HP ZBook 17 G2 Mobile Workstation User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown HP ZBook 17 G2 Mobile Workstation. HP ZBook 17 G2 Mobile Workstation [sq]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 90
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Ръководство за потребителя

Ръководство за потребителя

Page 3 - Предупреждение за безопасност

1 Добре дошлиСлед като настроите и регистрирате компютъра, препоръчваме следните стъпки, за да извлечете максимума от своята интелигентна инвестиция:●

Page 4

Търсене на информацияЗа да намерите източници на информация, предоставящи подробности за продукта, помощна информация и т.н., използвайте тази таблица

Page 5 - Съдържание

Източник на информация Съдържание– или –Щракнете върху иконата с въпросителен знак в лентата на задачите.2. Изберете Моят компютър, след което изберет

Page 6

2 КомпонентиОткриване на хардуераЗа да разберете какъв хардуер е инсталиран на компютъра ви:▲Въведете диспечер на устройствата в полето за търсене на

Page 7

Компонент ОписаниеЗа достъп до това ръководство, изберете бутона Старт, изберете Всички приложения, изберете Помощ и поддръжка на HP и след това избер

Page 8

Компонент Описание(4) DisplayPort Свързва допълнително устройство с цифров дисплей, като например високопроизводителен монитор или проектор.(5) Thunde

Page 9

ДисплейКомпонент Описание(1) Антени за WLAN (2)* Изпращат и получават безжични сигнали за комуникация с безжични локални мрежи (WLAN).(2) Антени за WW

Page 10

ОтгореТъчпадКомпонент Описание(1) Посочващ джойстик (само при някои продукти)Премества показалеца и избира или активира елементи на екрана.(2) Ляв

Page 11 - 1 Добре дошли

ИндикаториКомпонент Описание(1) Индикатор на захранването ●Вкл.: Компютърът е включен.●Примигва: Компютърът е в състояние на заспиване, което е енерго

Page 12 - Търсене на информация

© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.AMD е търговска марка на Advanced Micro Devices, Inc. Bluetooth е търговска марка, собственост на своя пр

Page 13 - Търсене на информация 3

Бутони, високоговорители и четец на пръстови отпечатъци (само при някои продукти)Компонент Описание(1) Бутон на захранването●Когато компютърът е изклю

Page 14 - 2 Компоненти

Компонент Описание(4) Бутон за изключване на звука Изключва и възстановява звука на високоговорителите.(5) Четец на пръстови отпечатъци (само при ня

Page 15 - Отляво 5

КлавишиКомпонент Описание(1) Клавиш esc Показва системна информация при натискане в комбинация с клавиша fn.(2) Клавиш fn Изпълнява често използва

Page 16 - 6 Глава 2 Компоненти

ОтдолуКомпонент Описание(1) Ключ за освобождаване на батерията Освобождава батерията.(2) Отделение за батерията Съдържа батерията.(3) Слот за SIM ка

Page 17 - Дисплей 7

Компонент ОписаниеЗАБЕЛЕЖКА: Вентилаторът в компютъра се включва автоматично, за да охлажда вътрешните части и да предотвратява прегряване. Нормално е

Page 18 - 8 Глава 2 Компоненти

Компонент Описание●Жълто: Компютърът е свързан към външно захранване и батерията е заредена между 0 и 90 процента.●Мигащо жълто: Зарядът на батерията,

Page 19 - Индикатори

Отзад Компонент Описание(1) Куплунг RJ-45 (мрежа) Свързва мрежов кабел.(2) Вентилационен отвор Провежда въздушен поток за охлаждане на вътрешните ко

Page 20 - 10 Глава 2 Компоненти

Компонент (1) Сериен номер(2) Номер на продукта(3) Гаранционен срок(4) Номер на модела (само при някои продукти)Компонент (1) Име на модела (само пр

Page 21 - Отгоре 11

4. Извадете захранващия кабел от електрическия контакт.5. Обърнете компютъра с дъното нагоре и го поставете върху равна повърхност с отделението за ба

