Hp Designjet H35000 Kommerzieller Drucker Serie User Manual

Browse online or download User Manual for Printers Hp Designjet H35000 Kommerzieller Drucker Serie. HP Designjet H35000 Kommerzieller Drucker Serie Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 130
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Benutzerhandbuch

0706477 Revision BHP Designjet H35000/H45000 DruckerserieBenutzerhandbuch

Page 2

1-2 Betriebsvoraus-setzungenBetriebsvoraus-setzungenBestimmen Sie den Standort des Druckers, bevor Sie ihn auspacken. Dabei sollten Sie Folgendes beac

Page 3 - Rechtsvorschriften

4-22 Manuelle Kalibrierungen16. Drücken Sie  und , um eine Druckkopfnummer auszuwählen, und wählen Sie dann  (Fortfahren).Auf der Bedienerkonsole w

Page 4 - Dokumentation

Manuelle Kalibrierungen 4-2322. Wählen Sie , um die reparablen und die irreparablen fehlerhaften Düsen als fehlerfrei zu kennzeichnen. Wählen Sie ,

Page 5 - Inhaltsverzeichnis

4-24 Manuelle Kalibrierungen25. Wählen Sie  (Fortfahren).Wenn Sie den Vorgang abgeschlossen haben, wird die folgende Zusammenfassung auf der Bediener

Page 6 - Kalibrieren des Druckers

Linearisierung 4-25Linearisierung Der Deckungsgrad eines Bildes variiert von Spitzlichtern zu Schatten bzw. von helleren zu dunkleren Tinten, und der

Page 7

4-26 Wartungs-kalibrierungenWartungs-kalibrierungenIn diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie die folgenden Wartungskalibrierungen durchführen. Um opti

Page 8

Wartungs-kalibrierungen 4-274. Drücken Sie die mittlere Taste (gekennzeichnet mit „Beide Seiten“), um die Schiene so weit abzusenken, dass das Messger

Page 9 - Erste Schritte

4-28 Wartungs-kalibrierungen10. Überprüfen Sie die Kalibrierung für beiden Seiten dreimal.Die Druckkopfhöhe für die Wartungsseite ändert sich leicht,

Page 10 - Betriebsvoraus

Wartungs-kalibrierungen 4-29Kalibrieren desMedienstärke-Sensors1. Überprüfen Sie die Druckkopfhöhe des Schlittens, und kalibrieren Sie diese ggf.2. Wä

Page 11 - Betriebsvoraus-setzungen 1-3

4-30 Wartungs-kalibrierungen6. Um die Sensorposition anzupassen, lösen Sie die beiden Muttern, die den Sensor unter der Schiene befestigen.7. Drehen S

Page 12 - Schritt 1: VideoNet-Karte

Wartungs-kalibrierungen 4-31Kalibrierender Reinigungsstation1. Wählen Sie auf der Startseite Kalibrierung > Wartungskalibrierungen > Reinigungss

Page 13 - Protokoll installieren

Betriebsvoraus-setzungen 1-3Umgebung • Stellen Sie sicher, dass der Raum gut belüftet ist und seine Temperatur und relative Luftfeuchtigkeit innerhalb

Page 14 - 1-6 Anschließen des RIP

4-32 Wartungs-kalibrierungen4. Drücken Sie die Tasten „Links“ und „Rechts“, um den Schlitten in der Mitte über dem Wischer auszurichten.5. Drücken Sie

Page 15 - Schritt 3: RIP-Software

Wartungs-kalibrierungen 4-337. Wenn Sie die Position der Reinigungsstation kalibriert haben, wählen Sie  (Fortfahren).In einer Meldung auf der Bedien

Page 16 - Betriebshinweise

4-34 Wartungs-kalibrierungen

Page 17 - Wichtige Betriebshinweise 1-9

Technische Daten A-1Anhang ATechnische Daten

Page 18

A-2 Technische DatenTechnische Daten • Gewicht: 264 kg• Höhe: 145 cm • Tiefe: • Mit eingeklappten Tischen: 70 cm • Mit aufgeklappten Tischen: 206 cm •

