Vodič za korisnike
Preuzimanje alatke HP PC Hardware Diagnostics Windows ... 46Preuzimanje najnovije verzije al
13 Elektrostatičko pražnjenje ...
xii
1 Prvi koraciOvaj računar predstavlja moćnu alatku za posao i zabavu, koja je osmišljena tako da ih unapredi. Pročitajte ovo poglavlje da biste saznal
Dodatni HP resursiDa biste pronašli resurse koji sadrže detalje o proizvodu, informacije o tome kako da izvršite neke radnje i još toga, koristite ovu
Resurs SadržajVAŽNO: Morate biti povezani sa internetom da biste pristupili najnovijoj verziji vodiča za korisnike.*HP ograničena garancija se nalazi
2 Upoznavanje računaraVaš računar sadrži vrhunske komponente. Ovo poglavlje pruža više informacija o komponentama, njihovim lokacijama i načinu rada.P
Desna stranaKomponenta Opis(1) Lampica adaptera naizmenične struje i baterije ● Bela: Adapter naizmenične struje je povezan i baterija je potpuno na
Leva stranaKomponenta Opis(1) Slot za bezbednosni kabl Povezuje opcionalni bezbednosni kabl sa računarom.NAPOMENA: Bezbednosni kabl namenjen je da o
Komponenta Opis▲ Izvucite karticu iz čitača memorijskih kartica.(7) Lampica napajanja ● Uključena: Računar je uključen.● Treperi: računar je u stanju
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a HP Inc. ga koristi pod licencom. Intel, Celeron i Pentium su
EkranKomponenta Opis(1) Lampica kamere Uključena: Kamera je u upotrebi.(2) Kamera Omogućava vam video-ćaskanje, snimanje video-zapisa i fotograsanje.
Zona tastatureDodirna tablaKomponenta Opis(1) Zona dodirne table Čita pokrete prstom da bi se pomerio pokazivač ili aktivirale stavke na ekranu.NAPO
LampiceKomponenta Opis(1) lampica caps lock Uključena: Funkcija caps lock je uključena, što znači da se pri kucanju koriste samo velika slova.(2) La
DugmeKomponenta OpisDugme za napajanje ● Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste ga uključili.● Kada je računar uključen, nakratko pr
Specijalni tasteriKomponenta Opis(1) Taster esc Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne zajedno sa tasterom fn.(2) Taster fn Izvršava odre
Akcijski tasteriAkcijski taster obavlja funkciju naznačenu ikonom na tasteru. Da biste utvrdili koji tasteri se nalaze na vašem proizvodu, pogledajte
Prednja stranaKomponenta OpisZvučnici (2) Proizvode zvuk.14 Poglavlje 2 Upoznavanje računara
NalepniceNalepnice zalepljene na računar pružaju informacije koje vam mogu zatrebati kada rešavate probleme sa sistemom ili kada nosite računar na put
Komponenta (3) Serijski broj (4) Garantni period ● Nalepnice sa propisima – sadrže informacije o propisima koji se odnose na računar.● Nalepnice ce
3 Povezivanje sa mrežom Računar možete da nosite svuda sa sobom. Međutim, čak i od kuće možete da istražite svet i pristupite informacijama koje nude
Bezbednosno upozorenjeUPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrevanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zakl
Povezivanje na WLAN mrežuNAPOMENA: Kada podešavate pristup internetu kod kuće, morate napraviti nalog kod dobavljača internet usluga (ISP). Da biste k
Korišćenje usluge HP Mobile Broadband (samo na pojedinim proizvodima)HP Mobile Broadband računar ima ugrađenu podršku za mobilne veze širokog propusno
Povezivanje Bluetooth uređajaDa biste mogli da koristite Bluetooth uređaj, morate da uspostavite Bluetooth vezu.1. Unesite bluetooth u polje za pretra
4 Uživanje u funkcijama za zabavuKoristite HP računar kao centar za zabavu koji vam omogućava da se družite pomoću kamere, uživate u muzici i organizu
Povezivanje slušalica sa mikrofonom UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od povreda, podesite jačinu zvuka pre nego što stavite slušalice, „bubice“ ili
