HP DreamColor Z27x G2 Studio Display User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for TVs & monitors HP DreamColor Z27x G2 Studio Display. HP DreamColor Z27x G2 Studio Display Guia do Utilizador

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 117
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 2

Exemplo de predenição do utilizador ... 93Carregar e transferir denições do

Page 3 - Sobre este Manual

Nomes de entradas de vídeo personalizadosPodem ser atribuídos nomes de entradas personalizados utilizando o XML como parte do esquema do StudioCal XML

Page 4

Marcadores personalizadosPodem ser criados marcadores personalizados via StudioCal XML. Os marcadores personalizados podem incluir até 16 linhas e cad

Page 5

● white● red● green● cyan● magenta● yellowEstruture o elemento da seguinte forma:<marker_style width="INTEGER, 1–10" color="VALUE&qu

Page 6

Ficheiro de predenições do utilizadorQuando são guardadas predenições do utilizador, um cheiro chamado "Z27x_UserPreset.xml" é escrito na

Page 7

5 Gestão remotaO monitor fornece três métodos diferentes para a gestão remota:● Dashboard Web: Comando e controlo um-para-um baseado na rede.● Gestão

Page 8

mostrado na parte inferior do menu. Se não vir um endereço IP, verique os cabos de rede para garantir que o monitor está ligado à rede.NOTA: Se o men

Page 9

Para congurar o monitor para utilizar certicados e instalar um certicado no monitor:1. Prima um dos botões do painel frontal para ativar as etiquet

Page 10

6. Se desejar, criar nomes de utilizador e palavras-passe para utilizadores adicionais e clique em Adicionar, ou clique em Ignorar para ignorar esta o

Page 11 - 1 Informação básica

Para alternar entre as secções do dashboard:1. Clique no menu Acesso remoto ao DreamColor, localizado no canto superior esquerdo do dashboard, para vi

Page 12 - Características

6 Suporte e resolução de problemasResolver problemas comunsA seguinte tabela enumera eventuais problemas, possíveis causas e soluções recomendadas.Pro

Page 13

1 Informação básicaInformações de segurança importantesÉ fornecido um cabo de alimentação com o monitor. Se utilizar outro cabo, utilize apenas uma fo

Page 14 - Controlos do painel frontal

Esta funcionalidade apenas está disponível quando o monitor se encontra ligado e a apresentar um sinal ativo. Ao ativar ou desativar um bloqueio, é ap

Page 15

7 Manutenção do monitorInstruções de manutençãoPara melhorar o desempenho e prolongar a vida útil do monitor:● Não abra a caixa do monitor nem tente r

Page 16 - Congurar o monitor

Expedir o monitorMantenha a embalagem original armazenada. Poderá ser necessária posteriormente, em caso de mudança ou para expedir o monitor.102 Capí

Page 17 - Montar o monitor

A Especicações técnicasNOTA: Todas as especicações representam especicações típicas proporcionadas pelos fabricantes dos componentes utilizados nos

Page 18

Desligado 5% a 95%, 38,7 °C máx. bolbo húmidoAltitude:Em FuncionamentoArmazenamento0 m a 5.000 m0 m a 12.192 m0 a 16.400 pés0 a 40.000 pésFonte de ali

Page 19 - Instalar um cabo de segurança

PredeniçãoFormato de pixéis Proporção Frequência vertical (Hz)11 1920 × 1080 16:9 23,976(p)12 1920 × 1080 16:9 24(p)13 1920 × 1200 16:9 30(p)14 1920

Page 20 - Ligar os cabos

Introduzir modos personalizadosO sinal do controlador de vídeo poderá pedir ocasionalmente um modo que não está predenido se:● Não estiver a utilizar

Page 21 - Congurar o monitor 11

B AcessibilidadeA HP desenha, produz e comercializa produtos e serviços que podem ser utilizados por todos, incluindo pessoas com incapacidades, de fo

Page 22

Características do produto e componentesCaracterísticasAs características do monitor incluem o seguinte:● Área visível diagonal de 68,6 cm (27 pol.) c

