
拍賣物品清單編號
AUCTION LIST M-14/2008
-
14 -
Lot No. Item No. Description Quantity
批號 項目 物品詳情 數量
Special Conditions :
1. The successful bidder of a Government vehicle must apply in accordance with the
Road Traffic Ordinance for registration and licensing of the vehicle concerned before it
can be used on roads. Successful bidding of the vehicle does not imply that the vehicle
can be registered and licensed.
2.
To apply for the vehicle registration and the issue of vehicle licence, the successful
idder of the Government vehicle shall arrange the vehicle to be inspected in a Vehicle
Examination Centre designated by Transport Department and the vehicle has to pass
the vehicle inspection.
3. The successful bidder of the Government vehicle shall submit necessary documents to
the Customs and Excise Department (Office of Dutiable Commodities
Administration) for tax assessment and shall pay the first registration tax to the
Transport Department.
4. Inspection can only be made at the above location between 1430 hours and 1600 hours
on Wednesday of the week of public auction.
5. The successful buyer is requested to give C&ED staff at least 24 hours in advance for
the collection of the goods (please contact Mr. K.H. KWOK or Mr. C.Y. TING at
telephone no. 2647 1895 to arrange collection respectively).
特別條款:
1. 在拍賣中成功投得政府車輛的人士必須根據(道路交通條例)為有關車輛辦理
登記及領牌,該車輛才可在道路上行駛。成功投得該車輛並不表示該車輛一
定獲得登記及領牌。
2. 為有關車輛辦理登記及領牌,成功投得該車輛的人士必須在自行安排有關車
輛在運輸署指定的驗車中心進行車輛檢驗,車輛並須要在檢驗中合格。
3. 成功投得政府車輛的人士必須前往香港海關(應課稅品科)辦理汽車評稅手續
及向運輸署繳付汽車首次登記稅。
4. 各競投人士只可於拍賣週之星期三下午二時三十分至四時到上述地點查看貨
品。
5. 承購人士須於領取貨品前給予香港海關最少24小時前通知 (請先致電2647
1895) 與郭先生或丁先生聯絡安排取貨。
Comments to this Manuals