HP ZBook 17 G4 Mobile Workstation (ENERGY STAR) User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories HP ZBook 17 G4 Mobile Workstation (ENERGY STAR). HP ZBook 17 G4 Mobile Workstation Uporabniški vodnik

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Uporabniški vodnik

Uporabniški vodnik

Page 3 - Varnostno opozorilo

1 DobrodošliKo nastavite in registrirate računalnik, priporočamo, da izvedete naslednje korake, da boste čim bolje izkoristili svojo pametno naložbo:●

Page 4

Vir Vsebina▲ Obiščite spletno mesto http://www.hp.com/ergo.POMEMBNO: Če si želite ogledati najnovejšo različico uporabniškega vodnika, morate imeti vz

Page 5

2 KomponentePregled strojne opremeČe želite ugotoviti, katera strojna oprema je nameščena v računalniku, naredite naslednje:▲V iskalno polje v opravil

Page 6

Desna stranKomponenta Opis(1) Bralnik pametnih kartic Podpira dodatne pametne kartice.(2) Kombinirani priključek za izhod zvoka (slušalke)/vhod zvoka

Page 7

Komponenta OpisOPOMBA: Računalnik lahko podpira tudi združitveno postajo Thunderbolt. Morda boste potrebovali prilagojevalnike (kupijo se posebej).(7)

Page 8

Leva stranKomponenta Opis(1) Reža za varnostni kabel Omogoča namestitev dodatnega varnostnega kabla v računalnik.OPOMBA: Varnostni kabel je namenjen o

Page 9

ZaslonKomponenta Opis(1) Anteni WLAN* Pošiljata in prejemata brezžične signale za komuniciranje z brezžičnimi krajevnimi omrežji (WLAN-i).(2) Anteni W

Page 10

Zgornja stranSledilna ploščicaKomponenta Opis(1) Kazalna palica Premakne kazalec in izbere ali aktivira elemente na zaslonu.(2) Levi gumb kazalne

Page 11 - 1 Dobrodošli

LučkeKomponenta Opis(1) Lučka za vklop●Sveti: računalnik je vklopljen.●Utripa: računalnik je v stanju spanja, ki je način varčevanja z energijo. Račun

Page 12 - 2 Poglavje 1 Dobrodošli

© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.AMD je blagovna znamka družbe Advanced Micro Devices, Inc. Bluetooth je blagovna znamka ustreznega lastni

Page 13 - 2 Komponente

Gumbi in bralnik prstnih odtisovKomponenta Opis(1) Gumb za vklop/izklop●Ko je računalnik izklopljen, pritisnite gumb, da ga vklopite.●Ko je računalnik

Page 14 - Desna stran

Komponenta Opis(3) Gumb za izklop zvoka Izklopi in ponovno vklopi zvok.(4) Bralnik prstnih odtisov (samo pri nekaterih izdelkih)Omogoča prijavo v op

Page 15 - Desna stran 5

Uporaba bližnjičnih tipkUporaba bližnjičnih tipk:▲Pritisnite tipko fn, nato pa pritisnite eno od tipk, navedenih v spodnji tabeli.Pritisnite fn+ funkc

Page 16 - Leva stran

Spodnja stranKomponenta Opis(1) Vrata za dostop do notranjosti Omogočajo dostop do trdega diska, reže za modul WLAN, reže za modul WWAN in rež za po

Page 17 - Zaslon 7

Sprednja stranKomponenta Opis(1) Lučka brezžičnega vmesnika Sveti: vklopljena je vgrajena brezžična naprava, npr. naprava brezžičnega krajevnega omre

Page 18 - Zgornja stran

NalepkeNa nalepkah na računalniku so informacije, ki jih boste morda potrebovali pri odpravljanju sistemskih težav ali uporabi računalnika v drugih dr

Page 19 - Zgornja stran 9

Vstavljanje kartice SIM (samo pri nekaterih izdelkih)POZOR: Kartice SIM ne vstavljajte na silo, da ne poškodujete priključkov.Če želite vstaviti karti

Page 20 - 10 Poglavje 2 Komponente

3 Omrežne povezaveRačunalnik lahko vzamete s seboj, kamor koli greste. Vendar lahko z njim in vzpostavljeno omrežno (žično ali brezžično) povezavo raz

