HP DreamColor Z27x G2 Studio Display User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for TVs & monitors HP DreamColor Z27x G2 Studio Display. HP DreamColor Z27x G2 Studio Display Guia do Usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 117
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 2

Exemplo de predenição de usuário ... 91Upload e download de congurações

Page 3 - Sobre Este Guia

Essa marca no momento suporta dois valores: "Z31x" e "Z27x". Você deve usar "Z27x" para marcadores projetados para esse

Page 4

Exemplo de marcador personalizadoA seguir é apresentado um exemplo de um arquivo StudioCal XML exibindo o uso das marcas de marcador. O exemplo desenh

Page 5 - Conteúdo

<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><studiocal> <user_presets operation="save"/></studioca

Page 6

5 Gerenciamento remotoO monitor oferece três métodos diferentes para gerenciamento remoto:● Painel na Web: Controle e comando um-para-um baseados em r

Page 7

exibido na parte inferior do menu. Se não estiver vendo um endereço IP, verique os cabos de rede para certicar-se de que o monitor está conectado à

Page 8

Para congurar o monitor para usar certicados e instalar um certicado no monitor:1. Pressione um dos botões do painel frontal para exibir os rótulos

Page 9

Fazer login no painel na WebPara fazer login no painel na Web:1. Abra um navegador da Web.2. Insira o endereço IP do monitor na barra de endereços e,

Page 10

Fazer logo do painelSe não tiver encerrado a sessão quando fechar o painel, você pode manualmente fazer logo da sessão do painel.Para fazer logo do

Page 11 - 1 Passos Iniciais

6 Suporte e solução de problemasSolução de problemas comunsA tabela a seguir relaciona possíveis problemas, a causa possível de cada um deles e as sol

Page 12 - Recursos

Esta funcionalidade só estará disponível quando o monitor estiver ligado e exibindo um sinal ativo. Após travar ou destravar um bloqueio, uma mensagem

Page 13

1 Passos IniciaisInformações importantes sobre segurançaUm cabo de alimentação está incluído com o monitor. No caso de outros cabos, use somente uma f

Page 14 - Controles do painel frontal

● Conguração de hardware● Nome e versão do hardware e software que você está usando100 Capítulo 6 Suporte e solução de problemas

Page 15

7 Manutenção do monitorInstruções de manutençãoPara aprimorar o desempenho e prolongar a vida do monitor:● Não abra o gabinete do monitor ou tente faz

Page 16 - Montagem do monitor

Transporte do monitorGuarde a embalagem original em local seguro. Você poderá precisar dela se for mover ou transportar o monitor.102 Capítulo 7 Man

Page 17 - Instalação do monitor

A Especicações técnicasNOTA: Todas as especicações de desempenho representam as especicações típicas fornecidas pelos fabricantes de componentes da

Page 18

Fora de operação 5% a 95%, 38,7 °C máx de termômetro úmidoAltitude:Em operaçãoArmazenamento0 m a 5.000 m0 m a 12.192 m0 a 16.400 pés0 a 40.000 pésFont

Page 19

PredenidoFormato do pixel Taxa de proporção Frequência vertical (Hz)10 1366×768 16:9 60,00011 1920×1080 16:9 23,976(p)12 1920×1080 16:9 24(p)13 1920×

Page 20 - Conectar os cabos

Inserção dos modos do usuárioO sinal do controlador de vídeo pode ocasionalmente solicitar um modo não predenido sob as seguintes condições:● Um adap

Page 21 - Montagem do monitor 11

B AcessibilidadeA HP projeta, produz e comercializa produtos e serviços que podem ser usados por todos, incluindo pessoas com deciências, seja em uma

Page 22

Componentes e recursos do produtoRecursosO monitor apresenta as seguintes características:● Área visualizável de 68,6 cm (27 pol.) na diagonal com res

Page 23

● Porta USB Tipo C (USB 3.1 Gen1, 5 Gbps) com um cabo USB Tipo C e um cabo USB Tipo C para A● Hub USB 3.0 com uma porta upstream (cabo fornecido) que

