HP DreamColor Z31x Studio Display User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown HP DreamColor Z31x Studio Display. HP DreamColor Z31x Studio Display Посібник користувача [da]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 122
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Посібник користувача

Посібник користувача

Page 2

Елемент набору попередньо встановлених налаштувань користувача ... 96Файл попередньо встановлених налаштувань користувача ...

Page 3 - Про цей посібник

folder: ім’я папки на флеш-пам’яті USB, де потрібно зберегти файли LUT.store: область пам’яті, яку потрібно використати та яка прийме значення «user»

Page 4

каналу. Дисплей автоматично створює всі ці коментарі, щоб зробити файл LUT більш зручним для читання користувачем. Нижче наведено приклад файлу LUT:#

Page 5

або створення інших попередньо встановлених налаштувань. StudioCal XML підтримує цю функцію за допомогою тегу <external_primaries>. Аналогічним

Page 6

<calibration_info> <preset num="0" name="sRGB D65" store="user"/> <gamma value=&quo

Page 7

Елемент відомостей про вхідЕлемент відомостей про вхід містить два теги:input: вхід, якому буде призначено користувацьке ім’я. Підтримуються такі знач

Page 8

<marker entries="INTEGER, 1–16" product="Z31x"></marker>Батьківський елемент відомостей щодо маркераВідомості про коже

Page 9

<studiocal> <marker entries="2" product="Z31x"> <marker_info> <marker_pos startx="624&quo

Page 10

<studiocal> <user_presets operation="save"/></studiocal><?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"

Page 11 - 1 Початок роботи

5 Віддалене керуванняВ дисплеї передбачено три різні способи віддаленого керування.● Веб-панель інструментів: мережевий контроль та керування в режимі

Page 12 - Характеристики

Інформація. IP-адреса відображається в нижній частині меню. Якщо ви не бачите IP-адресу, перевірте мережеві кабелі та переконайтеся, що дисплей підклю

Page 13

1 Початок роботиВажлива інформація з безпекиКабель живлення входить до комплекту постачання дисплея. У разі використання іншого кабелю потрібно викори

Page 14

сертифікату. Потім налаштуйте дисплей на використання сертифікатів та інсталюйте той самий сертифікат на дисплей.Щоб налаштувати дисплей на використан

Page 15

6. За потреби створіть імена та паролі для додаткових користувачів, а потім натисніть Додати або Пропустити, щоб пропустити цей параметр.7. Натисніть

Page 16 - Налаштування дисплея

Щоб перемикатися між різними розділами панелі інструментів, виконайте наведені нижче дії.1. Натисніть меню Віддалений доступ DreamColor, розташоване у

Page 17 - Встановлення дисплея

6 Підтримка та усунення несправностейВирішення поширених проблемУ таблиці нижче перелічено проблеми, їх можливі причини та рекомендовані вирішення. Пр

Page 18

Блокування кнопокКоли вікно екранного меню або ярлики кнопок не відображаються, утримування певних кнопок протягом десяти секунд дозволить користувачу

Page 19 - Встановлення кабелю безпеки

● Номер моделі та серійний номер (див. у розділі Розташування серійного номера та номера продукту на сторінці 8)● Дата придбання згідно з рахунком● Ум

Page 20 - Під’єднання кабелів

7 Технічне обслуговування дисплеяВказівки з технічного обслуговуванняЩоб підвищити продуктивність і продовжити термін служби дисплея, дотримуйтеся нав

Page 21

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не використовуйте миючі засоби на основі нафтопродуктів, такі як бензин, розчинник чи леткі речовини для очищення екрана чи корпуса дисп

Page 22

а Технічні характеристикиПРИМІТКА. У всіх характеристиках, наданих виробниками компонентів HP, наведено типові технічні характеристики; фактичні харак

Page 23

ЕксплуатаціяУ неробочому станівід 20% до 80% (без конденсату)від 5% до 95%, 38,7 °C макс. за вологим термометромВисота над рівнем моря:ЕксплуатаціяЗбе