Page 19 - Workflow-Übersicht 1-11

Technische Daten A-3• Druckbreite – 6,35 mm rechter und linker Rand bei flexiblen Materialien. Randloser Druck bei starren Materialien.• UV-Lampen – Z

Page 20 - Tägliches Abschalten

A-4 Technische DatenNordamerika: Beachten Sie, dass der Drucker nur zwei von drei Phasen verwendet, wenn in Ihrem Gebäude die Stromzufuhr über eine st

Page 21 - Kurzübersicht

Zubehör A-5Zubehör Eine aktuelle Liste mit unterstützten Tintensorten und Medien erhalten Sie direkt bei HP oder Ihrem HP Händler.Verwenden Sie nur ec

Page 23 - Kurzübersicht 1-15

Fehlerbehebung B-1Anhang BFehlerbehebungIn diesem Anhang wird erläutert, wie Sie Druckprobleme erkennen und verhindern können. Außerdem erfahren Sie,

Page 24 - Besondere Merkmale

1-4 Anschließen des RIPAnschließen des RIP Der Drucker erhält Druckaufträge von einem Raster Image Processor (RIP), der von HP oder Fremdanbietern sta

Page 25 - Besondere Merkmale 1-17

B-2 Checkliste zur FehlerbehebungCheckliste zur FehlerbehebungBevor Sie mit der Fehlerbehebung am Drucker beginnen, vergewissern Sie sich, dass er ord

Page 26 - Bedienkomfort

Checkliste zur Fehlerbehebung B-34. Können Sie ein Dokument von einem Client-Computer an den Server senden (drucken oder herunterladen)?JA: Weiter mit

Page 27 - Kapitel 2

B-4 Checkliste zur Fehlerbehebung• Falsche Farben oder fehlende Details – Die Tintendüsen sind möglicherweise verstopft oder funktionieren nicht (sieh

Page 28 - 2-2 Druckkonfiguration

Garantieansprüche B-5Garantieansprüche Der Drucker unterliegt der eingeschränkten Garantie des Herstellers (Teilenummer 0706278), die auch die Druckkö

Page 29 - Druckkonfiguration 2-3

B-6 GarantieansprücheUrsachen, die durch die Herstellergarantie abgedeckt sind:• Herstellungsfehler – Wenn ein Druckkopfausfall durch einen Material-

Page 30 - Feintext PQ, HQ — PQ, HQ

Diagnose B-7Diagnose Der Drucker verfügt über eine Reihe von Selbstdiagnosetests, die bei der Lösung von Hardwareproblemen hilfreich sind. Wenn bei ei

Page 31 - Druckkonfiguration 2-5

HP KundenbetreuungscenterKundenbetreuungscenter - NordamerikaTel.: 800 925 0563Fax: 952 944 8509Kundenbetreuungscenter - LateinamerikaWählen Sie Optio

Page 32 - 2-6 Druckkonfiguration

Index-1IndexAAchtung-Taste 1-15, 3-7Alle Druckköpfe mit Tinte füllen 3-16Alle Standardeinstellungen wiederherstellen 3-15Auftragsverarbeitung bei nich

Page 33 - Medienkonfiguration 2-7

Index-2Bestellen von Zubehör A-5Bewegliche Führungkalibrieren 2-26Blattmedien 2-12Blenden 2-5DDiagnose B-7Druckbett-Vakuum-Steuerung 3-11DruckenDrucku

Page 34 - Abb. 2-1. Medieneinstellungen

Index-3QQualitätsprüfung 3-14, 4-5RRänder 3-12Medientyp messen 3-13randloser Druck 3-12Überdruckeinstellung 3-12Reparable fehlerhafte Düsen 2-30, 4-19

Page 35 - Medienkonfiguration 2-9

Anschließen des RIP 1-55. Um eine einzelne Arbeitsstation ohne Netzwerk an den RIP anzuschließen, verwenden Sie ein 10/100Base-T-Verbindungskabel der

Page 37 - Erneutes Einlegen

1-6 Anschließen des RIPEs kann schwierig zu erkennen sein, welches Symbol für welche Verbindung steht. Um das richtige Symbol zu ermitteln, können Sie

Page 38 - Bedrucken von

Anschließen des RIP 1-713. Markieren Sie den VideoNet-Treiber, und klicken Sie dann auf OK. Das VideoNet-Protokoll wird installiert. Nach Abschluss de