Page 23

● Duas portas de carregamento rápido USB 3.0● Porta USB Type-C (USB 3.1 Gen. 1, 5 Gbps) com um cabo USB Type-C e um cabo USB Type-C/A● Hub USB 3.0 com

Page 24 - Ajustar o monitor

Controlos do painel frontalControlo Função1 Botões de função Utilize estes botões para navegar no menu OSD com base nos indicadores junto dos botões a

Page 25 - Ligar o ecrã

Componentes posteriores e lateraisComponente Função1 Interruptor de alimentação principalDesliga completamente a alimentação do monitor.NOTA: Colocar

Page 26 - Ligar dispositivos USB

Componente Função13 Portas USB 3.0. a jusante (2)Ligue dispositivos USB opcionais ao monitor.14 Portas USB 3.0 a jusante (painel lateral) (2)Ligue dis

Page 27 - Remover o suporte do monitor

Montar o monitorOpcionalmente, a cabeça do monitor pode ser xada numa parede, num braço oscilante ou noutra peça de suporte.NOTA: Este aparelho desti

Page 28 - 2 Utilizar o ecrã

3. Para montar a cabeça do monitor diretamente numa peça de suporte, utilize os quatro parafusos removidos dos orifícios VESA na parte posterior do mo

Page 29 - Atualizar o rmware

Fixar um dispositivo opcional à parte posterior do monitorEstá disponível um suporte com quatro orifícios de montagem padrões VESA de 40 mm × 40 mm qu

Page 30

© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.HDMI, o logótipo HDMI e High Denition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas comerciais re

Page 31 - Ajustar a luminância

Ligar os cabosNOTA: O monitor é fornecido com uma seleção de cabos. Nem todos os cabos mostrados nesta secção são incluídos com o monitor.1. Coloque o

Page 32 - Ajustes do sinal de vídeo

● Para o funcionamento via HDMI digital, ligue uma extremidade do cabo do sinal HDMI à porta HDMI na parte posterior do monitor e a outra extremidade

Page 33 - Mostrar apenas o canal azul

● Para o funcionamento via USB Type-C digital, ligue uma extremidade do cabo USB Type-C ao conector USB Type-C na parte posterior do monitor e a outra

Page 34 - Opções "Ajustar a"

5. Ligue uma extremidade do cabo de alimentação ao conector de alimentação CA na parte posterior do monitor e a outra extremidade a uma tomada elétric

Page 35

Ajustar o monitor1. Incline o painel do monitor para a frente ou para trás de modo a posicioná-lo confortavelmente ao nível dos olhos. De preferência,

Page 36

3. Ajuste a altura do monitor de modo que que posicionado confortavelmente para a sua estação de trabalho. A extremidade do painel superior do monito

Page 37 - 2048 × 1080 2,39:1 2048 858

(a predenição da fábrica é DisplayPort), a resolução predenida atual do ecrã e a resolução predenida recomendada do ecrã.O monitor verica automati

Page 38

Remover o suporte do monitorPode remover a cabeça do monitor do suporte para instalar o painel numa parede, num braço oscilante ou noutra peça de supo

Page 39 - Trabalhar com marcadores

2 Utilizar o ecrãSoftware e utilitáriosO disco incluído com o monitor contém cheiros que pode instalar no computador.● um cheiro .INF (Informação)●

Page 40

Instalar os cheiros .INF e .ICMPode instalar os cheiros .INF e .ICM a partir do disco ou transferi-los.Instalar a partir do discoPara instalar os c

Page 41

Sobre este ManualEste manual fornece informações sobre as características do monitor, a instalação do monitor, a utilização do software e as especica

Page 42

SUGESTÃO: É fornecido um atalho de botão de função, Informações do monitor, no quarto botão do painel na conguração de fábrica do monitor. Pode acede

Page 43 - Cor do marcador

Selecionar uma predenição de colorimetriaO monitor fornece predenições de colorimetria calibradas de fábrica, adequadas para uma grande variedade de

Page 44

Para ajustar a luminância:1. Prima qualquer botão de função no painel frontal.2. Prima o botão Abrir menu para abrir o menu OSD.3. Selecione Denições

Page 45

Quando esta opção está ativada, os pretos são cortados no valor de 10 bits de 64 e os brancos no valor de 10 bits de 960 (para 8 bits, o corte ocorre