Page 24 - Настроювання дисплея

Функції та компоненти продуктуХарактеристикиРК-дисплей (рідкокристалічний дисплей) оснащено активною матрицею та TFT-панеллю (на тонкоплівкових транзи

Page 25 - Увімкнення дисплея

Визначена настройкаРозмір у пікселях Пропорції Частота вертикальної розгортки (Гц)6 1280×720 16:9 30(p)7 1280×720 16:9 50(p)8 1280×1024 16:9 60(p)9 12

Page 26 - Підключення USB-пристроїв

Додавання користувацьких режимівІнколи сигнал відеоконтролера може викликати інші режими замість стандартного. Це може статися за таких умов:● викорис

Page 27

б Спеціальні можливостіКомпанія HP розробляє, виготовляє та продає продукти та послуги, які можуть використовувати всі, зокрема користувачі з обмежени

Page 28 - 2 Використання екрана

● Два порти DreamColor USB для підключення вимірювального інструменту або оновлення мікропрограми.● Два порти USB 3.0 із можливістю швидкого заряджанн

Page 29 - Оновлення мікропрограми

Елементи керування передньої панеліЕлемент керування Функція1 Функціональні кнопкиВикористовуйте ці кнопки для переміщення екранним меню відповідно до

Page 30

Компоненти задньої та бокової панелейКомпонент Функція1 Основний вимикач живленняВимкнення живлення дисплея.ПРИМІТКА. У разі переведення перемикача в

Page 31

Компонент Функція14 Порти низхідного трафіку USB 3.0Під’єднання додаткових пристроїв USB до дисплея.15 Порти низхідного трафіку USB 3.0 (бокова панель

Page 32 - Регулювання яскравості

Встановлення дисплеяЗа потреби дисплей можна прикріпити до стіни, поворотного кронштейна або іншої монтажної арматури.ПРИМІТКА. Цей апарат призначено

Page 33 - Вихід за облямівку кадру

3. Для встановлення дисплея безпосередньо на монтажну арматуру використайте чотири гвинти, викручені з отворів VESA на задній панелі дисплея, та встан

Page 34 - Режими заповнення

Приєднання додаткового пристрою до розніму на задній панелі дисплеяВ кронштейні передбачено чотири стандартних монтажних отвори VESA 40x40 мм, які мож

Page 35

© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.HDMI, емблема HDMI та High-Denition Multimedia Interface є торговими марками або зареєстрованими торгови

Page 36

Під’єднання кабелівПРИМІТКА. Дисплей постачається з набором кабелів. Не всі кабелі, наведені в цьому розділі, входять до комплекту постачання дисплея.

Page 37

● Для цифрового режиму роботи HDMI під’єднайте один кінець кабелю HDMI до порту HDMI на задній панелі дисплея, а інший кінець – до порту HDMI на комп’

Page 38 - 2048 × 1080 2,39:1 2048 858

● Для цифрового режиму роботи USB Type-C під’єднайте один кінець кабелю USB Type-C до розніму USB Type-C на задній панелі дисплея, а інший кінець – до

Page 39

5. Під’єднайте один кінець кабелю живлення до розніму живлення змінного струму на задній панелі дисплея, а інший кінець – до розетки змінного струму.П

Page 40

Настроювання дисплея1. Нахиліть панель дисплея вперед або назад, щоб установити її під зручним кутом. В ідеалі поверхня панелі має бути розташована пе

Page 41 - Робота з маркерами

3. Відрегулюйте висоту дисплея, вибравши зручне положення для своєї робочої станції. Верхній край передньої панелі дисплея має бути розташований на рі

Page 42 - Маркери пропорції 16:9

(Увімкнуто)), сигнал із джерела за замовчуванням (заводський параметр – «DisplayPort»), попередньо налаштована роздільна здатність екрана, та рекоменд

Page 43 - Маркери пропорції 4:3

Від’єднання підставки від дисплеяДисплей можна зняти з підставки і встановити на стіну, поворотний кронштейн або іншу монтажну арматуру. ПОПЕРЕДЖЕННЯ.