Page 22 - 12 Глава 2 Компоненти

3 Мрежови връзкиМожете да носите компютъра си навсякъде, където пътувате. Но дори у дома можете да разглеждате глобалната мрежа и да виждате информаци

Page 23 - Отдолу 13

Предупреждение за безопасностПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да избегнете опасността от изгаряния или прегряване на компютъра, не поставяйте компютъра направо в ск

Page 24 - 14 Глава 2 Компоненти

Бутон за безжична връзка Компютърът може да разполага с бутон за безжична връзка, едно или повече безжични устройства, както и с един или два индикато

Page 25 - Отпред 15

Използване на мобилната широколентова връзка на HP (само при някои продукти)Вашият компютър с мобилна широколентова връзка на HP има вградена поддръжк

Page 26

Използване на Bluetooth безжични устройства (само при някои продукти)Bluetooth устройствата предоставят безжични комуникации на късо разстояние, които

Page 27

2. Включете другия край на кабела в мрежовата розетка (2) на стената или в маршрутизатор.ЗАБЕЛЕЖКА: Ако мрежовият кабел съдържа модул за шумоподтискан

Page 28

Свързване на специфичен за страната или региона преходник за кабел за модемТелефонните куплунги се различават според страната или региона. За да изпол

Page 29 - 3 Мрежови връзки

4 Придвижване на екранаМожете да се придвижвате на екрана на компютъра по следните начини:●Като използвате жестове с пръсти директно върху екрана на к

Page 30 - Свързване към WLAN мрежа

Щипване с два пръста за мащабиранеИзползвайте щипването с два пръста за мащабиране, за да увеличавате или намалявате мащаба на изображения или текст.●

Page 31

Плъзгане с един пръст (само за сензорен екран)Използвайте плъзгането с един пръст за местене или превъртане през списъци и страници или за преместване

Page 32 - Свързване към кабелна мрежа

5 Функции за развлечениеИзползвайте своя компютър на HP за работа или удоволствие, за срещи от разстояние чрез уеб камерата, за да смесвате аудио и ви

Page 33 - Свързване на кабел за модем

Свързване на микрофонЗа да записвате аудио, свържете микрофон към куплунга за микрофон на компютъра. За да постигнете най-добри резултати при записван

Page 34

iv Предупреждение за безопасност

Page 35 - 4 Придвижване на екрана

ВАЖНО: Уверете се, че външното устройство е свързано към правилния порт на компютъра чрез правилния кабел. Следвайте инструкциите на производителя на

Page 36 - (само за тъчпад)

ЗАБЕЛЕЖКА: Инсталирайте всички най-нови драйвери за вашето Thunderbolt устройство преди да свържете устройството към Thunderbolt DisplayPort. Thunderb

Page 37

▲Въведете диспечер на устройствата в полето за търсене на лентата на задачите и след това изберете приложението Диспечер на устройствата. В списък ще

Page 38 - 5 Функции за развлечение

Свързване на дисплеи към компютри с графика на Intel (с вграден концентратор)С вътрешния концентратор и графичния контролер на Intel можете да свържет

Page 39 - Използване на видео

6 Управление на захранванетоЗАБЕЛЕЖКА: Даден компютър може да има бутон на захранването или ключ за захранване. Терминът бутон на захранването се изпо

Page 40

ЗАБЕЛЕЖКА: Не можете да установявате никакви мрежови връзки и да извършвате никакви функции на компютъра, докато е в режим на заспиване.Влизане и изли

Page 41 - Transport

●За да видите процента оставащ заряд на батерията и текущия план за захранване, поставете показалеца на мишката върху иконата на индикатора за заряд н

Page 42

ЗАБЕЛЕЖКА: Когато изключите променливотоковото захранване, яркостта на дисплея се намалява автоматично, за да се пести животът на батерията. Някои ком

Page 43

Максимално увеличаване на времето за разреждане на батериятаВремето за разреждане на батерията варира според функциите, които използвате, докато компю

Page 44 - 6 Управление на захранването

Изваждане на батериятаЗа да извадите батерията:ВНИМАНИЕ: Изваждането на батерията, когато тя е единственият източник на захранване за компютъра, може

Page 45

Съдържание1 Добре дошли ...

