Système de bibliothèque virtuelle HPStorageWorks 1000iManuel de l’utilisateur406685-051Numéro de référence : 406685-051Première édition : Mai 2006
10
Figure 89.Paramètres de sécuri té — ac t iverPour activer les script dans Mozilla Firefox5. Démarrez Mozilla Firefox.6. Dans le menu Tools,cliquezsurO
Figure 90. Activation de Java et JavaScriptLe messaged’erreurPageNotFound(HTTP500InternalServer Error) s’afficheSi l’interface du VLS reste blanche pen
une valeur supérieur à Moyenne empêche le program me de fonctio nner corre ctement). Ou peut-êtrene saisissez-vous pas les informations de connexion c
Émission d’alertes audio en boucle permanenteAu démarrage, le VLS peut détecter une erreur et commencer à émettre des alertes sonores indéfiniment.Le m
104Résolution des problèmes
C. Conformité et sécuritéCettesectioncontientlesavisdeconformitérelatifsausystèmedebibliothèquevirtuelleHPStorageWorks1000i.Numéros d’identification de
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, m ay cause harmful interferenceto radio communications. However, there is n
Avertissement :L’utilisationdecommandes,deréglagesoudeprocéduresautresqueceuxquisontindiquésicioudansle manuel d’installation du produit laser peut ex
Avis BSMINormes japonaisesAvis coréen (A&B)Matériel de classe AMatérieldeclasseB108Conformité et sécurité
SécuritéAvis concernant le remplacement de la batterieAvertissement :Le produit contient une batterie interne dioxyde manganèse lithium. Toute manipul
ÀproposdecemanuelCe manuel contient des informations qui vont vous aider à :• Vous familiariser avec les fonctions, les modèles et les composants d u
Décharge électrostatiquePour ne pas endommager votre système, vous deve z prendre cer taines précautions lors d e l’installationdu système ou de la ma
Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dansl’Union européenneLe symbole apposé sur ce produit ou sur son emballage indique que ce prod
112Conformité et sécurité
GlossaireCe glossaire définit les termes utilisés dans ce manuel ou en rapport avec ce produit. Il ne s’agit enaucun cas d’un glossaire exhaustif de te
compression desdonnéesProcessus matériel ou logiciel qui rétrécit les fichiers de données pour qu’ilsoccupent moins d’espace et afindepouvoirlestransfér
initiateur Serveur de support (hôte) exécutant l’application de restauration/sauvegardequi transmet les commandes et les données entre le réseau et le
protocole simplede gestion de ré-seau (SNM P)Protocoledecontrôleetdesurveillanceduréseaulargementutilisé. Lesdonnées sont transmises par les agents SN
stockage d es don-nées de niveauRAID 5Fournit la répar tition des données au niveau de l’octet et des informationscorrectives sur les erreurs de répar
118Glossaire
In dexAaccèsappareil, interdit,97Interface,101Interface graphique,51interface graphique utilisateur,101actualisation de l’interface du VLS.,56adaptate
Conventions typographiques et symbolesTableau 1. Conventions typographiquesConvention typographique ElémentTexte bleu : Tableau 1. Conventionstypograp
HHPassistance technique,13site Web Subscriber’s Choice for Business,13site Web sur le stockage,13HTTP 500 Internal Server Error, 101Iimpossible d’affic
Vvolumesoptions RAID,17Système de bibliothèque virtuelle HP StorageWorks 1000i121
Stabilité du rackAvertissement :Si votre appareil est un rack, suivez les recommandations suivantes pour éviter tout risque de blessureou de dommage m
Commentaires sur la documentationHP souhaite connaître vos commentaires.Pour nous faire par venir vos commentaires et suggestions sur la documentation
1. IntroductionCette section décrit les concepts, les modèles et les fonctions du système de bibliothèque virtuelle HPStorageWorks 1000iFonctionsLesys
Concepts importantsPour comprendre la configuration du réseau de sauvegarde et son mode d’intégration au réseau local(LAN), consultez les sections suiv
Ensemble redondant d e disques indépendants (RAID)La technologie RAID constitue un type de stockage fiable, économique et simp le. En effet, les d onné
18Introduction
2. Configura tion matérielle duVLS1000iL’installation matérielle s’effectue en deux étapes :• Préparation de l’installation• Déballage• Montage en rack
Avis© Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.Hewlett-Packard Company exclut toute garantie concernant ce matériel, notamment, et sans
• L’appareil en fonctionnement produisant un certain niveau de bruit, choisissez un emplacementapproprié où il ne d érangera personne.• Évitez de plac
5675200b1234ÉlémentDescriptionÉlémentDescription1VLS1000i5Supports de fixation etvis2Cache3Cordon d’alimentation6CD de documentation,CD de diagnostic/r