Page 44 - Колір маркера

2 Використання екранаПрограмне забезпечення та утилітиНа диску, який входить до комплекту постачання дисплея, містяться файли, які можна інсталювати н

Page 45 - Елемент відомостей про маркер

Інсталяція файлів .INF та .ICMФайли .INF та .ICM можна інсталювати з диску чи завантажити.Інсталяція з дискаЩоб інсталювати на комп’ютер файли .INF та

Page 46

Про цей посібникУ цьому посібнику містяться відомості щодо функцій дисплея та його налаштувань залежно від програмного забезпечення та технічних харак

Page 47 - Перейменування відеовходів

ПОРАДА. Ярлик функціональної кнопки «Відомості про дисплей» передній панелі знаходиться на четвертій кнопці передньої панелі згідно заводських парамет

Page 48 - Елемент відомостей про вхід

Вибір попередньо встановлених налаштувань колірних просторівДля дисплея передбачено заводські налаштування відкалиброваних колірних просторів, що підх

Page 49 - Використання перемикача KVM

Регулювання яскравостіХоча кожен набір попередньо встановлених налаштувань відкалібровано на певний рівень яскравості, яскравість також можна налаштув

Page 50

роботи з відеосигналами, які відповідають повному стандарту ITU-R BT.709. Цей стандарт дозволяє виходити за межі чорного і білого, але не розглядає чо

Page 51

стиснення/кодування найлегше побачити під час перегляду синього каналу. Дисплей дає змогу користувачу переглянути тільки синій канал, тимчасово вимкну

Page 52

дисплей та буде розтягнуто горизонтально (якщо зображення вузьке) або вертикально (якщо зображення широке).Використайте режим «На весь екран», якщо пр

Page 53

Відповідно до висоти екрану (пропорційно)Цей режим використовується для виконання певних робочих процесів з вихідним відео, ширшим ніж власні пропорці

Page 54

Піксель-у-піксельЦей режим призначено для вихідного відео з меншою роздільною здатністю, ніж власна роздільна здатність дисплея 4096×2160, якщо потріб

Page 55

Маскування пропорцій цифрового кіноМонітор підтримує маскування пропорцій для двох стандартних пропорцій – 1,85:1 та 2,39:1 – у межах контейнера зобра

Page 56

Маска для пропорції DCI 1,85:1Цей параметр маскує 50 крайніх пікселів в лівій та правій частині кадру шириною 4096 (25 крайніх пікселів в лівій та пра

Page 58 - Меню відеовходу

Відображення замаскованої областіЯкщо цей параметр увімкнено, замість непрозорої маски використовуватиметься частково прозора маска. Цим параметром мо

Page 59 - Меню налаштування зображення

Робота з маркерамиДисплей забезпечено повним набором накладань маркерів, які можна використати для позначення певних частин чи областей кадру. Передба

Page 60

Маркери пропорції 16:9Для пропорції 16:9 передбачено маркери. Ці маркери підтримують як вхідні матеріали з пропорцією 17:9 (4096×2160 або 2048×1080),

Page 61

Маркери пропорції 4:3Для пропорції 4:3 передбачено маркери. Ці маркери підтримують як вхідні матеріали з пропорцією 17:9 (4096×2160 або 2048×1080), та

Page 62 - Меню керування Split/PIP

Маркери перехрестяМаркери дозволяють розмістити на екрані перехрестя. Ці маркери підтримують як вхідні матеріали з пропорцією 17:9 (4096×2160 або 2048

Page 63

Елемент маркеруСхема StudioCal XML дозволяю визначити до десяти ліній для кожного настроюваного маркера. Для підтримки цієї функції використовується б