Page 46 - Ajustar a imagem PIP

Utilizar as opções de gestão da proporçãoO monitor inclui várias opções especiais de gestão da proporção que vão muito mais além das que se encontram

Page 47

Ajustar ao ecrã inteiro (não proporcional)Esta opção distorce proporções da fonte não 16 × 9 para forçá-las a ajustarem-se à proporção de 16 × 9. A im

Page 48 - Utilizar o comutador KVM

Ajustar à altura do ecrã (proporcional)Esta opção destina-se a uxos de trabalho especícos com vídeo de origem mais largo do que a proporção 16 × 9 n

Page 49

Utilizar as opções "Ajustar a"Para alterar a forma como o vídeo de origem é apresentado no ecrã:1. Prima qualquer botão de função no painel

Page 50

Mascarar na proporção 1,85:1 de DCIEsta opção oculta os 25 píxeis mais à esquerda e mais à direita do fotograma de 2048 de largura. A imagem resultant

Page 51

Mostrar a região mascaradaQuando esta opção está ativada, é utilizada uma máscara parcialmente transparente em vez de uma máscara opaca. Esta opção é

Page 52

iv Sobre este Manual

Page 53

Marcadores de proporção de lmeSão fornecidos marcadores para as proporções teatrais padrões de 1,85:1 e 2,39:1. Estes marcadores colocam uma linha na

Page 54

Marcadores de proporção de 16:9São fornecidos marcadores para a proporção de 16:9. Estes marcadores suportam ambas as entradas de origem de 17:9 (2048

Page 55 - Menu Denições de cor

Marcadores de proporção de 4:3São fornecidos marcadores para a proporção de 4:3. Estes marcadores suportam ambas as entradas de origem de 17:9 (2048 ×

Page 56

Marcadores de miraSão fornecidos marcadores para posicionar miras no ecrã. Estes marcadores suportam ambas as entradas de origem de 17:9 (2048 × 1080)

Page 57 - Menu Entrada de vídeo

contém duas etiquetas, uma etiqueta "entries" para especicar o número de linhas no marcador personalizado e uma etiqueta "product"

Page 58 - Menu Ajuste da imagem

○ cyan○ magenta○ yellowO elemento deve estar estruturado da seguinte forma:<marker_style width="INTEGER, 1–10" color="VALUE"/&g

Page 59

3. No menu OSD, selecione Controlo de imagem dividida/PIP > Ativar imagem dividida/PIP e, em seguida, selecione Imagem na imagem ou Imagem dividida

Page 60

4. Utilize os botões Para cima/Para baixo para navegar até á entrada que pretende alterar e, em seguida, prima o botão Selecionar para selecioná-la.5.

Page 61 - Calibração

<studiocal> <video_input entries="2"> <input_info input="DisplayPort1" name="HP Z840"/> &l

Page 62

a. Utilize os botões Para cima/Para baixo para navegar até à ligação USB-B, prima o botão Selecionar e, em seguida, escolha a entrada de vídeo adequad

Page 63 - Menu Gestão

Índice1 Informação básica ...

Page 64

● Marcadores: Abre o menu Marcadores, que lhe permite ligar ou desligar os marcadores disponíveis. Este menu aplica-se apenas a marcadores de fontes p

Page 65

dos botões de função para os comandos dos botões de função. Assim que tiver aberto o menu OSD, as etiquetes de funções serão apresentadas.Para alterar

Page 66

Predenições do utilizadorUma vez que o monitor oferece um vasto leque de funcionalidades direcionadas para uxos de trabalhos especícos para produçã

Page 67

recongurar o monitor sempre que alternar entre diferentes tipos de trabalhos, pode guardar cada um como uma predenição do utilizador separada.SUGEST

Page 68

Elemento de predenições do utilizadorÉ fornecido um elemento para guardar e carregar predenições do utilizador. Este elemento contém uma etiqueta, &

Page 69 - Informação

○ Dimensionamento da imagem○ Máscara de cinema digital○ Marcadores○ Sinal de vídeo legal○ Sobrevarrimento dos fotogramas○ Apenas canal azul○ Sobrealim