Page 39

1-8 Wichtige BetriebshinweiseWichtige Betriebshinweise• UV -TINTE IST VERDERBLICH. Im Gegensatz zu anderen Tintenarten, die beim Großformatdruck zum E

Page 40 - Verriegelungsknopf

Wichtige Betriebshinweise 1-9• Tragen Sie beim Einlegen der Medien Baumwollhandschuhe, um Fingerabdrücke zu vermeiden, die auf der Druckausgabe zu seh

Page 41 - Medienstärke-Sensor

1-10 Wichtige Betriebshinweise• Elektrik – AUCH WENN DER EIN-/AUSSCHALTER AUF „AUS“ GESTELLT IST, WERDEN DIE DRUCKERKOMPONENTEN UNTER UMSTÄNDEN WEITER

Page 42

Workflow-Übersicht 1-11Workflow-Übersicht Im Folgenden wird beschrieben, wie der Weg eines typischen Druckauftrags von der Client-Workstation zum Druc

Page 43 - 9 (Ja), um die neue MFN

© Copyright 2008-2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P.Die hier enthaltenen Informationen können ohne Ankündigung geändert werden.Für HP Produ

Page 44 - Rollenmedien

1-12 Workflow-ÜbersichtTägliches Abschaltennicht empfohlenSCHALTEN SIE DEN DRUCKER NICHT AUS. Die Stromzufuhr darf nicht unterbrochen werden, um das V

Page 45

Kurzübersicht 1-13KurzübersichtAbb. 1-2. Wichtige Druckerkomponenten123456789101311121415161718,192021

Page 46 - 9 (Ja) oder  (Nein)

1-14 Kurzübersicht1. UV-geschützte Abdeckung2. Bedienerkonsole3. Integrierter Ausgabetisch4. Ausgabemedienführung5. Elektronikbox (im Gehäuse)6. Tinte

Page 47

Kurzübersicht 1-15Abb. 1-3. Startseite1. Medieninformationen2. Druckerstatus3. Tintenstandanzeige4. UV-Lampenstatus (L = Links, R = Rechts)5. Anzeige

Page 48 - Tintenstand anzuzeigen

1-16 Besondere MerkmaleBesondere MerkmaleDruckköpfe • Druckköpfe – Variable Tropfengröße, piezoelektrische Druckköpfe, 192 Düsen pro DruckkopfTintensy

Page 49 - Tintenbehälters

Besondere Merkmale 1-17• Versorgungsspule für Rollenmedien – Akzeptiert Rollenmedien mit einer Breite von bis zu 137,2 cm auf einem Rollenkern von 7,6

Page 50 - Einsetzen eines vollen

1-18 Besondere MerkmaleLeistung undBedienkomfort• Medienassistent – Speichert einen abrufbaren Satz von Betriebsparametern für verschiedene Mediensort

Page 51 -  (Pause)

Drucken 2-1Kapitel 2DruckenIn diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie die Druckmodi und Medienoptionen festlegen, Tinte auffüllen, Medien einlegen un

Page 52 - 2-26 Tipps zum Drucken

2-2 DruckkonfigurationDruckkonfiguration Der Drucker kann je nach gewünschter Qualität, Auflösung und Geschwindigkeit in verschiedenen Druckmodi druck

Page 53 - Abb. 2-12. Positionsschraube

Druckkonfiguration 2-3Der Drucker kann in beide Richtungen (bidirektional) oder nur in eine Richtung (unidirektional) drucken. Unidirektionale Druckvo

Page 54 - 2-28 Tipps zum Drucken

Rechtsvorschriften iiiRechtsvorschriftenDOC (Kanada) Dieses digitale Gerät überschreitet die Grenzwerte laut Klasse A für Funk-/Rauschemissionen von D

Page 55 - Düsenzustands

2-4 DruckkonfigurationDie folgende Tabelle zeigt die Kombinationen von Druckmodi und Auflösungen, die in den jeweiligen Modi unterstützt werden:BB=Bil