Avertissement :pourréduirelerisquedeblessureoudedétériorationdumatériel,vérifiezlespointssuivants:• Les vérins de mise à niveau sont abaissés jusqu’au
Attention :si vous utilisez le rack d’un autre fabricant, vous devez respecter les exigences suivantes en vue d’assur erune ventilation appropriée et
l’installation doit être conforme aux codes locaux/régionaux en vigueur en matière d’électricité, tels quele code 364 de la Commission électrotechniqu
10685AFigure 4. Retrait des glissières des railsFixation des rails au VLS1000i (appareil)52022211Figure 5. Fixation des glissières sur l’appareil1. Fi
5203A21Figure 6. Insertion de l’appareil dans le rack2. Lorsque l’appareil est complètement inséré dans le rack (1), insérez une vis dans chaque suppo
Installation des câbles VLS1000i1. Àl’aided’uncâble Ethernet (CAT-5e ou supérieure) standard, reliez votre réseau LAN IP local auconnecteur 10/100/100
3. Appuyez sur le bouton de mise sous tension situé sur l’avant de l’appareil.10986Figure 9. Bouton de mise sous tension4. Si l’appareil est m onté en
3. Configura tion du VLS1000iCette section explique comment configurer le serveur VLS. Elle comprend les rubriques suivantes :•Vérification de la configur
Table des matièresÀproposdecemanuel ... 11Publicvisé ... 11Conditionspréalables ...
Figure 11. Option Personnaliser le niveau... de l’on glet Séc urité4. Dans la section Sc ript,vérifiez que l ’option Activer est sélectionnée p ou r Sc
Figure 13. Paramètres de confidentialité6. S i vous avez apporté une quelconque mod ification, appuyez sur OK pour l’enregistrer.Vérificationdesparamètre
Figure 14 . A utorisation des cookiesRemarque :Si vous souhaitez limiter l’autorisation des cookies en fonction des sites visités, utilisez lafonction
Figure 15. Paramètres de contenu7. S i vous avez apporté une quelconque mod ification, appuyez sur OK pour l’enregistrer.Mise soustension du VLSPour me
Enregistrementde la configuration réseauLorsque vous terminez le processus de configuration, utilisez le formulaire suivant pour noter lesinformations q
Figure 18 .Outil VLS Discovery – fenêtre principale3. Sélectionnez le VLS dans la liste des d ispositifs et cliquez sur Configure [Co n figurer].La fenê
Remarque :Pour afficher les par amètres corrects de masque de sous-réseau , de passerelle, de serveurDNSetdenomdedomainepourleVLS,ouvrezunefenêtreDOSsu
Vérification de la configuration réseauEn pr emier lieu, vous devez utiliser l’outil VLS Discovery pour rendre le V LS disponible sur votre réseau,comme
Figure 23. Interface graphique du VLS3. Cliquez sur l’o n glet Confi guration. Cliquez ensuite sur Network Configuration [Configurationréseau].Figure 24.
Figure 25.Sélection de l’option System Configuration [Configuration système]Configuration des informations système1. Dans la section System Information [
Configurationdel’appareilVLSàl’aidedel’outilVLSDiscovery ... 34Configurationdel’appareilVLSàl’aidedel’adresseIPpardéfaut ... 36Vé
caractères alphabétiques à des caractères num ériques ou utiliser uniquement des caractèresalphabétiques. L’utilisation exclusive de caractères numéri
• Address for critical messages only [Adresse pour les messages critiques uniquem e nt] —Indiquez l’adresse e-mail à laquelle seules les alertes criti
Si vous utilisez le logiciel Backup Exec 10.x (ou version antérieure) , vous avez besoin d’une carte iSCSIpour pouvoir utiliser l’appareil. Vous pouve
Figure 30. iSCSI initi ator properties [Propriétés iSC S I initiator]12. Cliquez sur OK.Microsoft iSCSI Software Initiator est maintenant installé et
Figure 31. iSCSI Initi ator p rope rties [Propr ié t és iSCS I Initiator]3. Copiez danslePresse-papiersleInitiatorNodeName[Nomdenœuddel’initiateur]com
Figure 32. Hos t Setting s [Paramètres de l’hôte]Figure 33. iSCSI Name [No m iSCSI]5. Si vous souhaitez utiliser un niveau supplémentaire d’authentific
Figure34. Sélectionnezletypededispositifàcréer3. Sélectionnez le type de dispositif à créer en cliquant sur Virtual Library [Bibliothèque virtuelle] o
4. Sélectionnez le Device Type [Type de dispositif] approprié. (Il est possible que seul un type soitproposé.)5. Cliquez sur Create [Créer] pour créer
5. Saisissez le nombre de cartouches virtuelles que la bibliothèque de sauvegarde doit contenir dansle champ Cartridge Count [Nombre de cartouches]. L
Remarque :Initialement, aucune cible ne s’ affiche.Lescibless’affichent à mesure que vous les créez.Figure 37. Détection d e cib les3. Pour associer des
Pannedeplusieursdisques ... 77Altérationdumicrologiciel ... 78Pannematériellefatale...
