

Изделия, компоненты и принадлежностиНомер заказа HP Изделия, компоненты и принадлежностиНомер заказа HP Изделия, компоненты и принадлежностиНомер з

Page 88 - (продолжение)

Информация о заказахЧтобы заказать компоненты и принадлежности к принтеру, звоните в ближайший магазин розничной торговли системами HP. Для срочной по

Page 89 - Информация о

4 Подведите оба регулятора бумаги вплотную к краям бумаги.

Page 90 - Коды языков

Нидерланды: О 33 450 1808 Факс: О 33 456 0891 Hewlett-Packard Nederland В. V.Parts Direct Service Basicweg 10 3821 BR AMERSFOORT Норвегия: 22735926 Фа

Page 91 - Экологические характеристики

Экологические характеристики принтера DeskJetОхрана окружающей средыФирма Hewlett-Packard постоянно совершенствует конструкцию и технологию производст

Comments to this Manuals

No comments