Page 70

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4Modos de luz azul fraca Os modos de luz azul fraca reduzem a quantidade de energia espetral azul emitida pelo ecrã. Os

Page 71 - 3 Calibração do ecrã

Menu Entrada de vídeoNível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4Entrada de vídeo DisplayPort 1DisplayPort 2HDMI 1HDMI 2USB Type-C Fonte de comutação automáticaA

Page 72 - Ambiente de calibração

Menu Ajuste da imagemNível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4Ajuste da imagem Dimensionamento da imagem Ajustar à proporção do ecrã (proporcional)Ajustar à lar

Page 73 - Frequência de calibração

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4VermelhoVerdeAzulCianoMagentaAmareloRetrocederRetroceder Sinal de vídeo legalSobrevarrer fotograma 5%Mostrar apenas o

Page 74 - Modo de aquecimento

Utilizar as opções de gestão da proporção ... 24Opções "Ajust

Page 75

Menu Controlo de imagem dividida/PIPNível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4Controlo Split/PIP Ativar imagem dividida/PIPModo Split/PIPImagem dividida dupla 2

Page 76 - Gama/EOTF

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4Tamanho:Regulação de alturaPredeniçãoMínimo Personalizar Utilize os botões para ajustar a posição de PIP.Prima Anterio

Page 77 - Calibração via StudioCal XML

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4Instalar cheiro do StudioCal XML Denir agendamento de calibração Ver agendamento de calibração Foi denido o segu

Page 78 - Automatização da calibração

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4Retroceder Retroceder Menu IdiomaNível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4Idioma Deutsch繁體中文簡體中文EnglishEspañolFrançaisItalian

Page 79

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4DesactivarRetrocederAtualização automática do EDIDPretende que o monitor atualize automaticamente o EDID quando mudar d

Page 80

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4Display ID (temporização predenida de 4096 × 2160)CEA-861 (temporização predenida de 3840 × 2160)RetrocederConguraçã

Page 81 - Diretrizes de utilização

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4Alterar a data e hora Widget da hora (xx: XX MANHÃ/TARDE)Utilizar formato de 12 horasUtilizar formato de 24 horasWidget

Page 82

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4RetrocederSuporte de predenições do utilizadorPretende permitir que as predenições do utilizador sejam guardadas?Acti

Page 83

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4apenas pode desbloqueado premindo continuamente o segundo e o quarto botões do painel durante 5 segundos.BloquearDesblo

Page 84

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4Modo apenas azul ligado/desligadoImagem dividida dupla ligada/desligadaPIP ligado/desligadoTrocar entradas principal/PI

Page 85

Personalizar os botões do painel ...

Page 86 - Elemento de raiz

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4Dimensionamento da imagem: dimensionamento da imagemRegião de cinema digital: região de cinema digitalInformações legai

Page 87 - Elemento de calibração

3 Calibração do ecrãAs cores do ecrã são críticas, pelo que pode ser calibrado para satisfazer os seus requisitos de produção e recalibrado para mante

Page 88 - Target_primaries

Ativar o processador internoO monitor é fornecido com o processador interno desativado. Isto é feito para reduzir o consumo de energia do monitor a m

Page 89

Research, a HP recomenda vivamente que calibre numa sala completamente escura ou que utilize um ambiente fechado escuro, tal como uma caixa de calibra

Page 90 - Geração de pers ICC

Para congurar o ecrã para se autoaquecer automaticamente:1. Prima um dos botões do painel frontal para ativar as etiquetas dos botões e, em seguida,

Page 91 - Denir segmento linear

10 minutos no novo nível de luminância e dentro de 0,001 CIE xy a o m de 15 minutos. Para obter os melhores resultados, a HP recomenda que permita à

Page 92 - Validação

Predenição de corPode selecionar oito predenições, as quais são todas conguráveis. Por exemplo, pode alterar a predenição Adobe RGB D65 para uma p

Page 93

LuminânciaEste menu fornece os seguintes valores de luminância, bem como a opção para selecionar qualquer valor de luminância entre 48 e 250 candelas

Page 94 - Transra o LUT

3. É apresentada uma mensagem que lhe pergunta se pretende utilizar o cheiro StudioCal.xml na pen para calibrar o ecrã.Se um cheiro de rmware també

Page 95 - Transferir exemplo de LUT

Utilizar um cheiro do StudioCal XML para a automatizaçãoPor predenição, o processo de calibração recalibra a predenição do utilizador ativa. Caso p

Page 96 - Carregar LUT

Ponto branco ... 66Gama/EOTF ...

