HP ZBook 14u G5 Base Model Mobile Workstation User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories HP ZBook 14u G5 Base Model Mobile Workstation. HP ZBook 14u G5 Base Model Mobile Workstation Vodič za korisnike [nl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Vodič za korisnike

Vodič za korisnike

Page 2

Onemogućavanje funkcije DriveLock ... 48Unošenje lozinke za DriveLock ...

Page 3 - Sigurnosno upozorenje

10 Computer Setup (BIOS) (Postavljanje računara), TPM i HP Sure Start (HP Sigurno pokretanje) ... 62Korištenje uslužnog progra

Page 5

1 Dobro došliNakon postavljanja i registriranja računara, preporučujemo da provedete sljedeće korake kako biste svoju pametnu investiciju iskoristili

Page 6

Resursi Sadržaj‒ ili –▲ Odaberite dugme Start (Početak), odaberite HP, a zatim odaberite HP Documentation (HP dokumentacija).‒ ili –▲ Idite na http://

Page 7

2 KomponenteVaš računar sadrži vrhunske komponente. U ovom poglavlju su date detaljne informacije o vašim komponentama, gdje se nalaze i kako rade.Pro

Page 8

Komponenta Opis(2) Kombinirana utičnica za audioizlaz (slušalice) / audioulaz (mikrofon)Povezuje opcionalne stereo zvučnike sa vanjskim napajanjem, sl

Page 9

Komponenta OpisNAPOMENA: Vaš računar može podržavati i Thunderbolt priključnu stanicu.NAPOMENA: Mogu biti neophodni kablovi i/ili adapteri (kupuje se

Page 10

EkranNAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najviše odgovara vašem računaru.Komponenta Opis(1) WWAN antene* (samo na odabranim proizvodima) Šalju i pri

Page 11

Područje tastatureDodirna podlogaKomponenta Opis(1) Pokazivački štapić Pomiče pokazivač na ekranu.(2) Lijevo dugme pokazivačkog štapića Funkcionir

Page 12

© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.AMD je zaštitni znak kompanije Advanced Micro Devices, Inc. Bluetooth je zaštitni znak njegovog vlasnika

Page 13 - 1 Dobro došli

Komponenta Opis(1) Lampica napajanja ● Uključena: računar je uključen. ● Treptanje: računar je u stanju mirovanja, odnosno stanju uštede energije.

Page 14 - 2 Poglavlje 1 Dobro došli

Komponenta Opis(9) Lampica odgovora na poziv Uključena: uključen je odgovor na poziv.(10) Lampica završavanja poziva Uključena: uključen je završetak

Page 15 - 2 Komponente

Komponenta Opis▲ Desnim dugmetom miša kliknite ikonu Power meter (Mjerač napajanja) i zatim odaberite Power Options (Opcije napajanja).(2) Ventila

Page 16 - 4 Poglavlje 2 Komponente

Komponenta Opis(3) Tipka fn Izvršavaju često korištene funkcije sistema kada se pritisnu u kombinaciji s drugom tipkom. Ovakve kombinacije tipki naz

Page 17 - Lijevo 5

Ikona OpisDok držite ovu tipku pritisnutom, nivo osvijetljenosti ekrana se postepeno smanjuje.Dok držite ovu tipku pritisnutom, nivo osvijetljenosti e

Page 18 - 6 Poglavlje 2 Komponente

NAPOMENA: Funkcija tipke za radnju omogućena je u fabrici. Ovu funkciju možete onemogućiti ako pritisnete i držite tipku fn i tipku shift na lijevoj s

Page 19 - Područje tastature

S prednje straneKomponenta Opis(1) Lampica napajanja ● Uključena: računar je uključen. ● Treptanje: računar je u stanju mirovanja, odnosno stanju ušt

Page 20 - 8 Poglavlje 2 Komponente

Komponenta OpisUnutrašnji mikrofon(i) (1 ili 2 zavisno od modela) Snima zvuk.NaljepniceNaljepnice zalijepljene na računar sadržavaju informacije koje

Page 21 - Područje tastature 9

Komponenta (3) Serijski broj (4) Garantni rok ● Naljepnica(e) o propisima – Saopćava(ju) regulatorne informacije o računaru.● Naljepnica(e) certik

Page 22 - Posebne tipke

3 Mrežne vezeRačunar možete ponijeti sa sobom gdje god putujete. Ali čak i kod kuće možete pomoću računara i žične ili bežične mrežne veze istraživati