Page 64 - Калібрування

○ cyan○ magenta○ yellowСтруктура елементу має виглядати наступним чином:<marker_style width="INTEGER, 1–10" color="VALUE"/>П

Page 65 - Меню керування

4. Дисплей просканує додаткові входи на наявність дійсного вхідного сигналу та використовуватиме знайдений вхід для зображення PIP. Щоб змінити вхід P

Page 66

4. Перейдіть до входу, який потрібно змінити, за допомогою кнопок Вгору/Вниз, а потім натисніть кнопку Вибрати, щоб обрати його.5. Перейдіть до потріб

Page 67

<video_input entries="2"> <input_info input="DisplayPort1" name="HP Z840"/> <input_info inpu

Page 68

Зміст1 Початок роботи ...

Page 69

а. За допомогою кнопок Вгору/Вниз перейдіть до підключення USB-B, натисніть Вибрати, а потім виберіть відповідний відеовхід та прив’яжіть його до підк

Page 70

● Маркери: Відкриває меню маркерів, що дає змогу ввімкнути або вимкнути доступні маркери. Це меню стосується лише маркерів первинного джерела, але не

Page 71

меню, можна натиснути потрібну кнопку для виконання призначеної команди. Після ознайомлення з налаштуваннями меню можна вимкнути режим відображення яр

Page 72 - Інформація

1. Натисніть одну з кнопок на передній панелі, щоб активувати їх, а потім натисніть кнопку Відкрити меню, щоб відкрити екранне меню.2. В екранному мен

Page 73 - Автоматичне оновлення EDID

безпечної області дій/титрів, можливо настроюваний маркер для утримання області помилок, безпечної області знімання, ввімкнення дозволених рівнів віде

Page 74 - 3 Калібрування дисплея

ПОРАДА. Можна призначити команду «Завантажити попередньо встановлені налаштування користувача» одній з функціональних кнопок, щоб спростити перемиканн

Page 75

Попередньо встановлені налаштування, що зберігаються автоматично під час введенняПопередньо встановлені налаштування користувача забезпечують найвищий

Page 76 - Періодичність калібрування

У таблицях нижче перелічено пункти екранного меню та їх функціональний опис. Жирним шрифтом виділено параметри, які є заводськими значеннями за замовч

Page 77 - Режим прогрівання

Уровень 1 (Рівень 1) Уровень 2 (Рівень 2) Уровень 3 (Рівень 3) Уровень 4 (Рівень 4)White point (u'v' / xy) (Точка білого (u'v' / x

Page 78

Уровень 1 (Рівень 1) Уровень 2 (Рівень 2) Уровень 3 (Рівень 3) Уровень 4 (Рівень 4)HDMI 2USB Type-CНазадСистема WindowsСистема LinuxСистема macOSГолов

Page 79 - Гама/EOTF

Використання параметрів регулювання пропорцій ... 24Режими заповнення ...

Page 80 - Калібрування StudioCal XML

Уровень 1 (Рівень 1) Уровень 2 (Рівень 2) Уровень 3 (Рівень 3) Уровень 4 (Рівень 4)Відповідно до пропорцій 1,85:1 (непропорційно)Відповідно до пропорц

Page 81 - Автоматизація калібрування

Уровень 1 (Рівень 1) Уровень 2 (Рівень 2) Уровень 3 (Рівень 3) Уровень 4 (Рівень 4)Рівні відеосигналуВихід за облямівку кадру на 5%Відображати тільки

Page 82 - Перегляд графіку калібрування

Меню керування Split/PIPУровень 1 (Рівень 1) Уровень 2 (Рівень 2) Уровень 3 (Рівень 3) Уровень 4 (Рівень 4)Керування Split/PIP Увімкнути split/PIPРежи

Page 83

Уровень 1 (Рівень 1) Уровень 2 (Рівень 2) Уровень 3 (Рівень 3) Уровень 4 (Рівень 4)Користувацькі Скористайтеся кнопками для точного налаштування полож

