HP f310 Car Camcorder Quick Start Manual

Browse online or download Quick Start Manual for GPS receiver modules HP f310 Car Camcorder. HP f310 Car Camcorder Schnellstartanleitung User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
f310
For the full version of the f310 product user manual go to: www.hp.com/support
Pour la version complète du manuel d’utilisateur du modèle f310, allez sur: www.hp.com/support
Für die vollständige Version der Bedienungsanleitung für das f310-Produkt besuchen Sie die Webseite: www.hp.com/
support Per la versione completa del manuale dell’utente del prodotto f310, andare a: www.hp.com/support
Para la ver la versión íntegra del manual del producto f310 visite: www.hp.com/support
Για την πλήρη έκδοση του εγχειριδίου χρήσης του προϊόντος f310 πηγαίνετε στο: www.hp.com/support
Para a versão completa do manual do usuário do produto f310 ir para: www.hp.com/support
For fuld version af f310 produkt bruger manual til: www.hp.com/support
Pełna wersja instrukcji produktu f310 jest dostępna na stronie: www.hp.com/support
Ga voor de volledige versie van de handleiding van de f310 naar: www.hp.com/support
f310 ürün kullanım kılavuzunun tam sürümü için lütfen şu adresi ziyaret ediniz: www.hp.com/support
Полное руководство f200 можно найти здесь: www.hp.com/support
Car Camcorder
Enregistreur pour voiture
Auto-Camcorder
Car Camcorder
Videocámara para el coche
Βιντεοκάμερα Αυτοκινήτου
Câmara veicular
Bil Videokamera
Kamera samochodowa
Auto Camcorder
Araç Kamerası
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Kurzanleitung
Guida Veloce all’Avviamento
Guía de inicio rápido
Γρήγορος Οδηγός Εκκίνησης
Guia de Início Rápido
Hurtig Start Guide
Szybki Przewodnik
Beknopte handleiding
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
руководство пользователя
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1

f310For the full version of the f310 product user manual go to: www.hp.com/supportPour la version complète du manuel d’utilisateur du modèle f310, all

Page 2 - Safety Notice /Accessories

Insertion de la carte Micro SDHC / Raccordement à une source d’alimentation (Utiliser des cartes micro SDHC de classe 6 ou supérieure dans cet apparei

Page 3 - Product Overviews

Ajuster la position de l’appareil Mise sous tension et hors tension manuelle et automatique Mise sous tension et hors tension manuelle - Pour allume

Page 4 - Install in Vehicles

Prises de vue / Enregistrement d’urgence Vous pouvez utiliser cet appareil pour prendre des photos de la scène actuelle. A partir de l’écran de veille

Page 5 - Manual Power / Auto Power

Gestion de la position des radars Lorsque le satellite a localisé votre position, vous pouvez ajouter manuellement jusqu’à 200 radars de vitesse (Cam

Page 6 - Motion Detection

Sicherheitshinweise / Zubehör  Nicht versuchen, das Gerät selber auseinanderzunehmen oder auf irgendeine Weise zu modifizieren, da dadurch das Gerä

Page 7 - Speed Position Management

DEUTSCH Übersicht über das Produkt

Page 8

Einschieben der Mikro-SDHC-Karte / Anschließen an die Stromquelle (Verwenden Sie Mikro-SDHC-Karten der Klasse 6 oder höher für dieses Gerät) Schieben

Page 9 - FRANCAIS

Justieren der Position des Geräts Manuelles / automatisches Ein-/Ausschalten Manuelles Ein-/Ausschalten - Zum manuellen Einschalten auf die Netztaste

Page 10

Aufnahme einer Momentaufnahme / Aufzeichnen im Notfall Mit diesem Gerät können ebenfalls Momentaufnahmen der aktuellen Szene aufgenommen werden. Auf d

Page 11

Speicherung des Standorts der Geschwindigkeitskamera Nachdem der Satellit Ihre Position festgestellt hat können im System bis zu 200 Standorte der Ges

Page 12 - Détection de mouvement

Accessories• Please do not disassemble or use any way to modify the product by yourself, which may damage the product or cause electric shock.• Keep a

Page 13 - Alerte de limite de vitesse

Notifica per la Sicurezza / Accessori  Non è permesso di smontare o usare qualsiasi metodo per modificare di propria iniziativa il prodotto; cosa ch

Page 14 - Zubehör

Italiano Sguardo Generale al Prodotto

Page 15 - DEUTSCH

Inserire la Scheda Micro SDHC / Collegare alla Corrente (Per questa macchina usare schede micro SDHC di classe 6 o superiore.) Inserire la scheda di m

Page 16 - Installation in Fahrzeugen

Regola Posizione Dispositivo Corrente Manuale / Corrente Automatica Accensione e Spegnimento Manuale - Per accendere manualmente la corrente, premere

Page 17

Scatto di Istantanea / Registrazione di Emergenza Potete usare questo dispositivo anche per scattare delle foto della scena attuale. Nello schermo di