Page 21 - Zgornja stran 11

Vzpostavljanje povezave z omrežjem WLANOPOMBA: Ko doma nastavljate dostop do interneta, morate ustvariti račun pri ponudniku internetnih storitev (ISP

Page 22 - Uporaba bližnjičnih tipk

računalnikih je kartica SIM prednameščena. Če kartica SIM ni prednameščena, je morda priložena informacijam o modulu HP Mobile Broadband, ki ste jih d

Page 23 - Spodnja stran

Varnostno opozoriloOPOZORILO! Da zmanjšate možnost poškodb, povezanih s pregretjem računalnika, ga ne polagajte neposredno v naročje in ne ovirajte zr

Page 24 - Sprednja stran

Uporaba tehnologije NFC za skupno rabo informacij (samo pri nekaterih izdelkih)Vaš računalnik zagotavlja podporo za tehnologijo NFC (Near Field Commun

Page 25

2. Vključite drugi konec kabla v stensko telefonsko vtičnico (2) ali usmerjevalnik.OPOMBA: Če je na kablu vezje za dušenje elektromagnetnih motenj (3)

Page 26

Spremembe se uveljavijo ob vnovičnem zagonu računalnika.Uporaba programa HP MAC Address Manager za prepoznavanje računalnika v omrežju (samo pri nekat

Page 27 - 3 Omrežne povezave

4 Krmarjenje po zaslonuPo zaslonu računalnika se lahko premikate s/z:●potezami s prsti neposredno na računalniškem zaslonu (samo pri nekaterih izdelki

Page 28

Dvoprstno pomikanje (samo na sledilni ploščici)Z dvoprstnimi potezami se lahko po strani ali sliki premikate navzgor, navzdol ali na stran.●Položite d

Page 29 - Priključitev naprav Bluetooth

Triprstno podrsanje (samo na sledilni ploščici)Triprstno podrsanje uporabite, če želite prikazati odprta okna in preklopiti med odprtimi okni ter nami

Page 30 - Skupna raba

OPOMBA: Tipke in funkcije vaše tipkovnice se lahko razlikujejo od tistih na tukaj opisani tipkovnici, odvisno od države ali območja.Uporaba vgrajene š

Page 31

5 Zabavne funkcijeSvoj računalnik HP lahko uporabljate za delo ali zabavo. Omogoča komuniciranje prek spletne kamere, urejanje zvoka in videa ali prik

Page 32

Priključitev slušalk z mikrofonom OPOZORILO! Če želite preprečiti poškodbe, najprej nastavite glasnost in si šele nato nadenite slušalke, ušesne sluša

Page 33 - 4 Krmarjenje po zaslonu

Priključitev video naprav s kablom USB Type-C (samo pri nekaterih izdelkih)OPOMBA: Za priključitev naprave USB Type-C Thunderbolt® na računalnik potre

Page 34

iv Varnostno opozorilo

Page 35

2. Drugi konec kabla priključite na visokoločljivostni televizor ali monitor.3. S tipkama fn + f4 lahko preklapljate zaslonsko sliko računalnika med š

Page 36

združitveni postaji. Priključitev lahko izvedete na več načinov, odvisno od vrste gračne kartice, nameščene v računalniku, in od tega, ali ima vaš ra

Page 37 - 5 Zabavne funkcije

Priključitev zaslonov v računalnike z gračno kartico Intel (z vgrajenim zvezdiščem)Z notranjim zvezdiščem in gračno kartico Intel lahko povežete naj

Page 38 - Uporaba videa

6 Upravljanje napajanjaRačunalnik lahko deluje z akumulatorjem ali zunanjim napajanjem. Če se računalnik napaja samo iz akumulatorja in zunanji vir na

Page 39

Preklop v stanje mirovanja in iz njega (samo pri nekaterih izdelkih)Z izbiro »Možnosti porabe energije« lahko omogočite mirovanje, ki ga vzpostavi upo

Page 40 - Nastavitev zvoka HDMI

1. Shranite svoje delo in zaprite vse odprte programe.2. Izberite gumb za začetni meni, izberite ikono Napajanje, nato pa izberite Zaustavitev sistema

Page 41

●Ko je preostala stopnja napolnjenosti akumulatorja med 0 in 50 odstotki, se ta napolni do 50 odstotkov polne kapacitete v največ 30 minutah.●Ko je pr