Page 84

КалібруванняУровень 1 (Рівень 1) Уровень 2 (Рівень 2) Уровень 3 (Рівень 3) Уровень 4 (Рівень 4)Калібрування Повторне калібрування [активні попередньо

Page 85 - Конфігурація

Уровень 1 (Рівень 1) Уровень 2 (Рівень 2) Уровень 3 (Рівень 3) Уровень 4 (Рівень 4)ВівторокСередаЧетверП’ятницяСуботаНазадНазад Назад Меню мовУров

Page 86

Уровень 1 (Рівень 1) Уровень 2 (Рівень 2) Уровень 3 (Рівень 3) Уровень 4 (Рівень 4)ВимкнутиНазадDDC/CI Communications (Зв’язок DDC/CI)Дисплею слід реа

Page 87

Уровень 1 (Рівень 1) Уровень 2 (Рівень 2) Уровень 3 (Рівень 3) Уровень 4 (Рівень 4)відображення можуть бути доступними без перемикання на конфігурацію

Page 88

Уровень 1 (Рівень 1) Уровень 2 (Рівень 2) Уровень 3 (Рівень 3) Уровень 4 (Рівень 4)Enable (Увімкнуто)ВимкнутиНазадПараметри дати та часу [Дата][Час]Ав

Page 89 - Кореневий елемент

Уровень 1 (Рівень 1) Уровень 2 (Рівень 2) Уровень 3 (Рівень 3) Уровень 4 (Рівень 4)Увімкнути однорідність яскравостіВимкнути однорідність яскравостіНа

Page 90 - Основні теги калібрування

Переключення від одного комп’ютера до іншого ... 40Налаштування кнопок передньої

Page 91 - Target_primaries

Уровень 1 (Рівень 1) Уровень 2 (Рівень 2) Уровень 3 (Рівень 3) Уровень 4 (Рівень 4)Безпека панелі інструментів Що потрібно для підключення до веб-пане

Page 92 - Gamma (Гама)

Уровень 1 (Рівень 1) Уровень 2 (Рівень 2) Уровень 3 (Рівень 3) Уровень 4 (Рівень 4)НазадНалаштування функціональних кнопокФункціональна кнопка 1: [Пот

Page 93

Уровень 1 (Рівень 1) Уровень 2 (Рівень 2) Уровень 3 (Рівень 3) Уровень 4 (Рівень 4)НазадНазад ІнформаціяУровень 1 (Рівень 1) Уровень 2 (Рівень 2) У

Page 94 - Додаткові теги калібрування

Автоматичне оновлення EDIDЗа замовчуванням після зміни колірних просторів дисплей автоматично оновлює EDID.Якщо ввімкнуто параметр «Автоматическое обн

Page 95 - Перевірка

3 Калібрування дисплеяКолір відіграє критичну роль в роботі дисплея. Дисплей можна відкалібрувати відповідно до вимог користувача і повторно відкалібр

Page 96 - Приклад коду перевірки

Калібрування користувачем можна виконати багатьма різними способами, зокрема, шляхом вибору параметрів з екранного меню чи складання сценарію калібрув

Page 97 - Файл результатів перевірки

Середовище калібруванняРекомендоване середовище калібрування залежить від інструменту, який використовується для калібрування. У випадку використання

Page 98 - Завантаження LUT

Дисплей може автоматично прогріватися перед початком дня, щоб користувач мав можливість виконувати операції, під час яких колір відіграє критичну роль

Page 99 - Передача LUT

екрану. У зв’язку з цим під час перемикання з одного значення яскравості на інше потрібен час для стабілізації підсвічування. Це може вплинути на точн

Page 100 - Структура папки LUT

Активні попередньо встановлені налаштування повторного калібруванняЦя функція забезпечує перекалібрування попередньо встановлених налаштувань активног

Page 101

Попередньо встановлені налаштування кольорів ... 69Гама кольорів ...