Page 18 - Bewegungserkennung

Gestione Posizione Velocità Dopo che il satellite individua la vostra posizione, potete aggiungere manualmente fino a 200 posizioni di fotocamera di v

Page 19 - Geschwindigkeitskamera

Avisos de precaución/ Accesorios  Por favor, no desmonte ni intente hacer ninguna modificación del producto por sí mismo, ya que puede dañar el prod

Page 20 - Accessori

ESPAÑOL Visión del producto

Page 21 - Italiano

Inserte la tarjeta Micro SDHC / Conecte a la corriente (Utilice las tarjetas Micro SDHC de clase 6 o superiores.) Inserte la tarjeta de memoria con l

Page 22 - Montaggio nei Veicoli

Ajustar la posición del dispositivo Encendido Automatico/Manual Encendido Manual encendido/apagado - Para apagar manualmente el equipo, presione el bo

Page 24 - Rilevamento Movimento

Toma de fotos / Grabación de Emergencia También se puede utilizar este dispositivo para tomar fotos de la escena actual. Desde la pantalla de espera,

Page 25 - Allarme Limite di Velocità

Control de Posición Velocidad Después de localizar su ubicación de satélite, podrá agregar manualmente hasta 200 rádares (cámara de control del tráns

Page 26 - Accesorios

Ειδοποίηση Ασφαλείας / Αξεσουάρ  Παρακαλώ μην αποσυναρμολογείτε ή χρησιμοποιήσετε κάποιο τρόπο να τροποποιήσετε το προϊόν μόνοι σας, ο οποίος μπορεί

Page 27 - ESPAÑOL

Ελληνικά Επισκοπήσεις Προϊόντος

Page 28 - Fije el soporte al

Εισάγετε τη Micro SDHC Κάρτα / Συνδέστε με τη τροφοδοσία ρεύματος (Παρακαλώ χρησιμοποιήστε τάξης 6 ή ανώτερης micro SDHC κάρτες για αυτή τη συσκευή.)

Page 29 - Encendido Automatico/Manual

Ρύθμιση Θέσης Συσκευής Χειροκίνητη Παροχή Ενέργειας/ Αυτόματη Παροχή Ενέργειας Χειροκίνητη Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση - Για να το ενεργοποιήσετε χει

Page 30 - Detección de Movimiento

Λήψη Φωτογραφικού Στιγμιότυπου/ Εγγραφή Έκτακτης Ανάγκης Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή για τη λήψη φωτογραφικών στιγμιότυπων της

Page 31 - Velocidad Límite Alerta

Διαχείριση Θέσης Ταχύτητας Αφότου ο δορυφόρος εντοπίσει τη θέση σας, μπορείτε χειροκίνητα να προσθέσετε μέχρι και 200 θέσεις κάμερας ταχύτητας (Κάμερ

Page 32 - Αξεσουάρ

Observações de segurança / Acessórios  Não desmonte ou tente modificar o produto, pois poderá danificá-lo e há risco de choque eléctrico.  Mantenh

Page 33 - Ελληνικά

PORTUGUÊS EUROPEU Visão geral do produto

Page 34 - Εγκατάσταση σε Οχήματα

Install in VehiclesInsert the memory card with the gold contacts facing the back of the device. Push the memory card until it clicks into place. Push

Page 35 - Παροχή Ενέργειας

Inserir o cartão micro SDHC / Alimentação (Por favor, utilize cartões micro SDHC classe 6 ou superior.) Insira o cartão de memória com o contacto metá

Page 36 - Αισθητήρας Κίνησης

Posição de ajuste do equipamento Alimentação manual / Accionamento automático Alimentação manual - ligar/desligar - Para ligar a câmara manualmente,

Page 37 - Διαχείριση Θέσης Ταχύτητας

Tirando fotografias / Gravação de emergência Você também poderá utilizar esta câmara para fotografar a cena atual. A partir do ecrã de espera, pressio

Page 38 - Acessórios

Gerenciamento de velocidade Após o satélite localizar sua posição, você poderá adicionar manualmente até 200 pontos de radares controladores de veloci

Page 39 - PORTUGUÊS EUROPEU

Sikkerhedsoplysninger / Tilbehør  Du må ikke adskille eller på nogen måde ændre på produktet, dette kan beskadige produktet eller forårsage elektris

Page 40 - Instalar em veículos

Dansk Produktoversigt

Page 41

Indsæt Mikro SDHC kortet / Tilslut strøm (Benyt klasse 6 mikro SDHD kort eller derover til denne maskine.) Indsæt hukommelseskortet med de gyldne kont

Page 42 - Detecção de movimento

Justering af enhedens position Manuel Strøm / Automatisk Strøm Manuel Strøm tænd/sluk - For manuelt at tænde for strømmen, tryk på afbryderknappen. -