Page 42

●Ikona napajanja prikazuje obvestilo o nizki ali kritični stopnji akumulatorja.OPOMBA: Za dodatne informacije o ikoni napajanja glejte Uporaba ikone

Page 43 - 6 Upravljanje napajanja

2. Potisnite zapah za sprostitev vrat za dostop do notranjosti (1), nato pa odstranite vrata za dostop do notranjosti (2).38 Poglavje 6 Upravljanje

Page 44

3. Potisnite zapaha za sprostitev akumulatorja (3), nato pa povlecite jeziček akumulatorja (4) navzgor, da odstranite akumulator iz računalnika.Hranje

Page 46

Računalnik priključite na zunanje napajanje v naslednjih primerih:●če polnite ali umerjate akumulator;●če nameščate ali posodabljate sistemsko program

Page 47

7 VarnostZaščita računalnikaStandardne varnostne funkcije operacijskega sistema Windows in pripomoček Computer Setup (BIOS, ki se izvaja v katerem kol

Page 48

Uporaba geselGeslo je skupina znakov, ki jih izberete, da zavarujete podatke v računalniku. Nastavite lahko več vrst gesel, odvisno od načina, s kater

Page 49 - Zunanje napajanje

Geslo Funkcija●Če pozabite geslo za vklop, računalnika ne morete vklopiti ali znova zagnati.Glavno geslo DriveLock* Varuje dostop do notranjega trdega

Page 50

▲ Izklopite tablični računalnik. Pritisnite gumb za vklop/izklop skupaj z gumbom za zmanjšanje glasnosti, da se prikaže zagonski meni, nato pa tapnite

Page 51 - 7 Varnost

Vnos skrbniškega gesla za BIOSV poziv BIOS administrator password (Skrbniško geslo sistemskega BIOS-a) vnesite geslo (uporabite iste tipke kot ste jih

Page 52 - Uporaba gesel

4. Potrditveno polje Automatic DriveLock (Samodejno zaklepanje pogonov) izberete s tipko enter, klikom z levo tipko miške ali zaslonom na dotik.5. Če

Page 53

Vnos gesla za Automatic DriveLock (Samodejno zaklepanje pogonov)Medtem ko je funkcija Automatic DriveLock (Samodejno zaklepanje pogonov) omogočena in

Page 54

Nastavitev glavnega gesla DriveLockČe želite nastaviti glavno geslo DriveLock, naredite naslednje:1. Zaženite orodje Computer Setup.●Računalniki ali t

Page 55

5. Natančno preberite opozorilo.6. Za nastavitev uporabniškega gesla DriveLock in omogočenje funkcije DriveLock sledite navodilom na zaslonu.7. Če žel

Page 56

Vklop in prilagajanje funkcije HP LAN-WLAN Protection ... 21Uporaba programa HP MAC Address Manager za pr

Page 57

Spreminjanje gesla DriveLock Za spreminjanje gesla DriveLock v orodju Computer Setup sledite naslednjim korakom:1. Izklopite računalnik.2. Pritisnite

Page 58

Obstajata dve vrsti požarnih zidov:●gostiteljski požarni zidovi – programska oprema, ki varuje samo računalnik, v katerem je nameščena;●omrežni požarn

Page 59 - Vnos gesla DriveLock

Uporaba dodatnega varnostnega kabla (samo pri nekaterih izdelkih)Varnostni kabel (naprodaj ločeno) je namenjen odvračanju morebitnih tatov, ne more pa

Page 60 - Spreminjanje gesla DriveLock

8 VzdrževanjePomembno je, da računalnik redno vzdržujete v optimalnem stanju. V tem poglavju je razloženo, kako uporabiti orodja, kot sta programa za

Page 61

OPOMBA: Ker ksni pogoni (SSD-ji) nimajo premikajočih se delov, zaščita s programom HP 3D DriveGuard za te pogone ni potrebna.Več informacij najdete v

Page 62

OPOZORILO! Če želite preprečiti električni udar in poškodbo komponent, računalnika ne čistite, ko je vklopljen.1. Izklopite računalnik.2. Odklopite om

Page 63 - 8 Vzdrževanje

POZOR: Pogona ne izpostavljajte magnetnim poljem. Varnostne naprave, ki uporabljajo magnetno polje, so na primer detektorji kovin, skozi katere morate

Page 64 - Čiščenje računalnika

9 Varnostno kopiranje in obnavljanjeTo poglavje vsebuje informacije o naslednjih procesih. Informacije v tem poglavju so standardni postopek za večino

Page 65 - Čiščenje stranic ali pokrova

Z orodji Windows lahko ustvarite sistemske obnovitvene točke in varnostne kopije osebnih podatkov; glejte Uporaba orodij sistema Windows na strani 58.