Page 56 - Ersetzen ausgefallener

Druckkonfiguration 2-57. Konfigurieren Sie den Betrieb der UV-Lampen, indem Sie die Option „Hoch“, „Mittel“ oder „Niedrig“ wählen.• Passen Sie die im

Page 57

2-6 DruckkonfigurationDie Blenden der UV-Lampen stehen bei vollständiger Öffnung vertikal und drehen sich bei Änderung der Lampenöffnung. Eine Öffnung

Page 58 - Betrieb und Wartung

Medienkonfiguration 2-7Medienkonfiguration Bevor der Drucker einen Druckauftrag annimmt, muss er für einen bestimmten Medientyp konfiguriert werden. D

Page 59 - UV-Leuchtmittel

2-8 Medienkonfiguration• Wenn Sie einen Medientyp ausgewählt haben, wird eine Liste mit Einstellungen angezeigt (siehe Abb. 2-1). Auf dieser Seite kön

Page 60

Medienkonfiguration 2-93. Geben Sie den Mediennamen ein, und drücken Sie dann die Eingabetaste, um fortzufahren.Eine Liste mit Standardeinstellungen w

Page 61 - Kapitel 3

2-10 Medienkonfiguration• Medienende-Sensor – Der Sensor wird verwendet, um die Hinterkante von Einzelblattmedien zu erkennen, sodass der Druckvorgang

Page 62 - 3-2 Überblick

Medienkonfiguration 2-11Erneutes Einlegenvon MedienWenn auf der Bedienerkonsole der gewünschte Medientyp angezeigt wird, drücken Sie die Taste Medien

Page 63 - Überblick 3-3

2-12 Einlegen und Bedrucken von starren MedienEinlegen und Bedrucken von starren Medien1. Entladen Sie eventuell eingelegte Rollenmedien.2. Verschiebe

Page 64 - 3-4 Startseite

Einlegen und Bedrucken von starren Medien 2-137. Drücken Sie die Taste  (Fortfahren) auf der Bedienerkonsole.Wenn die aktuelle Einstellung des Drucke

Page 65 - Startseite 3-5

iv Zugehörige DokumentationZugehörige Dokumentation• Versionshinweise – Beschreibung der neuen Versionen der eingebetteten Software des Druckers sowie

Page 66 - 3-6 Startseite

2-14 Einlegen und Bedrucken von starren Medien8. Lösen Sie die verstellbare Medienführung mit dem Verriegelungsknopf, und schieben Sie sie nach rechts

Page 67 - Startseite 3-7

Einlegen und Bedrucken von starren Medien 2-1511. Wenn sich die Medienkante direkt unter einer Andruckwalze befindet, heben Sie die Andruckwalze an, u

Page 68

2-16 Einlegen und Bedrucken von starren MedienNachdem kurz die gemessene Medienbreite eingeblendet wurde, werden auf der Bedienerkonsole die Medien- u

Page 69 - Menüs 3-9

Einlegen und Bedrucken von starren Medien 2-1714. Drücken Sie die Taste  (Fortfahren).Auf der Bedienerkonsole wird die Meldung „Medien erfolgreich ge

Page 70 - 3-10 Menüs

2-18 Einlegen und Bedrucken von RollenmedienEinlegen und Bedrucken von Rollenmedien1. Wenn die Ein- und Ausgabetischerweiterungen für starre Medien he

Page 71 - Menüs 3-11

Einlegen und Bedrucken von Rollenmedien 2-193. Setzen Sie die Versorgungsspule in die Halterung.Setzen Sie das Spulenende mit dem Stift in die linke S

Page 72 - 3-12 Menüs

2-20 Einlegen und Bedrucken von Rollenmedien10. Drücken Sie die Taste  (Fortfahren).Der Drucker hebt die Andruckwalzen an und fragt Sie, ob Sie die M

Page 73 - Menüs 3-13

Einlegen und Bedrucken von Rollenmedien 2-2112. Drücken Sie die Taste  (Fortfahren). Alternativ können Sie den Lade-/Entladeschalter auf der Rückseit

Page 74 - 3-14 Menüs

2-22 Auffüllen von TinteAuffüllen von Tinte Die Tintenmenge in den Tintenbehältern wird von der Druckersoftware überwacht und auf den entsprechenden T