Page 23 - Tipke za radnju

Sigurnosno upozorenjeOPOMENA! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrijavanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklan

Page 24 - 12 Poglavlje 2 Komponente

Povezivanje na WLAN mrežuNAPOMENA: Pri podešavanju Internet pristupa kod kuće morate kreirati račun kod davaoca internetskih usluga (ISP). Kontaktiraj

Page 25 - Sa donje strane

Neki operateri mobilnih mreža zahtijevaju korištenje SIM kartice. SIM kartica sadrži osnovne informacije o vama, kao što su lični identikacijski broj

Page 26 - Poklopac

NAPOMENA: Ako uređaj zahtijeva potvrdu, prikazat će se šifra za uparivanje. Na uređaju koji dodajete slijedite upute na ekranu kako biste potvrdili da

Page 27 - Naljepnice

2. Drugi kraj mrežnog kabla uključite u mrežnu zidnu utičnicu (2) ili usmjerivač.NAPOMENA: Ako mrežni kabl sadrži sklopove za smanjivanje šuma (3) koj

Page 28 - (4) Garantni rok

Korištenje HP Upravitelja MAC adresama za identiciranje računara na mreži (samo na odabranim proizvodima) Možete omogućiti MAC (Kontrola medijskog pr

Page 29

4 Kretanje po ekranuPo ekranu računara se možete kretati na jedan ili više sljedećih načina:● Koristite pokrete prstima direktno na ekranu računara● K

Page 30 - Povezivanje na WLAN mrežu

● Smanjite prikaz tako što ćete postaviti dva razmaknuta prsta na zonu dodirne podloge ili dodirni ekran, a zatim ih približiti.● Uvećajte prikaz tako

Page 31 - Povezivanje Bluetooth uređaja

Prevlačenje s tri prsta (samo na dodirnoj podlozi)Koristite pokret prevlačenja s tri prsta kako biste prikazali otvorene prozore i prebacivali se s ot

Page 32 - Povezivanje na žičnu mrežu

Korištenje opcionalne tastature ili mišaOpcionalna tastatura ili miš vam omogućavaju da kucate, odabirete stavke, pomičete se kroz sadržaj i izvršavat

Page 33

5 Zabavne funkcijeKoristite svoj HP računar za posao ili za zabavu ili za sastajanje s drugim osobama preko web kamere, miksajte zvuk i video ili pove

Page 34

iv Sigurnosno upozorenje

Page 35 - 4 Kretanje po ekranu

Povezivane slušalica sa mikrofonom OPOMENA! Da biste smanjili rizik od povreda, smanjite jačinu zvuka prije nego stavite slušalice, male slušalice ili

Page 36

Povezivanje DisplayPort uređa pomoću USB Type-C kabla (samo na odabranim proizvodima)NAPOMENA: Da biste povezali USB Type-C DisplayPort uređaj na raču

Page 37

Da biste imali video ili izlaz visoke rezolucije na vanjskom Thunderbolt uređaju, povežite Thunderbolt uređaj prema sljedećim uputama:1. Jedan kraj US

Page 38

2. Priključite drugi kraj kabla na TV ili monitor visoke rezolucije.3. Pritisnite tipku f1 kako biste sliku na ekranu računara prebacivali između 4 na

Page 39 - 5 Zabavne funkcije

vanjskom čvorištu ili priključnoj stanici. Možete povezivati na više načina, zavisno od vrste gračkog kontrolera instaliranog na vašem računaru i od

Page 40 - Korištenje video funkcija

Povezivanje ekrana na računare sa Intel grakom (sa ugrađenim čvorištem).Sa vašim unutrašnjim čvorištem i Intel gračkim kontrolorom možete povezati d

Page 41

Povezivanje uređaja na priključak USB Type-C (samo na odabranim proizvodima)NAPOMENA: Da biste povezali USB Type-C uređaj na vaš računar, trebate Type

Page 42

6 Upravljanje napajanjemRačunar može raditi na baterijsko napajanje ili vanjsko napajanje naizmjeničnom strujom. Kada računar radi samo na baterijsko

Page 43 - Postavljanje HDMI zvuka

Pokretanje hibernacije i izlazak iz nje (samo na odabranim proizvodima)Možete omogućiti hibernaciju koju pokreće korisnik i promijeniti druge postavke