Figure 38.Cibles détectées4. La dernière é tape consiste à pré senter les d ispositifs au système d’exploitation de l’hôte. Pour cela,cliquez sur le d
4. U tilisa tion du VLS1000iCe chapitre pré sente quelques conseils sur l’utilisation du VLS, notamment sur les points suivants :• Connexion à partir
Figure 41. Pa ge Identit y [Identité] de l’interface du VLSPrésentation de la page ConfigurationLe logiciel du VLS contient une page de configu ration a
Figure 42.Page Backup Host Summary [Récapi tul atif des hô tes de s auve garde]Explication des champs :• Host Nam e [Nom de l’hôte] —NomiSCSIdel’initi
Figure 43. Page View/Edit Virtual Library [Afficher/modifier la bib liothèque virtuelle]Important :Assurez-vous qu’aucune hôte (initiateur) actif n’est
Déconnexion de l’interface du VLSPour déconnecter l’interface du VLS, fermez la fenêtre du navigateur.Remarque :L’interfacedu VLS se déconnecte automa
de l’hôte] (voir Figure44.PagePingHostIPAddress[EnvoyerunerequêtePingàl’adresseIPdel’hôte]) , saisissez l’adresse IP du système à vérifier, puis clique
Déplacement d’un appareilImportant :Pour garantir la préservation des données sur VLS, n’éteignez pas le VLS à l’aide du bouton de misehors tension. U
Figure 47. Déconnexion des sessions3. Cochez la case située sous Identifier [Identificateur], comme indiqué dans la Figure 47. Déconnexiondes sessions.C
Figure 49. Confirmation de l’arrêt.6. At tendez jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête (cela peut prendre quelques minutes), déconnectezle cordon d’ali
Avisconcernantleremplacementdelabatterie ... 109Taiwan,déclarationrelativeaurecyclagedesbatteries ... 109Cordonsd’ali
Figure 50. Extinction et redémarrage du VLSMise hors tension du VLSAvertissement :Pour réduire le risque d’électrocution ou d’endommagement de l’équip
5. Interface graphi que du VLS1000iL’interfacegraphiqueduVLS1000iestbaséesurleWebetvouspouvezl’utiliserpourconfigurer, géreret contrôler votre VLS via
Ouverture d’une session de l’interface du VLS à partir d’unnavigateur WebRemarque :Avant de pouvoir ouvrir une session de l’interface, vous devez défin
Onglets de l ’interface du VLSLes sections suivantes présentent les onglets de l’interface du VLS.Onglet VLS Identity [Id entité du VLS]Cet onglet rép
• Max Cartridge Size [Taille max. de la cartouche] —Indiquezlataillemaximalequeledispositifest autorisé à atteindre. La valeur pa r défaut est 200 G o
• Library Configuration [Configuration de la bibliothèque] —AccèdeàlapageModifyTargetConfiguration [Modification de la configuration de la cible] où vous p
• Host Name [Nom de l’hôte] — Si vous disposez d’initiateurs et que vous souhaitez utiliser l’und’eux, sélectionnez-le dans cet te liste de choix.• iS
Modify Virtual Standalone Tape Configuration [Modification de la configu ration de l’unité de sauvegardevirtuelle]Utilisez cette section pour modifier la
Tabl eau 3. In dicateurs d’état du matérielNormalIndique que tous les composants du VLS fonctionnentnormalement.AvertissementIndique que la configurati
Remarque :Bien que l’interface v ous autorise à indiquer et à appliquer un nom composé uniquement de caractèresnuméri ques, la modification n’est pas c
Figures1Sauvegardedisque-vers-disque-vers-bande ... 162Contenuducartond’expéditiondunœudVLS1000i... 213Installatio
Save/Restor e Configuration [Enregistrement/Restauration de la configuration]• Save [Enregistrement] — Cette fonction enregistre toutes les informations
Support Links [Liens d’assistance]Où trouver plus d’informations ?Les documents suivants traitant du système de bibliothèque virtuelle (VLS) HP Storag
72Interface graphique du VLS1000i
6. Main tenanceLorsque vous effectuez une quelconque opération de maintenance s ur le VLS, respectez toujours lesinstructions suivantes :• N’éteignez
Tableau 4. Messages e -mailSujet de l’e-m ail Corps de l’e-mailSignificationAll Units OK <blank> Un état d’aler te antérieur a été résolu.Device
1. Dans l’onglet Support [Assistance] de la page Maintenance, cliquez sur Support Ticket [Ticketd’assistance]. La page Generate Support Ticket [G éné
Figure 54. Enregistrement du fichier de configuration3. Lorsque le message de création s’affiche, cliquez sur Continue [Continuer] pour télécharger le fic
Figure 57. Enregistrement du fichier de configuration6. Àlafin du téléchargem ent, la fenêtre Téléchargement terminé s’affiche. Cliquez sur Fermer.Panne d
2. Mettez hors tension l’appareil (reportez-vous à la section Mise hors tension du VLS), maissélectionnez Restart [Redémarrer]. Ne débranchez pas le c
[Restaurer la confi guration] d e l’interface graphique. Cette option permet de restaurer la confi guration dudispositif virtuel sur le nouvel appareil.