Page 75 - Menüs 3-15

Auffüllen von Tinte 2-23Hinweis Es empfiehlt sich, Handschuhe (aus Latex oder Nitril) zu tragen und ein Papiertuch bereitzuhalten, um eventuelle Tinte

Page 76 - 3-16 Menüs

Inhaltsverzeichnis vInhaltsverzeichnisRechtsvorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 77 - Benutzerdiagnose

2-24 Auffüllen von TinteEinsetzen eines vollenTintenbehälters1. Öffnen Sie den neuen Tintenbehälter, und suchen Sie das Verbindungsstück.2. Entnehmen

Page 78 - Warnungen

Tipps zum Drucken 2-25Tipps zum Drucken • Starre Einzelblattmedien – Verwenden Sie nur ebene, nicht gewölbte oder beschädigte Blätter mit parallelen g

Page 79

2-26 Tipps zum DruckenTintenaustausch imPause-ModusSie können einen oder mehrere Tintenbehälter während eines Druckvorgangs austauschen, indem Sie ihn

Page 80 - Situationen, die

Tipps zum Drucken 2-273. Wenn die Führung nicht parallel zur Oberseite des Mediums ausgerichtet ist, drehen Sie die Positionsschraube so lange mit ein

Page 81 - AutoJet 4-3

2-28 Tipps zum Drucken5. Legen Sie ein langes, flaches, dünnes Lineal auf eine Tischrollenleiste.6. Bringen Sie den Arm der beweglichen Führung über d

Page 82 - 4-4 AutoTune

Überprüfen des Düsenzustands 2-29Überprüfen des DüsenzustandsIn der Regel sind zur Instandhaltung der Druckköpfe die automatische Düsenersetzung mit A

Page 83 - AutoTune 4-5

2-30 Überprüfen des DüsenzustandsDrucken vonMusterbalken1. Drücken Sie auf der Startseite der Bedienerkonsole die Taste Musterbalken.Daraufhin werden

Page 84 - Kalibrierungen

Überprüfen des Düsenzustands 2-31Optional können Sie ein Testmuster für ausgefallene Düsen drucken, um zu sehen, welche Düsen ersetzt wurden.1. Drücke

Page 85

2-32 Betrieb und Wartung der UV-LampenBetrieb und Wartung der UV-LampenDie beiden UV-Lampen des Druckers (auf der linken und rechten Seite des Druckko

Page 86

Betrieb und Wartung der UV-Lampen 2-33Austauschen derUV-LeuchtmittelDie UV-Leuchtmittel verlieren allmählich ihre Intensität und somit ihre Fähigkeit,

Page 87 - Manuelle

vi InhaltsverzeichnisBetrieb und Wartung der UV-Lampen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32Betriebshinweise . . . . . . .

Page 88 - Medieneinzugs

2-34 Betrieb und Wartung der UV-Lampen

Page 89 - Kalibrierungsmarkierungen

Verwendung der Bedienerkonsole 3-1Kapitel 3Verwendung der BedienerkonsoleIn diesem Kapitel werden die Funktionen der Bedienerkonsole beschrieben.• Übe

Page 90 - Registrierung

3-2 ÜberblickÜberblick Auf der Touchscreen-Bedienerkonsole wird der aktuelle Status des Druckers angezeigt. Über diese Konsole können Sie mit dem Druc

Page 91 - Manuelle Kalibrierungen 4-13

Überblick 3-3Wenn Sie entscheiden, eine Warnung zu ignorieren und den Druckvorgang fortzusetzen, wird die Achtung-Taste zwar weiterhin angezeigt, blin

Page 92 - Registrierung erfolgreich

3-4 StartseiteStartseite Die Startseite ist die erste Seite der Bedienerkonsolenoberfläche. Von diesem Bildschirm aus können Sie die am häufigsten ver

Page 93 - X-Richtung

Startseite 3-5Wenn Sie auf diesen Bereich drücken, werden die folgenden Tasten angezeigt:• Detaillierte Systeminformationen• Softwarelizenzvereinbarun

Page 94 - 4-16 Manuelle Kalibrierungen

3-6 Startseite9. Druckköpfe reinigen – Reinigt die Druckköpfe, um ausgefallene Düsen wiederherzustellen.10. Druckmodus – Zur Festlegung des Druckquali