Page 24 - Ajuste do monitor

Controles do painel frontalControle Função1 Botões de função Use estes botões para navegar pelo OSD com base nos indicadores ao lado dos botões que sã

Page 25 - Ligar o monitor

Componentes da parte posterior e lateralComponente Função1 Interruptor de alimentação principalDesliga toda a alimentação do monitor.NOTA: O botão na

Page 26 - Conexão de dispositivos USB

Componente Função13 Portas USB 3.0 downstream (2)Conectam dispositivos USB opcionais ao monitor.14 Portas USB 3.0 downstream (painel lateral) (2)Conec

Page 27 - Remoção da base do monitor

Instalação do monitorA tela pode opcionalmente ser xada em uma parede, braço articulado ou outro dispositivo de montagem.NOTA: Esse aparelho está des

Page 28 - 2 Uso do monitor

3. Para montar a tela diretamente em um acessório de montagem, use os quatro parafusos retirados dos orifícios VESA na parte traseira da tela e instal

Page 29 - Atualização do rmware

Conexão de um dispositivo opcional na parte traseira do monitorUm suporte com quatro orifícios de montagem VESA padrão de 40 mm×40 mm está disponível

Page 30

© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.HDMI, o logotipo HDMI e High-Denition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas comerciais re

Page 31 - Ajuste da luminância

Conectar os cabosNOTA: O monitor é fornecido com alguns cabos. Nem todos os cabos mostrados nesta seção são fornecidos com o monitor.1. Coloque o moni

Page 32 - Ajustes de sínal de vídeo

● Para obter funcionamento digital HDMI, conecte o cabo de sinal HDMI na porta HDMI na parte traseira do monitor e a outra extremidade na porta HDMI d

Page 33 - Overscan do quadro

● Para obter funcionamento digital USB Tipo C, conecte o cabo USB Tipo C no conector USB Tipo C na parte traseira do monitor e a outra extremidade no

Page 34

5. Conecte uma extremidade do cabo de alimentação ao conector de alimentação de CA na parte traseira do monitor e a outra extremidade a uma tomada de

Page 35

Ajuste do monitor1. Incline o painel do monitor para frente ou para trás para colocá-lo em um ângulo confortável. O ideal seria a superfície do painel

Page 36

3. Ajuste a altura do monitor em uma posição confortável para sua estação de trabalho individual. A borda superior do painel do monitor não deve exced

Page 37 - 2048 × 1080 2,39:1 2048 858

O monitor busca automaticamente os sinais de entrada para uma entrada ativa e usa esta entrada para o vídeo. Se duas ou mais entradas estiverem ativas

Page 38

Remoção da base do monitorVocê pode remover a tela do monitor da base para montar o painel em uma parede, um braço articulado ou outro dispositivo de

Page 39 - Trabalhar com marcadores

2 Uso do monitorSoftware e utilitáriosO disco que acompanha o monitor contém arquivos que podem ser instalados no computador.● um arquivo .INF (Inform

Page 40

Instalação dos arquivos .INF e .ICMVocê pode instalar os arquivos .INF e .ICM a partir do disco ou baixá-los.Instalação a partir do discoPara instalar

Page 41

Sobre Este GuiaEste guia oferece informações sobre recursos do monitor, montagem do monitor, uso do software e especicações técnicas.AVISO! Indica um

Page 42

DICA: Na conguração de fábrica do monitor, há um atalho para botão de função, Informações sobre o monitor, no quarto botão do painel. Se o botão do p

Page 43 - Marcadores personalizados

Seleção de uma predenição de espaço de coresO monitor oferece predenições de espaços de cores calibrados de fábrica, adequados para uma grande varie

Page 44

1. Pressione qualquer botão de função no painel frontal.2. Pressione o botão Abrir menu para abrir o Menu na Tela (OSD).3. Selecione Congurações de c

Page 45

Quando esta opção é ativada, os pretos são colocados no valor de 10 bits de 64, e os brancos no valor de 10 bits de 960 (para 8 bits, os valores são c