Page 46 - Захранване от батерията

3. Извадете батерията от компютъра (3).– или –1. Обърнете компютъра с дъното нагоре и го поставете върху равна повърхност с батерията към вас.2. Плъзн

Page 47

– или –●Изберете настройки за ниска консумация на енергия от „Опции на захранването“.●Изключете връзките към безжични и LAN мрежи и затворете приложен

Page 48

Използване на външно променливотоково захранванеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не зареждайте батерията на компютъра, когато сте на борда на самолет.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! З

Page 49 - Изваждане на батерията

Проверка на променливотоков адаптерПроверете променливотоковия адаптер, ако компютърът покаже някой от следните симптоми, когато се свърже към променл

Page 50

7 ЗащитаЗащита на компютъраСтандартните функции за защита, предоставени от операционната система Windows и помощната програма Computer Setup (BIOS) из

Page 51 - Смяна на батерия

Използване на паролиПаролата представлява група от символи, които сте избрали за защита на информацията на компютъра. Могат да бъдат зададени няколко

Page 52

Парола ФункцияГлавна парола за DriveLock* Защитава достъпа до вътрешния твърд диск, защитен от DriveLock. Използва се също за премахване на DriveLock

Page 53

▲Включете или рестартирайте компютъра и когато се появи емблемата на HP, натиснете f10, за да влезете в Computer Setup.●Таблети без клавиатури:▲Изключ

Page 54 - 7 Защита

Въвеждане на администраторска парола за BIOSПри искането за въвеждане на BIOS Administrator password (Администраторска парола на BIOS) въведете парола

Page 55 - Използване на пароли

Задаване на DriveLock паролаЗа да зададете DriveLock парола в Computer Setup, извършете следните стъпки:1. Стартирайте Computer Setup.●Компютри или та

Page 56

4 Придвижване на екрана ...

Page 57

1. Изключете таблета. 2. Натиснете бутона на захранването в комбинация с бутона за намаляване на звука, докато се покаже стартовото меню, а след това

Page 58

Въвеждане на DriveLock парола (само при някои продукти)Твърдият диск трябва да бъде поставен в компютъра (а не в допълнително устройство за скачване и

Page 59 - Задаване на DriveLock парола

Промяна на DriveLock парола (само при някои продукти)За да промените DriveLock парола в Computer Setup, извършете следните стъпки:1. Изключете компютъ

Page 60

6. Прочетете предупреждението. За да продължите, изберете YES (ДА).7. За да запишете промените и да излезете от Computer Setup, изберете иконата Save

Page 61

Предлагат се два вида защитни стени:●Базирани в хоста защитни стени – софтуер, който защитава само компютъра, на който е инсталиран.●Защитни стени за

Page 62

Инсталиране на допълнителен защитен кабел (само при някои продукти)ЗАБЕЛЕЖКА: Един защитен кабел има възпиращо действие, но той не може да предпази ко

Page 63

В зависимост от продукта четецът може да бъде ориентиран хоризонтално или вертикално. И двете ориентации изискват да прекарате пръста си перпендикуляр

Page 64

8 ПоддръжкаМного е важно да извършвате редовна поддръжка, за да запазите компютъра си в оптимално състояние. Тази глава предоставя информация за изпол

Page 65

Малко след края на едно от тези обстоятелства HP 3D DriveGuard връща твърдия диск към нормална работа.ЗАБЕЛЕЖКА: Само вътрешните твърди дискове са защ

Page 66 - 56 Глава 7 Защита

ВНИМАНИЕ: Избягвайте почистващи разтворители, които могат да повредят трайно компютъра. Ако не сте сигурни, че даден почистващ продукт е безопасен за

Page 67 - 8 Поддръжка

Използване на „Проверка на батерията на HP“ ... 37Показване на оставащия заряд на батерията .