2. Povežite drugi kraj kabla sa TV-om ili monitorom visoke denicije.3. Pritisnite taster f4 da biste promenili sliku na ekranu računara i izabrali je
Otkrivanje bežičnih ekrana kompatibilnih sa Miracast tehnologijom i povezivanje sa njima (samo na pojedinim proizvodima)Da biste otkrili i povezali se
5 Navigacija na ekranuNa ekranu računara možete da se krećete na neki od sledećih načina:● Korišćenjem poteza prstima direktno na ekranu računara● Kor
Zumiranje primicanjem dva prstaKoristite zumiranje primicanjem dva prsta da biste umanjili prikaz slika ili teksta.● Umanjite tako što ćete postaviti
Dodir sa četiri prsta (samo na dodirnoj tabli)Koristite dodir sa četiri prsta da biste otvorili centar aktivnosti.● Dodirnite dodirnu tablu sa četiri
iv Bezbednosno upozorenje
Prevlačenje jednim prstom (samo dodirni ekran)Prevlačite jednim prstom da biste se pomerali kroz liste i stranice ili da biste premestili neki objekat
6 Upravljanje napajanjemRačunar može da radi na napajanje iz baterije ili spoljašnje napajanje. Kad računar koristi napajanje iz baterije, a spoljni i
● Pritisnite neki taster na tastaturi (samo na pojedinim proizvodima).● Dodirnite dodirnu tablu (samo na pojedinim proizvodima).Kada računar izađe iz
NAPOMENA: Ako je računar u stanju spavanja ili hibernaciji, prvo izađite iz stanja spavanja ili hibernacije kratkim pritiskom na dugme za napajanje.1.
● Kad je preostala napunjenost baterije između nula i 50%, baterija će se napuniti do 50% punog kapaciteta za najviše 30 do 45 minuta, u zavisnosti od
● Ikona „Napajanje“ pokazuje obaveštenje o niskom ili kritičnom nivou baterije.NAPOMENA: Dodatne informacije o ikoni „Napajanje“ potražite u odeljku
Rad sa spoljnim izvorom napajanjaInformacije o povezivanju spoljašnjeg napajanja potražite na posteru Uputstva za podešavanje koji se isporučuje u kut
7 Održavanje računaraVeoma je važno da redovno održavate računar kako bi bio u optimalnom stanju. U ovom poglavlju je objašnjeno kako da koristite ala
NAPOMENA: Pošto solid-state disk jedinice (SSD-ovi) nemaju rotirajuće delove, zaštita HP 3D DriveGuard nije neophodna za ove disk jedinice.Prepoznavan
Kliknite na ikonu znaka pitanja na traci zadataka.2. Izaberite Moj računar, izaberite karticu Ažuriranja i izaberite stavku Proveri da li postoje ažur
Postavka konguracije procesora (samo na pojedinim proizvodima)VAŽNO: Odabrani proizvodi su podešeni sa serijom procesora Intel ® Pentium ® N35xx/N37x
Čišćenje dodirne table, tastature ili miša (samo na pojedinim proizvodima)UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od strujnog udara ili oštećenja unutrašn
8 Zaštita računara i informacijaBezbednost računara je neophodna radi zaštite poverljivosti, integriteta i dostupnosti vaših informacija. Standardna b
Postavljanje lozinki u programu Setup Utility (BIOS)Lozinka FunkcijaLozinka administratora ● Mora se uneti svaki put kada pristupate programu Setup Ut
Da biste podesili Windows Hello, pratite sledeće korake:1. Izaberite dugme Start, izaberite Postavke, izaberite Nalozi, a zatim izaberite stavku Opcij
Da biste prikazali ili promenili postavke:1. Izaberite dugme Start, stavku Postavke, a zatim stavku Ažuriranje i bezbednost.2. Izaberite stavku Window
9 Korišćenje programa Setup Utility (BIOS)Setup Utility ili Basic Input/Output System (BIOS) kontroliše komunikaciju između svih uređaja ulaza i izlaz
Preuzimanje ažurne verzije BIOS-aOPREZ: Da biste sprečili oštećenja računara ili neuspešno instaliranje, preuzimajte i instalirajte BIOS ispravku samo
10 Korišćenje alatke HP PC Hardware DiagnosticsKorišćenje alatke HP PC Hardware Diagnostics Windows (samo na pojedinim proizvodima)NAPOMENA: U zavisno
