HP 7500A Setup Guide

Browse online or download Setup Guide for Print & Scan HP 7500A. HP 7500A Setup Poster User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
E910 Lea esto primero
Start
Démarrage
Inicio
Inicio
32
2a
2b
2c
English
Deutsch
Español
4
4d
4a
4b
4f
4e
4c
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
Printed in Malaysia
Imprimé en Malaisie
Impresso na Malásia
Impreso en Malasia
EN FR ES PT
*C9309-90034*
*C9309-90034*
C9309-90034
5
EN
FR
ES
PT
EN
FR
ES
PT
Note: Ink from the cartridges is used in the printing process in a number of different
ways, including in the initialization process, which prepares the printer and cartridges
for printing, and in printhead servicing, which keeps print nozzles clear and ink flowing
smoothly.
In addition, some residual ink is left in the cartridge after it is used. For more information
see www.hp.com/go/inkusage.
Remarque : L'encre contenue dans les cartouches est utilisée de différentes manières au cours
du processus d'impression, y compris lors de l'initialisation, qui prépare l'imprimante et les
cartouches en vue de l'impression, ou encore lors de l'entretien des têtes d'impression, qui
permet de nettoyer les buses et assurer que l'encre s'écoule en douceur.
En outre, une certaine quantité d'encre demeure dans la cartouche après utilisation. Pour plus
d'informations, visitez le site www.hp.com/go/inkusage.
Nota: La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias maneras, entre
ellas el proceso de inicio, que prepara la impresora y los cartuchos para la impresión, y el
mantenimiento de cabezales para mantener los inyectores de tinta limpios y el flujo de tinta
correcto.
Además, queda siempre tinta residual en el cartucho tras su utilización. Para obtener más
información, visite www.hp.com/go/inkusage.
Observação: A tinta dos cartuchos é usada de maneiras diferentes no processo de
impressão, incluindo no processo de inicialização, que prepara o dispositivo e os cartuchos
para impressão, e na manutenção do cabeçote de impressão, que mantém os bicos de tinta
limpos e a tinta fluindo normalmente.
Além disso, ficam resíduos de tinta no cartucho após ele ser usado. Para mais
informações, consulte www.hp.com/go/inkusage.
5a 5b
5e5d5c
5f
www.hp.com/support
OFFICEJET 7500A
Caution: Do not touch the
copper-colored contacts.
Attention : Ne touchez pas
les contacts cuivrés.
Precaución: No toque los
contactos de color cobrizo.
Cuidado: Não toque nos
contatos cor de cobre.
EN
FR
ES
PT
6
Remove tape and packing materials.
Retirez le ruban adhésif et les matériaux
d'emballage.
Extraiga la cinta y los materiales de
embalaje.
Remova as fitas e os materiais de
embalagem.
Connect power cord and adapter and turn on the printer.
Branchez le cordon d'alimentation et l'adaptateur secteur, puis mettez l'imprimante sous tension.
Conecte el cable de alimentación y el adaptador y encienda la impresora.
Conecte o cabo e o alimentador de alimentação e ligue o dispositivo.
Set the control panel language and country/region if necessary.
Configurez la langue ainsi que votre pays/région sur le panneau de commande si nécessaire.
Haga los cambios necesarios del país y la región en el panel de control.
Defina o idioma do painel de controle e o país/região, se necessário.
Install printhead.
Installez la tête d'impression.
Instale el cabezal de impresión.
Instale o cabeçote de impressão.
Install ink cartridges.
Installez les cartouches d'encre.
Instale los cartuchos de tinta.
Instale os cartuchos de tinta.
1b
1c
1a
EN
FR
ES
PT
EN
FR
ES
PT
EN
FR
ES
PT
EN
FR
ES
PT
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Démarrage

1E910 Lea esto primeroStartDémarrageInicioInicio322a2b2cEnglishDeutschEspañol44d4a4b4f4e4c© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P.www.hp.comPr

Page 2 - (802.11)

Load paper and wait for auto-alignment pages to print.Chargez du papier et patientez le temps que les pages d'alignement automatique s'impri

Comments to this Manuals

No comments