Page 46 - Ajuste da imagem do PIP

Uso das opções de gerenciamento da taxa de proporçãoO monitor inclui diversas opções especiais para o gerenciamento da taxa de proporção, que vão muit

Page 47 - Elemento de entrada de vídeo

Preencher para tela cheia (não proporcional)Esta opção distorce as taxas de proporção de origem diferentes de 16×9, forçando-as a se encaixar na taxa

Page 48 - Utilização do comutador KVM

Preencher para altura da tela (proporcional)Esta opção é usada para uxos de trabalho especícos com vídeos de origem mais largos que a taxa de propor

Page 49

Uso das opções "Preencher para"Para alterar a maneira como o vídeo de origem é exibido na tela:1. Pressione qualquer botão de função no pain

Page 50

Mascarar para a taxa de proporção DCI 1,85:1Essa opção mascara os 25 pixels mais à esquerda e à direita do quadro com largura de 2048. A imagem result

Page 51

Exibir região mascaradaQuando essa opção estiver ativada, uma máscara parcialmente transparente é usada em vez de uma máscara opaca. Esta opção é útil

Page 52

iv Sobre Este Guia

Page 53

Marcadores de taxa de proporção em películaSão fornecidos marcadores para as taxas de proporção teatrais padrão 1,85:1 e 2,39:1. Esses marcadores posi

Page 54

Marcadores de taxa de proporção de 16:9São fornecidos marcadores para a taxa de proporção de 16:9. Esses marcadores suportam entradas de origem de 17:

Page 55 - Menu de congurações de cores

Marcadores de taxa de proporção de 4:3São fornecidos marcadores para a taxa de proporção de 4:3. Esses marcadores suportam entradas de origem de 17:9

Page 56 - Menu de entrada de vídeo

Marcadores de miraSão fornecidos marcadores para posicionar miras na tela. Esses marcadores suportam entradas de origem de 17:9 (2048×1080) e de 16:9

Page 57 - Menu de ajuste de imagem

contém duas marcas, uma marca "entries" para especicar o número de linhas no marcador personalizado e uma marca "product" para de

Page 58

○ cyan○ magenta○ yellowO elemento deve ser estruturado da seguinte maneira:<marker_style width="INTEGER, 1–10" color="VALUE"/&g

Page 59 - Menu de controle do Split/PIP

4. O monitor digitalizará as entradas secundárias para uma entrada válida e usará essa entrada para a imagem PIP. Se desejar alterar a entrada PIP, se

Page 60

Nomes de entrada de vídeo personalizadosNomes de entrada personalizados podem ser atribuídos usando XML como parte do esquema StudioCal XML. Consulte

Page 61 - Calibração

Utilização do comutador KVMDuas entradas USB podem ser vinculadas a entradas de vídeo especícas, fornecendo a funcionalidade de um comutador KVM. Ess

Page 62

Para alternar entre computadores conectados▲ Para alternar entre computadores conectados, pressione a combinação de teclas CTRL + CTRL + Seta para cim

Page 63 - Menu de gerenciamento

Conteúdo1 Passos Iniciais ...

Page 64

● Overscan ligado/desligado: Permite ativar e desativar rapidamente o overscan de vídeo. Quando o overscan está ligado, esse comando será exibido como

Page 65

a. Selecione Abrir primeiro o rótulo do botão para exibir os rótulos dos botões quando pressionar um botão do painel.b. Selecione Executar o comando a

Page 66

○ Predenição de cores ativa○ Luminância (se diferente do valor calibrado)○ Ajuste de RGB downstream● Ajuste de imagem○ Dimensionamento de imagem○ Mas

Page 67

1. Congure o monitor da maneira que deseja usar para um determinado cenário de uxo de trabalho. Consulte a lista de congurações armazenadas por uma

Page 68

<user_presets operation="load"/>, ele busca o arquivo "Z27x_UserPreset.xml" na raiz da unidade ash USB conectada. Ele carre

Page 69 - Informação

Essas predenições automáticas baseadas em entradas permitem alternar entre duas entradas e ter cada uma congurada especicamente conforme necessário

