HP ZBook 17 G2 Mobile Workstation User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories HP ZBook 17 G2 Mobile Workstation. HP ZBook 17 G2 Mobile Workstation Priročnik za uporabo [no]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Priročnik za uporabo

Priročnik za uporabo

Page 3 - Varnostno opozorilo

1 DobrodošliKo nastavite in registrirate računalnik, priporočamo, da izvedete naslednje korake, da boste čim bolje izkoristili svojo pametno naložbo:●

Page 4

Iskanje informacijVire s podrobnostmi o izdelku, navodili in ostalimi informacijami najdete v spodnji tabeli.Vir VsebinaNavodila za nastavitev●Pregled

Page 5

Vir VsebinaObiščite spletno mesto http://www.hp.com/go/orderdocuments.*HP-jevo omejeno garancijo najdete med uporabniškimi priročniki za vaš izdelek i

Page 6

2 KomponentePregled strojne opremeČe želite ugotoviti, katera strojna oprema je nameščena v računalniku:▲V iskalno polje v opravilni vrstici vnesite u

Page 7

Komponenta OpisZa dostop do tega priročnika izberite gumb Start, Vsi programi, HP-jeva pomoč in podpora in nato izberite Dokumentacija HP.OPOMBA: Ko v

Page 8

Komponenta Opis(5) Thunderbolt DisplayPort Omogoča povezavo naprave za prikaz visoke ločljivosti ali visokozmogljive podatkovne naprave.OPOMBA: Thunde

Page 9

Komponenta Opis(2) Anteni WWAN (2)* Pošiljata in prejemata signale brezžične naprave za komuniciranje z brezžičnimi prostranimi omrežji (WWAN).(3) Not

Page 10

Komponenta Opis(5) Levi gumb sledilne ploščice Deluje kot levi gumb zunanje miške.(6) Desni gumb kazalne palice (samo pri nekaterih izdelkih)Deluj

Page 11 - 1 Dobrodošli

Komponenta Opis(4) Lučka za izklop mikrofona●Sveti rumeno: zvok mikrofona je izklopljen.●Ne sveti: zvok mikrofona je vklopljen.(5) Lučka Num Lock Sv

Page 12 - Iskanje informacij

© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.AMD je blagovna znamka družbe Advanced Micro Devices, Inc. Bluetooth je blagovna znamka ustreznega lastni

Page 13 - Iskanje informacij 3

Gumbi, zvočniki in bralnik prstnih odtisov (samo pri nekaterih izdelkih)Komponenta Opis(1) Gumb za napajanje●Ko je računalnik izklopljen, pritisnite g

Page 14 - 2 Komponente

TipkeKomponenta Opis(1) Tipka esc Če jo pritisnete v kombinaciji s tipko fn, se prikažejo informacije o sistemu.(2) Tipka fn Če jo pritisnete v ko

Page 15

Spodnja stranKomponenta Opis(1) Zapah za sprostitev akumulatorja Sprostita akumulator.(2) Ležišče za akumulator Hrani akumulator.(3) Reža za kartico

Page 16 - 6 Poglavje 2 Komponente

Komponenta OpisOPOMBA: Ventilator računalnika začne samodejno hladiti notranje komponente in preprečuje pregretje. Normalno je, da se med običajnim de

Page 17 - Sledilna ploščica

Komponenta Opiskritičnega stanja, začne lučka akumulatorja hitro utripati.●Ne sveti: akumulator je povsem napolnjen.(4) Lučka trdega diska●Utripa belo

Page 18 - 8 Poglavje 2 Komponente

Zadaj Komponenta Opis(1) Omrežni priključek RJ-45 Za priključitev omrežnega kabla.(2) Prezračevalne reže Omogočajo pretok zraka za hlajenje notranji

Page 19 - Zgoraj 9

Komponenta (1) Serijska številka(2) Številka izdelka(3) Garancijsko obdobje(4) Številka modela (samo pri nekaterih izdelkih)Komponenta (1) Ime model

Page 20 - 10 Poglavje 2 Komponente

7. Vstavite kartico SIM v režo za kartico SIM, nato pa jo potisnite, da se trdno zaskoči.OPOMBA: Kartica SIM v vašem računalniku se lahko nekoliko raz

Page 21 - Zgoraj 11

3 Omrežne povezaveRačunalnik lahko vzamete s seboj, kamor koli greste. Vendar lahko z njim in vzpostavljeno omrežno (žično ali brezžično) povezavo raz

Page 22 - Spodnja stran

Povezava v omrežje WLANOPOMBA: Ko doma nastavljate dostop do interneta, morate ustvariti račun pri ponudniku internetnih storitev (ISP-ju). Pri lokaln

Page 23 - Spredaj 13

Varnostno opozoriloOPOZORILO! Da zmanjšate možnost poškodb, povezanih s pregretjem računalnika, slednjega ne odlagajte neposredno v svoje naročje in n