Page 66

Obnovitev in povrnitevSistem lahko obnovite na več načinov. Izberite tistega, ki najbolj ustreza vašemu primeru in izkušnjam:POMEMBNO: Vsi načini niso

Page 67

Preklop v stanje mirovanja in iz njega (samo pri nekaterih izdelkih) ... 34Zaustavitev (izklop) računalnik

Page 68

telefonske številke), priloženo računalniku. Podatke za stik lahko poiščete tudi na spletnem mestu HP. Pojdite na http://www.hp.com/support, izberite

Page 69 - Obnovitev in povrnitev

1. Če je možno, varnostno kopirajte vse osebne datoteke.2. Vstavite medij HP Recovery in znova zaženite računalnik.OPOMBA: Če se pri vnovičnem zagonu

Page 70

10 Computer Setup (BIOS), TPM in HP Sure StartUporaba orodja Computer Setup Computer Setup ali BIOS (Basic Input/Output System) upravlja komunikacije

Page 71

Za izhod iz menijev orodja Computer Setup izberite enega od spodnjih načinov:●Če želite zapustiti menije orodja Computer Setup, ne da bi shranili spre

Page 72 - Zagon orodja Computer Setup

Ugotavljanje različice BIOS-aPred odločitvijo, ali je potrebna posodobitev orodja Computer Setup (BIOS), najprej določite različico BIOS-a na računaln

Page 73 - Posodabljanje BIOS-a

Postopki za namestitev BIOS-a se razlikujejo. Po končanem prenosu upoštevajte navodila na zaslonu. Če navodila niso prikazana, storite naslednje:1. V

Page 74 - Prenos posodobitve BIOS-a

Uporaba programa HP Sure Start (samo pri nekaterih izdelkih)Nekateri modeli računalnikov so kongurirani s HP Sure Start, tehnologijo, ki nadzira BIOS

Page 75

11 Uporaba orodja HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics je vmesnik UEFI (Unied Extensible Firmware Interface), ki omogoča zagon

Page 76

Prenos poljubne različice vmesnika UEFI za določen izdelek1. Obiščite spletno mesto http://www.hp.com/support.2. Izberite Get software and drivers (Pr

Page 77

12 SpecikacijeNapajalni vhodInformacije o napajanju v tem razdelku vam lahko pomagajo, če nameravate z računalnikom potovati v tujino.Računalnik delu

Page 78

Spreminjanje gesla DriveLock ... 50Uporaba funkcije Windows Hell

Page 79 - 12 Specikacije

13 Elektrostatična razelektritevElektrostatična razelektritev je sprostitev statične elektrike pri stiku dveh predmetov, na primer električni šok, ki

Page 80

14 Pripomočki za uporabnike s posebnimi potrebamiHP oblikuje, proizvaja in trži izdelke in storitve, ki jih lahko uporabljajo vsi, tudi osebe s posebn

Page 81 - Stik s podporo

Stvarno kazaloAakumulatorhranjenje 39iskanje informacij o 36ki ga lahko zamenja uporabnik37ki ga lahko zamenja uporabnik, odstranjevanje 37odlaganje 3

Page 82 - Stvarno kazalo

informacije o akumulatorju, iskanje36iskanje informacijprogramska oprema 3strojna oprema 3izklop računalnika 34Kkartica SIMvstavljanje 16kazalna palic

Page 83

posodabljanje programov in gonilnikov 54posodobitve programske opreme, nameščanje 51pošiljanje računalnika 55poteze na sledilni ploščicidvoprstni doti

Page 84

vrataHDMI 4, 29Miracast 32napajalna vrata USB 3.0 6USB Type-C (omogočena za Thunderbolt) 4vrata USB Type-C Thunderbolt29zunanje monitor 4vrata HDMIpri

Page 85

Uporaba tipkovnice USB ali miške USB za zagon orodja Computer Setup (BIOS) ... 62Pomikanje in izbiranje v orodju Computer Setup .....

Comments to this Manuals

No comments