Page 97 - Estrutura de pastas de LUT

3. Ligue o instrumento externo a utilizar para o alinhamento. Rejeite quaisquer menus de calibração que sejam apresentados. Se utilizar um instrumento

Page 98

5. Dena a hora do dia a que o trabalho começa.6. Dena dos dias da semana que devem ser considerados como dias úteis.O ecrã apenas irá autoaquecer-se

Page 99 - Elementos de não calibração

● O ecrã poderá demorar até 10 segundos após a ligação do instrumento para apresentar o primeiro menu de calibração. Isto é normal para este instrumen

Page 100 - Elemento de entrada de vídeo

PR 655 PR 670 PR 680 PR 680L PR 730 PR 740Preto elegante — Desativado Desativado Desativado Desativado DesativadoModo do sensor — — — Espetro — —Dir

Page 101 - Marcadores personalizados

Se utilizar a medição sem contacto, a distância do instrumento não pode ser superior a 30 mm em relação à superfície do ecrã. Também recomendamos viva

Page 102 - Predenições do utilizador

● O ltro de luz ambiente deve ser rodado para longe da lente do instrumento antes do início de quaisquer medições. Se for deixado na posição, ocorrer

Page 103

4 Utilizar o esquema do StudioCal XMLO StudioCal XML é um esquema de XML concebido pela HP que fornece o controlo detalhado sobre o processo de calibr

Page 104 - 5 Gestão remota

Elemento de calibraçãoO esquema do StudioCal XML permite especicar até três predenições de calibração diferentes. Para suportar isto, é utilizado um

Page 105

Nome predenido de fábrica da predenição Número da predeniçãoAdobe RGB D50 6Nativo 7Apenas os números de predenições de 0 a 7 são suportados. Qualq

Page 106

by: O valor CIE y ou v' para o azul principal. Suporta valores de vírgula utuante de 0,0 a 1,0. Os valores que posicionam o primário de cor fora

Page 108 - Terminar sessão do dashboard

<preset num="3" name="BT.709" store="user"/> <gamma value="bt1886"/>

Page 109 - Bloqueios do botão

ICC requer que sejam realizadas medições adicionais pós-calibração, pelo que as calibrações utilizando um espetrorradiómetro poderão demorar considera

Page 110 - Suporte do produto

Selecionar cheiro de calibração KleinEsta etiqueta é especíca dos instrumentos Klein K10 e K10-A e permite-lhe especicar qualquer cheiro de calibr

Page 111 - 7 Manutenção do monitor

A etiqueta contém um atributo e está estruturada da seguinte forma:<validation_pattern entries="INTEGER"/>O atributo entries suporta v

Page 112 - Expedir o monitor

</studiocal> Ficheiro de resultados da validaçãoQuando a validação é ativada, é criado um cheiro de texto que contém todas as medições realizad

Page 113 - A Especicações técnicas

Transferir elemento principal de LUTEste elemento principal contém um atributo que lhe permite especicar o número de predenição de cores cujas LUT s

Page 114

Carregar LUTConcebida para ser utilizada de forma independente de uma calibração, a etiqueta Carregar LUT instrui o monitor para carregar cheiros de

Page 115

store="factory"/> </upload_lut></studiocal> Estrutura de pastas de LUTUma pasta de LUT deve conter três cheiros de

Page 116

…1634416383# END #name-num-PresetValue.xml: Um cheiro XML com as informações a apresentar no menu Informações de colorimetria no ecrã e a passar ao c

Page 117 - B Acessibilidade

1. Prima qualquer botão do painel para visualizar as etiquetas dos botões iniciais e, em seguida, selecione Abrir menu para visualizar o menu principa

Comments to this Manuals

No comments