Page 70 - Atualização automática EDID

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4Ajustar luminância Termômetro de ajuste de luminância Informações sobre predenição de espaço de cores[Predenição de c

Page 71 - 3 Exibir calibração

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4Alterar automaticamente a origemAtivarDesativarVoltar Renomear entradas DisplayPort 1DisplayPort 2HDMI 1HDMI 2USB Type-

Page 72 - Ambiente de calibração

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4Adequado para a largura da tela (proporcional)Adequado para a altura da tela (proporcional)Preencher para 17:9 (não pro

Page 73 - Frequência de calibração

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4CianoMagentaAmareloVoltarVoltar Vídeo legalOverscan de quadro em 5%Exibir somente canal de azul Avançado Overdrive O

Page 74 - Modo de aquecimento

Uso das opções de gerenciamento da taxa de proporção ... 24As opções "Preencher para

Page 75 - Predenição de cores

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4Modo Split/PIP2×1 dual splitPicture-in-picture Atribuir entradas Primário (lado esquerdo) DisplayPort 1DisplayPort 2HD

Page 76 - Luminância

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4MínimoPersonalizar Use os botões para ajustar a posição do PIP.Pressione "Voltar" quando terminar.Voltar Vol

Page 77 - Calibração do StudioCal XML

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4Exibir agendamento de calibraçãoO seguinte agendamento de calibração foi denido:Frequência: Cada [# horas/dias/semanas

Page 78 - Automação de calibração

Menu de idiomasNível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4Language (Idioma) Deutsch繁體中文簡體中文EnglishEspañolFrançaisItaliano日本語NederlandsPortuguês Menu de gerencia

Page 79

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4AtivarDesativarVoltarIniciar Hot Plug Deseja que o monitor inicie um Evento Hot Plug quando alternar os espaços de core

Page 80

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4suportar 4K em uma taxa de atualização de 60Hz e USB 3.0.Dados de 4096×2160 60 Hz + USB 2.0Dados de 4096×2160 30 Hz + U

Page 81 - Diretrizes de utilização

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4Ajustar automaticamente para economia de tempo durante a luz do diaVoltar Conguração da calibração Ativar calibraçãoPe

Page 82

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4VoltarServiços de gerenciamento remotoAtivar/desativar o servidor Deseja ativar o servidor de web interno para gerencia

Page 83

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4Redenição de fábrica Voltar Menu e menu de controle de mensagensNível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4Menu e controle d

Page 84

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4Carregar predenição de usuárioGerador de padrão de testeEsvaziar (nenhuma função)Modo dos botões de função Abrir prime

Page 85 - Elemento raiz

Personalização de botões do painel ...

Page 86 - Elemento de calibração

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4Serial Number (Número de série): número de sérieFirmware Revision (Revisão do rmware): ID de versão do rmwareLast Cal

Page 87 - Target_primaries

3 Exibir calibraçãoO monitor tem a opção de criticidade de cores, portanto, ele pode ser calibrado para atender seus requisitos de produção e recalibr

Page 88 - Valor Gama

Ativação do processador internoO monitor é fornecido com o processador interno desativado. Isso é feito para reduzir o consumo de energia do monitor p

Page 89 - Geração de perl ICC

Photo Research, a HP recomenda enfaticamente que você calibre em uma sala completamente escura ou use um ambiente fechado escuro, como uma caixa de ca

Page 90 - Denir segmento linear

3. Selecione Denir tempo de aquecimento.IMPORTANTE: É preciso congurar o relógio interno para denir um agendamento de calibração. Para congurar o

Page 91 - Validação

Métodos de calibração do usuárioA calibração do usuário é o processo de especicação dos alvos de calibração desejados (primários, ponto branco, gama/

Page 92

Gama de coresEsse menu fornece as seguintes gamas padrão:● DCI-P3: A gama padrão da indústria para projeções de cinema digital● sRGB/BT.709: A gama pa

Page 93 - Baixar LUT

● 120 e 80 cd/m²: Duas opções que fornecem valores agrupados de aproximadamente 100 cd/m², com base na iluminação de ambiente típica em estúdios VFX●

Page 94 - Carregar LUT

Automação de calibraçãoComo o monitor foi concebido para trabalho com criticidade de cores, é importante que permaneça calibrado, por isso o monitor p

Page 95 - Estrutura de pasta LUT

5. Selecione Calibração.6. Selecione Instalar StudioCal XML.O monitor busca um arquivo StudioCal.xml na unidade ash USB conectada.Quando estiver inst

Page 96

Ponto branco ... 66Gama/EOTF ...