Page 44

1. Sačuvajte podatke s kojim ste radili i zatvorite sve otvorene programe.2. Odaberite dugme Start (Početak), odaberite ikonu Power (Napajanje), a zat

Page 45 - Korištenje prenosa podataka

Postavke konguracije procesora (samo na odabranim proizvodima)VAŽNO: Odabrani računarski proizvodi imaju konguraciju s procesorom serije Intel® Pent

Page 46

● Kada je preostala napunjenost baterije između nule i 50%, baterija će se napuniti na 50% punog kapaciteta za maksimalno 30 minuta.● Kada je preostal

Page 47 - 6 Upravljanje napajanjem

– ili –● Ikona Power (Napajanje) prikazuje obavještenje o niskom ili kritično niskom nivou napunjenosti baterije.NAPOMENA: Za dodatne informacije ik

Page 48

Kada korisni vijek trajanja baterije istekne, nemojte je odlagati s ostalim otpadom iz domaćinstva. Pridržavajte se lokalnih zakona i propisa o odlaga

Page 49 - Rad na baterijsko napajanje

7 SigurnostZaštita računaraStandardne sigurnosne osobine, koje pruža operativni sistem Windows i Uslužni program Computer Setup operativnog sistema Wi

Page 50 - Štednja baterijskog napajanja

Korištenje lozinkiLozinka je grupa znakova koje ste odabrali za osiguranje računarskih podataka. Može se postaviti nekoliko vrsta lozinki, ovisno o to

Page 51 - Fabrički zapečaćena baterija

Lozinka Funkcija● Ako zaboravite lozinku za pokretanje sistema, nećete moći uključiti ili ponovno pokrenuti računar. Glavna lozinka za DriveLock* Štit

Page 52 - Rad na vanjsko napajanje

▲ Isključite tablet. Pritisnite dugme za napajanje u kombinaciji s dugmetom za smanjivanje jačine zvuka dok se ne prikaže meni za pokretanje, a zatim

Page 53 - 7 Sigurnost

Unos administratorske lozinke za BIOSKada se pojavi upit BIOS administrator password (Administratorska lozinka za BIOS), otkucajte lozinku (koristeći

Page 54 - Korištenje lozinki

4. Koristite tipku enter, lijevo dugme miša ili dodirni ekran da biste odabrali potvrdni okvir Automatic DriveLock (Automatski DriveLock).5. Da biste

Page 55

Odabir opcije ručni DriveLockUPOZORENJE: Da biste spriječili da tvrdi disk koji je zaštićen funkcijom DriveLock postane trajno neupotrebljiv, sačuvajt

Page 56

vi Postavke konguracije procesora (samo na odabranim proizvodima)

Page 57

● Računari ili tableti s tastaturom:1. Isključite računar.2. Pritisnite dugme za napajanje i kada se pojavi logotip kompanije HP, pritisnite f10 kako

Page 58

Kada pojavi upit DriveLock Password (Lozinka za DriveLock), unesite korisničku ili glavnu lozinku (služeći se istom vrstom tipki koje ste koristili za

Page 59 - Odabir opcije ručni DriveLock

Windows Defender je unaprijed instaliran na vaš računar. Preporučujemo vam da i dalje koristite antivirusni program kako biste u potpunosti zaštitili

Page 60 - Unošenje lozinke za DriveLock

pristupa računaru, mrežama i ključnim podacima. Za više informacija pogledajte odjeljak Help (Pomoć) za softver HP Client Security.Korištenje programa

Page 61

8 OdržavanjeVeoma je važno da redovno održavate računar kako bi bio u optimalnom stanju. U ovom poglavlju se objašnjava kako se koriste alati kao što

Page 62

NAPOMENA: Samo unutrašnji tvrdi diskovi su zaštićeni funkcijom HP 3D DriveGuard. Tvrdi disk koji je instaliran u opcionalni priključni uređaj ili je p

Page 63

UPOZORENJE: Izbjegavajte korištenje jakih otapala za čišćenje koja mogu trajno oštetiti računar. Ako niste sigurni da li je neko sredstvo za čišćenje

Page 64 - 8 Održavanje

● Napravite rezervnu kopiju podataka na vanjskom pogonu.● Uklonite sve diskove i sve vanjske medijske kartice, kao što su memorijske kartice.● Isključ

Page 65 - Čišćenje računara

9 Pravljenje rezervne kopije, obnavljanje i vraćanjeU ovom poglavlju date su informacije informacije o sljedećim procesima. Informacije u ovom poglavl

Page 66 - Postupci čišćenja

● Ako se na računaru ne prikazuje Windows particija i particija za oporavak, medije za oporavak sistema možete nabaviti od podrške. Kontakt informacij

Page 67

Sadržaj1 Dobro došli ...