Preuzimanje alatke HP PC Hardware Diagnostics Windows● Uputstva za preuzimanje alatke HP PC Hardware Diagnostics Windows obezbeđena su samo na englesk
Kad HP PC Hardware Diagnostics UEFI otkrije grešku koja zahteva zamenu hardvera, generiše se ID kôd greške od 24 cifre. Za pomoć u rešavanju problema,
vi Postavka konguracije procesora (samo na pojedinim proizvodima)
Preuzimanje alatke HP PC Hardware Diagnostics UEFI na osnovu naziva ili broja proizvoda (samo na pojedinim proizvodima)NAPOMENA: Za neke proizvode mož
Prilagođavanje postavki alatke Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFIKorišćenjem postavke Remote HP PC Hardware Diagnostics u programu Computer Setup
11 Pravljenje rezervnih kopija, obnavljanje i oporavak podatakaOvo poglavlje sadrži informacije o pravljenju rezervnih kopija i vraćanju u prethodno s
● Izaberite dugme Start, a zatim aplikaciju Dobijanje pomoći.NAPOMENA: Morate biti povezani sa internetom da biste pristupili aplikaciji Dobijanje pom
upisive diskove kao što su CD±RW, DVD±RW, dvoslojni DVD±RW ili BD-RE (upisivi Blu-ray) diskovi koji nisu kompatibilni sa softverom HP Recovery Manager
Obnavljanje pomoću programa HP Recovery Manager i HP particije za oporavakHP Recovery Manager i HP particiju za oporavak (samo na pojedinim proizvodim
Pre nego što počnete, imajte na umu sledeće:● HP Recovery Manager oporavlja samo onaj softver koji je fabrički instaliran. Softver koji nije isporučen
Promena redosleda pokretanja sistema računaraAko se pri ponovnom pokretanju računara ne otvori program HP Recovery Manager, možete da promenite redosl
12 SpecikacijeUlazno napajanjeInformacije o napajanju koje su date u ovom odeljku mogu biti od pomoći ako planirate da putujete u inostranstvo sa rač
Ulazno napajanje Nominalne vrednosti19,5 V jednosmerne struje pri 16,92 A – 330 WPriključak za jednosmernu struju spoljnog HP napajanja (samo na pojed
Sadržaj1 Prvi koraci ...
13 Elektrostatičko pražnjenjeElektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta dođu u dodir – na primer, šok koji os
14 PristupačnostPristupačnostHP želi da u temelje svoje kompanije ugradi raznolikost, uključivost i ravnotežu poslovnog i privatnog vremena, i to se o
HP je član i osnivač, i pridružili smo se da bismo učestvovali sa drugim organizacijama u poboljšanju oblasti pristupačnosti. Ova posvećenost podržava
● Microsoft Accessibility informacije (Windows 7, Windows 8, Windows 10, Microsoft Oice)● Informacije o pristupačnosti Google proizvoda (Android, Chr
Zakonodavstvo i propisiPristupačnost IT oblasti i informacija postala je oblast sve veće važnosti zakonodavstva. Ovo poglavlje pruža veze ka informaci
takođe se razvijaju. Standard AODA odnosi se na Vladu Ontarija, Zakonodavnu skupštinu, svaku određenu organizaciju javnog sektora i na svaku drugu oso
NAPOMENA: Ovo nije potpuna lista. Ove organizacije su navedene samo u informativne svrhe. HP ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili kontak
● Korisnici koji su gluvi ili imaju oštećenje sluha i imaju pitanja o tehničkoj podršci ili pristupačnosti HP proizvoda:– Koristite TRS/VRS/WebCapTel
IndeksWWWAN uređaj 19Windowsreferentna tačka za obnavljanje sistema 50Windows Hello 21korišćenje 40Windows lozinke 39WLAN antene, prepoznavanje 8WLAN
IMEI broj 19MEID broj 19HP particija za oporavakoporavak 54uklanjanje 55HP PC Hardware Diagnostics Windowsinstaliranje 46korišćenje 45preuzimanje 46HP
Povezivanje slušalica ... 21Pove
korišćenje HP medijuma za oporavak 52medijumi 54podržani diskovi 51pokretanje 54sistem 53USB eš disk 54oporavak prvobitnog sistema 53oporavak putem u
zvučnicipovezivanje 21prepoznavanje 14zvuk. Pogledajte audio funkcijaŽžična mreža (LAN) 20Indeks 69
7 Održavanje računara ...............................
Comments to this Manuals