Page 95 - Düsenersetzung

Startseite 3-718. Laden (wird angezeigt, wenn keine Medien eingelegt sind) – Lädt die Medien. Eine Anleitung finden Sie unter „Einlegen und Bedrucken

Page 96 - 4-18 Manuelle Kalibrierungen

3-8 MenüstrukturMenüstruktur Diese Menüstruktur entspricht Version 2.01 der eingebetteten Druckersoftware. Hinweise zu neueren Versionen finden Sie in

Page 97 - Manuelle Kalibrierungen 4-19

Menüs 3-9Menüs Die weniger häufig verwendeten Funktionen des Druckers werden über die Menüs aufgerufen. Der Drucker verfügt über folgende Menüs und Fu

Page 98 - 4-20 Manuelle Kalibrierungen

Inhaltsverzeichnis viiTechnische DatenTechnische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2S

Page 99 - Manuelle Kalibrierungen 4-21

3-10 Menüs• Manuelle Kalibrierungen – Ermöglichen die visuelle Kalibrierung des Druckers ohne den digitalen Bildsensor des Druckers. Falsche Entscheid

Page 100 - 4-22 Manuelle Kalibrierungen

Menüs 3-11Druckereinstellungen Um dieses Menü anzuzeigen, drücken Sie auf der Startseite die Taste „Einstellungen“. Mit den Druckereinstellungen könne

Page 101 - Manuelle Kalibrierungen 4-23

3-12 Menüs• Randeinstellungen• Abstände zwischen Ausdrucken (nur Rollenmedien) – Setzt den Leerraum zwischen Druckaufträgen bei Rollenmedien auf 0 bis

Page 102 - Registrierungsdaten

Menüs 3-13• Druckposition – Wenn das ausgedruckte Bild nicht die gesamte Medienbreite einnimmt, wird das Bild rechtsbündig (wenn Sie vor dem Drucker s

Page 103 - Linearisierung 4-25

3-14 MenüsWählen Sie „Minimal“ für den schnellsten Durchlauf, „Maximal“ für höchste Präzision und „Meldung über schiefen Einzug“ beim randlosen Drucke

Page 104 - Wartungs

Menüs 3-15• UV-Lampen – Inaktivzeit – Legt die Zeitdauer fest, für die die Lampen nach dem Drucken eingeschaltet bleiben, bevor sie automatisch vom Dr

Page 105 - Wartungs-kalibrierungen 4-27

3-16 Menüs• Testmuster für ausgefallene Düsen drucken – Druckt eine Variante der Musterbalken (siehe Seite 3-4), in der ausgefallene Düsen, die ersetz

Page 106 - 4-28 Wartungs-kalibrierungen

Menüs 3-17BenutzerdiagnoseDie Benutzerdiagnose ist ein interaktives Fehlerbehebungsprogramm, um Probleme zu erkennen und analysieren, bevor Sie den te

Page 107 - Medienstärke-Sensors

3-18 MenüsWarnungenund AktionenWenn Sie sich im Expertenmodus befinden, können Sie aktuelle Warn-, Änderungs- und Aktionsmeldungen anzeigen, indem Sie

Page 108 - 4-30 Wartungs-kalibrierungen

Kalibrieren des Druckers 4-1Kapitel 4Kalibrieren des DruckersIn diesem Kapitel wird erläutert, wie der Drucker kalibriert wird, um eine optimale Druck

Page 109 - Kalibrieren

viii Inhaltsverzeichnis

Page 110 - 4-32 Wartungs-kalibrierungen

4-2 Situationen, die eine Kalibrierung erfordernSituationen, die eine Kalibrierung erfordernSituation Kalibrierung FunktionDrucken einer großen Anzahl

Page 111 - Wartungs-kalibrierungen 4-33

AutoJet 4-3AutoJet AutoJet erkennt einzelne Tintendüsen, die Tinte fehlerhaft oder gar nicht abgeben. Bei nachfolgenden Druckvorgängen gleicht der Dru