Page 68

Dodatne informacije i korake u radu možete pronaći u aplikaciji Traženje pomoći.▲ Odaberite dugme Start (Početak), a zatim odaberite aplikaciju Get he

Page 69

Šta trebate znati prije započinjanja rada● HP Recovery Manager oporavlja samo softver koji je fabrički instaliran. Što se tiče softvera koji nije ispo

Page 70 - Obnova i popravak

‒ ili –● Uključite ili ponovo pokrenite tablet, a zatim brzo pritisnite i držite dugme za smanjenje jačine zvuka; zatim odaberite f11.2. Odaberite Tro

Page 71

VAŽNO: Nakon što uklonite HP particiju za oporavak, nećete moći izvršiti oporavak sistema ili kreirati HP medije za oporavak koristeći HP particiju za

Page 72

10 Computer Setup (BIOS) (Postavljanje računara), TPM i HP Sure Start (HP Sigurno pokretanje)Korištenje uslužnog programa Computer Setup (Postavljanje

Page 73

Za izlazak iz izbornika programa Computer Setup (Postavljanje računara) odaberite jednu od sljedećih metoda:● Da biste izašli iz izbornika programa Co

Page 74 - (Postavljanje računara)

Neki paketi za preuzimanje sadrže fajl pod nazivom Readme.txt, koja sadrži informacije o instaliranju i rješavanju problema sa fajlom.Utvrđivanje verz

Page 75 - Ažuriranje BIOS-a

a. Utvrdite da li je ažurirana verzija BIOS-a posljednja i uporedite je sa trenutno instaliranom verzijom BIOS-a na vašem računaru. Zapišite datum, na

Page 76 - Utvrđivanje verzije BIOS-a

Pristupanje postavkama za TPM u programu Computer Setup (Postavljanje računara): 1. Pokrenite program Computer Setup (Postavljanje računara) Pogledajt

Page 77

11 Korištenje programa HP PC Hardware Diagnostics (HP Dijagnostika hardvera PC-a) (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics (HP Dijagnostika hardvera PC-a) pre

Page 78

Dijeljenje ... 20Povezivanje na

Page 79

Preuzmite najnoviju verziju programa UEFI1. Idite na http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Prikazuje se početna stranicu za HP PC Hardware Diagnost

Page 80

3. Izvršite odabire za prilagođavanje.4. Odaberite Main (Glavni), a zatim Save Changes and Exit (Sačuvaj promjene i izađi) kako biste sačuvali postavk

Page 81

12 SpecikacijeUlazna snagaInformacije o napajanju u ovom odjeljku mogu biti korisne ukoliko planirate računar nositi sa sobom na putovanje u inostran

Page 82 - 12 Specikacije

13 Elektrostatičko pražnjenjeElektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta stupe u kontakt—na primjer, udar koji

Page 83 - 13 Elektrostatičko pražnjenje

14 PristupačnostHP projektuje, proizvodi i prodaje proizvode i usluge koje svako može koristiti, uključujući osobe sa posebnim potrebama, bilo samosta

Page 84 - 14 Pristupačnost

IndeksAadministratorska lozinka 42Alatke operativnog sistema Windowskorištenje 57antivirusni softver 49audio 27HDMI 31podešavanje jačine zvuka 12posta

Page 85

Iikona napajanja, korištenje 37informacije o bateriji, pronalaženje38informacije o propisimanaljepnica sa propisima 16naljepnice certikata o bežičnom

Page 86

otvori za ventilaciju, prepoznavanje5, 10, 13Pparticija za oporavakuklanjanje 60podržani diskovi, oporavak 57pokazivački štapić, prepoznavanje 7pokret

Page 87

tipka za Windows aplikacije, prepoznavanje 11tipkeesc 10fn 11num lock 11Windows aplikacije 11Windows tipka 11tipke prečicaisključenje mikrofona 12tipk

Page 88

Korištenje prenosa podataka ..............................

Comments to this Manuals

No comments