Page 68 - Почистване на компютъра

Пътуване с компютъра или транспортиранеАко се налага да пътувате със или да транспортирате компютъра си, следвайте тези съвети, за да пазите оборудван

Page 69 - Процедури за почистване

9 Архивиране и възстановяванеВ тази глава се съдържа информация за процесите по-долу. Информацията в главата е стандартна процедура за повечето продук

Page 70

за контакт и на уеб сайта на HP. Отидете на http://www.hp.com/support, изберете вашата държава или регион и следвайте указанията на екрана.Можете да и

Page 71 - 9 Архивиране и възстановяване

1. Въведете recovery в полето за търсене на лентата на задачите, след което изберете HP Recovery Manager.2. Изберете Създаване на носител за възстанов

Page 72

Възстановяване чрез HP Recovery ManagerСофтуерът HP Recovery Manager ви позволява да възстановявате компютъра до неговото оригинално фабрично състояни

Page 73 - Възстановяване

1. Въведете recovery в полето за търсене на лентата на задачите, изберете Recovery Manager, след което изберете Среда на HP Recovery.– или –За компютр

Page 74

▲Включете или рестартирайте таблета, след което бързо задръжте натиснат бутона за намаляване на звука; след това изберете f9.– или –Включете или реста

Page 75

10 Computer Setup (BIOS), TPM и HP Sure StartИзползване на Computer SetupComputer Setup, или Basic Input/Output System (BIOS), управлява комуникацията

Page 76

За да излезете от менютата на Computer Setup, изберете един от следните начини:●За да излезете от менютата на Computer Setup, без да записвате промени

Page 77 - Използване на Computer Setup

Някои пакети за изтегляне съдържат файл, наречен „Readme.txt“, който съдържа информация за инсталирането на файла и отстраняването на неизправности, с

Page 79

ЗАБЕЛЕЖКА: Ако свържете компютъра в мрежа, се консултирайте с мрежовия администратор, преди да инсталирате каквито и да е софтуерни актуализации, особ

Page 80

За достъп до настройките на TPM в Computer Setup: 1. Стартирайте Computer Setup. Вижте Стартиране на Computer Setup на страница 67.2. Изберете Securit

Page 81

11 HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics е унифициран интерфейс за разширяем фърмуер (Unified Extensible Firmware Interface; UEF

Page 82

Изтегляне на последната версия на UEFI: 1. Отидете на http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Показва се началната страница на HP PC Diagnostics. 2.

Page 83

12 Технически данниВходящо захранванеИнформацията за захранването в този раздел може да бъде полезна, ако планирате да пътувате в чужбина с този компю

Page 84 - 12 Технически данни

13 Електростатично разрежданеРазреждането на статично електричество е освобождаване на статично електричество, когато два обекта влязат в контакт – на

Page 85 - 13 Електростатично разреждане

14 ДостъпностHP проектира, произвежда и пуска на пазара продукти и услуги, които могат да се използват от всеки, включително хора в неравностойно поло

Page 86 - 14 Достъпност

Азбучен указателАавтоматична DriveLock защита 52автоматична DriveLock паролавъвеждане 52премахване 53администраторска парола 45актуализиране на програ

Page 87 - Азбучен указател

задаване на опциите на захранването 34заспиваневлизане 35излизане 35захранванебатерия 36опции 34съхраняване 40захранване, извод 16захранване, ключ 34з

Page 88

носители за запис 34носители за четене 34носители на HP Recoveryсъздаване 61Ообществена WLAN връзка 20оптично устройство, идентифициране 5оригинална с

Page 89

12 Технически данни .........

Page 90

изтегляне на актуализация 69определяне на версия 69Bluetooth устройство 19, 22CComputer SetupDriveLock парола 48администраторска парола за BIOS 46възс

Comments to this Manuals

No comments