Page 97

e garante que as posições iniciar/parar do motor estão corretamente alinhadas para que o instrumento esteja posicionado corretamente em frente ao moni

Page 98 - Elementos sem calibração

Todos esses instrumentos usam USB para conectar a uma das portas USB do HP DreamColor no monitor. Nenhum software baseado em host é necessário para o

Page 99

● PR-740 SpectraScan● PR-788 SpectraScanO instrumento Photo Research deve ter a interface USB. Isso é opcional em alguns modelos, mas é necessário par

Page 100

ConguraçãoO instrumento deve ser denido para o modo de medição xyLv. Mais importante, como esse dispositivo é um colorímetro, uma calibração do usuá

Page 101 - Predenições de usuário

Colorímetro X-Rite i1Display ProO I1DisplayPro da X-Rite é um instrumento de medição de baixo custo que está disponível no varejo. Embora o instrument

Page 102

4 Utilização do esquema StudioCal XMLO StudioCal XML é um esquema XML desenvolvido pela HP que fornece controle detalhado sobre o processo de calibraç

Page 103 - 5 Gerenciamento remoto

Elemento de calibraçãoO esquema StudioCal XML permite que sejam especicadas até três predenições de calibração separadas. Para suportar isso, um ele

Page 104

Nome padrão de fábrica de predenição Número de predeniçãoAdobe RGB D50 6Nativo 7Somente números de predenição de 0 a 7 são suportados. Qualquer out

Page 105

by: O valor CIE y ou v’ para o azul primário. Suporta valores de ponto variáveis de 0,0 a 1,0. Valores que posicionem a cor primária fora da localizaç

Page 106 - Navegação no painel

<gamma value="bt1886"/> <target_primaries rx="0.640" ry="0.330" gx="0.300" gy=&qu

Page 108 - Bloqueio dos botões

Essa marca contém um atributo e é estruturada da seguinte maneira:<save_icc value="TRUE|FALSE"/>Se "value" for denido como

Page 109 - Suporte do produto

Essa marca contém um atributo e é estruturada da seguinte maneira:<klein_cal value="INTEGER"/>O atributo "value" suporta val

Page 110 - ● Conguração de hardware

<valid_rgb r="INTEGER" g="INTEGER" b="INTEGER"/>Todos os três atributos aceitam valores de 8 bits de 0 a 255.Exemp

Page 111 - 7 Manutenção do monitor

● #Calibration Equipment: Lista de instrumentos de medição usados para a calibração.● #MEAS_NUM: O número de medições feitas durante a caracterização

Page 112 - Transporte do monitor

Baixar elemento lho de LUTsO elemento lho dene a predenição que será baixada. Ele contém dois atributos e é estruturado da seguinte maneira:<lu

Page 113 - A Especicações técnicas

</upload_lut>O atributo "entries" suporta valores entre 1 e 6.Carregar elemento lho de LUTsA marca contém quatro atributos e é estrut

Page 114

name-num-PostLUT.txt: Um arquivo de texto ASCII que está em conformidade com o formato 1D ASCII. O PostLUT usado pelo monitor possui 1024 entradas, co

Page 115

<target_primaries rx="0.640" ry="0.330" gx="0.300" gy="0.600" bx="0.150" by="0.060&q

Page 116 - Inserção dos modos do usuário

<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> <studiocal> <calibration entries="1"> <calibr

Page 117 - B Acessibilidade

</video_input>Elemento de informações da entradaO elemento de informações da entrada contém duas marcas:input: A entrada a que é atribuído o nom

Comments to this Manuals

No comments