Page 43 - Gerenciamento de velocidade

Tage billeder/ Nødsituations Optagelse Du kan også bruge denne enhed til at tage billeder af den aktuelle to situation. Fra pauseskærmen, tryk på kn

Page 44 - Tilbehør

Hastighed Positionsstyrelse Efter satelitter lokaliserer din position, kan du manuelt tilføje op til 200 hastighedskameraer (Trafik-håndhævelses kame

Page 45 - Produktoversigt

Adjust Device PositionRotate the knob to swivel the device vertically.Rotate the knob to swivel the device horizontally up to 360°.Manual Power / Auto

Page 46 - Installering i køretøjer

Uwagi bezpieczeństwa / Akcesoria  Proszę nie demontować ani w dowolny sposób modyfikować produktu samodzielnie, co może doprowadzić do uszkodzenia u

Page 47

POLSKI Przegląd Produktu

Page 48 - Bevægelses-detektering

Włóż kartę Micro SDHC / Podłącz do zasilania (Proszę używać z tym urządzeniem kart micro SDHC klasy 6 lub wyższej.) Włóż kartę pamięci złotymi stykami

Page 49 - Fartgrænse Alarm

Regulacja położenia urządzenia Zasilanie Automatyczne/Manualne Manualne Włączanie/Wyłączanie - Aby ręcznie włączyć zasilanie, naciśnij przycisk zasil

Page 50 - Akcesoria

Robienie Zdjęć / Nagrywanie Awaryjne Urządzenia tego można również używać do robienia zdjęć. W trybie gotowości naciśnij przycisk , aby zrobić zdjęci

Page 51 - Przegląd Produktu

Zarządzanie lokalizacjami fotoradarów Po zlokalizowaniu satelitarnym swojej pozycji, możesz ręcznie dodać do systemu do 200 lokalizacji fotoradarów.

Page 52 - Instalacja w pojeździe

Veiligheidsinstructies / Accessoires  Haal het apparaat niet uit elkaar en breng zelf geen wijzigingen aan. Dit kan het product beschadigen of een e

Page 53

NEDERLANDS productoverzicht

Page 54 - Wykrywanie Ruchu

De Micro SDHC Kaart Plaatsen / Aansluiten op de Stroombron (Een Micro SDHC kaart van klasse 6 of hoger is vereist voor dit apparaat.) Plaats de geheu

Page 55

De Positie Aanpassen Handmatig / Automatisch InschakelenHandmatig In- en Uitschakelen - Druk op de Aan / Uit knop om het apparaat handmatig in te sch

Page 56 - Accessoires

Taking Snapshot / Emergency RecordingYou can also use this device to take snapshots of the current scene. From the standby screen, press the butt

Page 57 - NEDERLANDS

Een Momentopname Maken / Noodgevallen Opnemen U kunt dit apparaat ook gebruiken om momentopnames te maken van uw huidige verkeerssituatie. Vanuit het

Page 58 - Installeren in de Auto

Snelheidscontroles Nadat uw positie per satelliet is vastgelegd, kunt u handmatig de locaties van tot 200 snelheidscamera's (flitspalen) aan het

Page 59 - De Positie Aanpassen

Güvenlik Bildirimi / Aksesuarlar  Ürünü kendi başınıza demonte ya da herhangi bir şekilde modifiye etmeyiniz. Aksi halde cihaza hasar verebilir ya d

Page 60 - Bewegingsdetectie

TÜRKÇE Ürüne Genel Bakış 2

Page 61 - Waarschuwing Snelheidslimiet

Mikro SDHC Kartın Takılması / Güç Bağlantısı (Lütfen bu cihazda class 6 ve üzeri mikro SDHC kart kullanınız.) Hafıza kartınızı altın renkli bağlantı n

Page 62 - Aksesuarlar

Cihaz Konumunun Ayarlanması Elle Güç Açma / Otomatik Güç Açma Elle Güç Açma/Kapatma - Cihazınızı elle açmak için, Güç düğmesine basınız. - Kapatmak

Page 63 - Ürüne Genel Bakış

Fotoğraf Çekme / Acil Durum Kaydı Bu cihazı o anki sahnenin fotoğraflarını çekmek için de kullanabilirsiniz. Bekleme ekranındayken, fotoğraf çekmek i

Page 64 - Araç içerisine Kurulum

Hız Konum Yönetimi Cihaz uydu ile konumunuzu algıladıktan sonra, elle 200'e kadar hız kamerası (Trafik Polisi Kamerası) konumunu sisteme ekleyeb

Page 66 - Hareket Algılama

Speed Limit AlertSpeed Position ManagementAfter satellite locates your position, you can manually add up to 200 speed camera (Traffic enforcement came

Page 67 - Hız Sınırı Uyarısı

Avis de sécurité / Accessoires  N’essayez pas de démonter ou de modifier en aucune façon le produit par vous-même pour éviter de l’endommager ou cau

Page 68

FRANCAIS Descriptif du produit

Comments to this Manuals

No comments