Page 102

● 2.2: степенева функція гами 2.2 вважається стандартною гамою для використання в умовах денного освітлення● 2.4: степенева функція гами 2.4, що раніш

Page 103 - Елемент відеовходу

DreamColor Studio та наявними в цьому дисплеї додатковими командами, які не розпізнаються Z27x. Базова схема калібрування забезпечує сумісність, а у б

Page 104 - Настроювані маркери

5. Виберіть кількість часу між калібруваннями, а потім натисніть Далі.6. Виберіть відповідну тривалість, а потім натисніть Далі.7. Виберіть день тижня

Page 105 - Приклад настроюваного маркера

Щоб завантажити відомості щодо останнього калібрування, виконайте наведені нижче дії.1. Вставте флеш-пам’ять USB в один із портів DreamColor USB. Якщо

Page 106

передбачає прогрівання дисплея протягом 30 хвилин, щоб забезпечити точність відображення нижче 1,0 ΔE 2000. Для довідки у наведеній нижче таблиці пока

Page 107

Колориметри Klein K10 та K10-AЦе швидкісні легкі пристрої високої точності, які підтримують прямий контакт з монітором, або використовуються в темному

Page 108 - 5 Віддалене керування

КонфігураціяВ цих інструментах передбачено велику кількість параметрів конфігурації, які можна налаштувати за допомогою інтерфейсу сенсорного РК-диспл

Page 109

можна зберігати на будь-якому каналі пам’яті, але цей канал слід обрати перед підключенням інструменту до дисплея. Рекомендації щодо використанняНижче

Page 110

профілювання; програмне забезпечення не потрібно інсталювати, щоб виконати калібрування дисплея, оскільки інструмент i1Display підключено безпосереднь

Page 111

4 Використання схеми StudioCal XMLStudioCal XML – це розроблена компанією HP схема XML, що забезпечує повний контроль над процесом калібрування диспле

Page 112 - Вихід із панелі інструментів

Визначена настройка ... 80Target_p

Page 113 - Вирішення поширених проблем

<studiocal></studiocal>Елемент калібруванняСхема StudioCal XML дає змогу зазначити до трьох окремих наборів попередньо встановлених налашт

Page 114 - Технічна підтримка продукту

Ім’я заводських налаштувань за замовчуваннямНомер попередньо встановленого налаштуванняBT.709 1BT.2020 2sRGB D65 3sRGB D60 4Adobe RGB D65 5Adobe RGB D

Page 115

rx: Значення CIE x або u' для основного червоного кольору. Підтримує значення рухомої коми від 0,0 до 1,0. Значення, що виводять основний колір з

Page 116 - Очищення дисплея

BT1886: створює ITU-R BT.1886 EOTF. Ця EOTF призначена для більш детального відображення потрібної відповіді для створення відео та зазвичай використо

Page 117 - Перевезення дисплея

external="FALSE"/> </calibration_info> <calibration_info> <preset num="5" name

Page 118

Тег містить два атрибути, а його структура виглядає наступним чином:<average_meas N="INTEGER" use_below_RGB="INTEGER"/>N: кі

Page 119

Увімкнення/вимкнення перевіркиЦей тег дає змогу зазначити, чи буде виконуватись перевірка після калібрування. Це додатковий тег, необхідний лише для в

Page 120

<valid_rgb r="0" g="0" b="255"/> <valid_rgb r="0" g="255" b="255"/&

Page 121

Архівація, завантаження та передавання LUTУ StudioCal XML передбачено три різні теги, які дозволяють зберегти LUT на флеш-пам’ять USB або передати їх

Page 122 - Зв’язок зі службою підтримки

легко викликати за допомогою команди «Скинути до заводського калібрування» або «Повернення до заводських налаштувань».● Користувацька область пам’яті

Comments to this Manuals

No comments