Page 112 - 4-34 Wartungs-kalibrierungen

4-4 AutoTuneAutoTune AutoTune führt die AutoJet-Wartung automatisch in von Ihnen festgelegten Abständen aus. Zur Behebung der von AutoJet gemeldeten F

Page 113 - Technische Daten

AutoTune 4-5Qualitätsprüfung Wenn Sie AutoJet manuell ausführen, werden Sie von der Software über Düsen- oder Ausrichtungsprobleme informiert, sodass

Page 114 - A-2 Technische Daten

4-6 Automatische KalibrierungenAutomatische KalibrierungenDie Piezo-Druckköpfe des Druckers werden im Werk ausgerichtet. Die Kalibrierung von Druckköp

Page 115

Automatische Kalibrierungen 4-7• Kalibrierungsdetails – Die Kalibrierungsdaten für jeden einzelnen Druckkopf. Die AutoJet-Details geben an, wie viele

Page 116 - A-4 Technische Daten

4-8 Automatische KalibrierungenAbb. 4-1. Muster und Berichte für automatische Kalibrierung

Page 117 - Zubehör A-5

Manuelle Kalibrierungen 4-9Manuelle KalibrierungenWenn Sie die Kalibrierungen über dieses Menü ausführen, müssen Sie die Kalibrierungstestmuster visue

Page 118 - A-6 Zubehör

4-10 Manuelle KalibrierungenKalibrierung desMedieneinzugsMit dieser Kalibrierungsmethode können Sie die Genauigkeit des Medienvorschubs kalibrieren. E

Page 119 - Fehlerbehebung

Manuelle Kalibrierungen 4-11Drücken Sie abschließend die Taste , um den Vorschub zu verringern, bis keine Leerräume mehr zu sehen sind. Achten Sie da

Page 120 - Checkliste zur

Erste Schritte 1-1Kapitel 1Erste SchritteDieses Kapitel enthält wissenswerte Informationen zur Inbetriebnahme des Druckers. Es umfasst die folgenden T

Page 121

4-12 Manuelle KalibrierungenMFN eingeben – Geben Sie die Medieneinzugsnummer ein, die nach einer früheren Medieneinzugskalibrierung angezeigt wurde, u

Page 122

Manuelle Kalibrierungen 4-133. Wählen Sie  (Fortfahren).Der Drucker druckt das ausgewählte Kalibrierungsmuster.4. Nach dem Ausdrucken der Kalibrierun

Page 123 - Garantieansprüche B-5

4-14 Manuelle Kalibrierungen6. Drücken Sie auf der Bedienerkonsole wiederholt die Taste  oder , bis die Nummer neben dem am besten ausgerichteten Mu

Page 124 - B-6 Garantieansprüche

Manuelle Kalibrierungen 4-15ManuelleDruckkopfregistrierung –X-RichtungFür eine optimale Druckqualität ist die präzise Positionierung der einzelnen Tin

Page 125 - Diagnose B-7

4-16 Manuelle Kalibrierungen3. Drücken Sie die Taste .Auf der Bedienerkonsole wird die folgende Meldung angezeigt:Registrierung in X-Richtung Druckko

Page 126 - HP Kundenbetreuungscenter

Manuelle Kalibrierungen 4-17Wenn ein Druckkopf extrem falsch ausgerichtet ist, weist möglicherweise kein Muster eine akzeptable Ausrichtung auf. Da di

Page 127

4-18 Manuelle Kalibrierungen1. Drücken Sie auf der Startseite die Taste Kalibrieren, und wählen Sie dann im Menü die Option Manuelle Kalibrierungen.2.

Page 128

Manuelle Kalibrierungen 4-19Wenn ein Liniensegment fehlt oder unterbrochen ist, ist die Düse mit der nebenstehend angezeigten Nummer ausgefallen. Ein

Page 129

4-20 Manuelle KalibrierungenWählen Sie eine Option aus, und gehen Sie nach dem entsprechenden Verfahren vor, wie nachfolgend beschrieben:Einzelne fehl

Page 130

Manuelle Kalibrierungen 4-21Einzelne fehlerhafte Düsen als fehlerfrei kennzeichnenWenn Sie die Option „Einzelne fehlerhafte Düsen als fehlerfrei kennz

Comments to this Manuals

No comments