55 Fenêtre présentant le message de création du fichier ... 7656 Téléchargement du fichier de configuration ... 7657 En
106991 2113 4 81065 7 91DVD-ROM ultra-mince7VoyantUID2Emplacement du voyantd’alimentation8Voyant d’alimentation3DeuxportsUSB9Bouton UID4Voyant d’activ
Tableau 5. Messages de diagnosticMessage d’erreurSignification et/ou action correctiveError: There is a drive in the systemthat is smaller than the sma
Message d’erreurSignification et/ou action correctiveThe boot RAID is rebuilding at [printstring specified here]. Please wait.Le RAID de démarrageesten
7. Rempl acement des composantsCette section décrit les principales procédures de maintenance ma térielle du VLS1000i.Attention :Le serveur n’est pas
Avertissementset précautionsAvant de retirer le panneau d’accès au nœud, assurez-vous d’avoir compris les avertissements etprécautionssuivants:Avertis
Figure 60. Mise en place du capot s upérieur arrière par couliss ement2. Fixez le capot à l’aide d’une vis.Figure 61. Serrage de la vis du c apot supé
Figure 62. Retrait des vis du capot supérieur avant2. Faites glisser le capot vers l’arrièr e.Figure 63. Retrait du capot supérieur avant par coulisse
Figure 65. Mise en place d es vis du capot supérieur avantBatterie du fond de panierAttention :Coupez l’alimentation au serveur en débranchant le cord
Figure 68. M ise en place de la batterie du fond de panier2. Placez la batterie dans son support (2).3. Remettez en place le capot s upérieur arrière
Figure 70. S chéma DIMMTableau 6. Installation de modules dans les connecteurs D IMMQuantitéDIMMCH_ADIMM0CH_ADIMM1CH_B DIMM 0 CH_B DIMM0Aucun Aucun Au
Tableaux1Conventionstypographiques ... 122Configurationréseau ... 343Indicateursd’étatdumatériel
Figure 72. Écartem ent des loquets d e rétention2. InsérezavecprécautionlemoduleDIMMdansleconnecteurjusqu’àcequelesloquetsderétention s’enclenchent en
2. Localisezlecâblepermettantderetirerleventilateuretdébranchez-leduconnecteurdufondde panier.Figure 75. Câbles des ventil ateurs du système3. Tirez s
Figure 77. Emplacement des disques dursPour retirer un disque du r :1. Tournez le loquet dans le sens inverse des aiguilles d’ une montre pour libérer
Figure 80. Retrait du disque dur de son pla teauSuivez cette procédure dans le sens inverse pour installer un nouveau disque dur.Carte contrôleur RAID
Figure 82. Retrait de la carte contrôleur de son support4. Suivez cette procédure dans le sens inverse pour installer une nouvelle carte contrôleur RA
A. Caractéristi ques techniqu esCette section fournit les caractéristiques techniques du nœud VLS.Spécifications du nœud VLS1000iTableau 7. Spécificatio
Caractéristiques physiquesTableau 10. Caractéristiques physiquesCaractéristiqueSpécifications techniquesHauteur4,3 cmLargeur43,2 cmProfondeur67 ,3 cmPo
B. Résolution des problèmesLes problèmes extérieurs au VLS1000i peuvent gêner la sauvegarde, la maintenance ou l’accessibilité.Les sections suivantes
Figure 86. Onglet Sécurité d’Internet Explorer4. Dans le champ AjoutercesiteWebàlazone, saisissez l’adresse IP du VLS et cliquez sur Ajouter.Figure 87
L’utilisation du bouton d’envoi fait apparaître un messaged’erreur d’actualisation ou ne génère aucune réponseSivouscliquezsurunboutonSubmit[Envoyer]d
Comments to this Manuals