Page 24 - 14 Poglavje 2 Komponente

računalnikih je kartica SIM prednameščena. Če kartica SIM ni prednameščena, je morda priložena informacijam o mobilnem širokopasovnem dostopu HP, ki s

Page 25

Če želite priključiti omrežni kabel, sledite tem korakom:1. Priključite omrežni kabel v omrežni priključek (1) na računalniku.2. Vključite drugi konec

Page 26

Priključitev prilagojevalnika za modemski kabel, značilnega za državo ali regijoTelefonske vtičnice so različne v vsaki državi/regiji. Če želite modem

Page 27

4 Krmarjenje po zaslonuPo zaslonu računalnika se lahko premikate s:●potezami s prsti neposredno na računalniškem zaslonu (samo pri nekaterih izdelkih)

Page 28 - 3 Omrežne povezave

Povečava/pomanjšava z razmikanjem/približevanjem dveh prstovPovečava/pomanjšava z dotikom dveh prstov omogoča povečavo in pomanjšavo slik ali besedila

Page 29 - Povezava v omrežje WLAN

Drsenje z enim prstom (samo na zaslonu na dotik)Drsenje z enim prstom omogoča obračanje seznamov in strani ali pomikanje po njih ali premikanje predme

Page 30

5 Zabavne funkcijeSvoj računalnik HP lahko uporabite za delo ali zabavo. Omogoča komuniciranje prek spletne kamere, urejanje zvoka in videa ali priklj

Page 31 - Priključitev modemskega kabla

Priključitev slušalk z mikrofonom OPOZORILO! Preden si nataknete slušalke, ušesne slušalke ali slušalke z mikrofonom, zmanjšajte glasnost, da zmanjšat

Page 32

Če želite na zunanjem monitorju VGA videti zaslonsko sliko računalnika oziroma projicirati predstavitev, priključite monitor ali projektor v vrata VGA

Page 33 - 4 Krmarjenje po zaslonu

2. Drugi konec kabla priključite v digitalno prikazovalno napravo.3. S tipkama fn+f4 lahko preklapljate zaslonsko sliko računalnika med štirimi stanji

Page 34

iv Varnostno opozorilo

Page 35

Za konfiguracijo več zaslonskih naprav sledite naslednjim korakom:1. Priključite zunanje zvezdišče (naprodaj posebej) v vrata DisplayPort na računalni

Page 36 - 5 Zabavne funkcije

OPOMBA: Če se pogovorno okno ne prikaže, preverite, ali je posamezna zunanja zaslonska naprava priključena v pravilna vrata na zvezdišču. Za več infor

Page 37 - Uporaba videa

6 Upravljanje porabeOPOMBA: Računalnik ima lahko gumb ali stikalo za napajanje. Izraz gumb za napajanje se v tem priročniku uporablja za vse vrste krm

Page 38

Preklop v stanje spanja in iz njegaKo je računalnik vklopljen, lahko v stanje spanja preklopite na enega od spodaj navedenih načinov:●Kratko pritisnit

Page 39

Različne ikone merilnika porabe prikazujejo, ali računalnik deluje na akumulator ali zunanje napajanje. Ikona prav tako prikazuje sporočilo, če je aku

Page 40

HP Support Assistant vsebuje naslednja orodja in informacije o akumulatorju:●orodje za pregled akumulatorja za testiranje delovanja akumulatorja;●poda

Page 41

Prepoznavanje stanj praznega akumulatorjaKo akumulator, ki je edini napajalni vir računalnika, doseže nizko ali kritično stopnjo napolnjenosti, se zgo

Page 42 - 6 Upravljanje porabe

1. Na ravni površini obrnite računalnik za 180 stopinj, tako da je ležišče za akumulator obrnjeno proti vam.2. Potisnite zapah za zaklep akumulatorja

Page 43

Ohranjanje zmogljivosti akumulatorja●V iskalno polje v opravilni vrstici vnesite možnosti porabe energije, nato pa izberite Možnosti porabe energije.–

Page 44

Uporaba zunanjega napajanja iz omrežjaOPOZORILO! Ne polnite akumulatorja računalnika, ko ste na letalu.OPOZORILO! Z računalnikom uporabljajte samo pri

Page 45

Kazalo1 Dobrodošli ...

Page 46 - Odstranjevanje akumulatorja

Preskušanje napajalnikaPreizkusite napajalnik, če računalnik, ko je priključen na napajalnik, kaže katerega od naslednjih simptomov:●računalnik se ne

Page 47

7 VarnostZaščita računalnikaStandardne varnostne funkcije operacijskega sistema Windows in orodja za nastavitev računalnika, ki niso del programa Wind

Page 48 - Menjava akumulatorja

Uporaba geselGeslo je skupina znakov, ki jih izberete, da zavarujete podatke v računalniku. Nastavite lahko več vrst gesel, odvisno od načina, s kater

Page 49

Geslo FunkcijaOPOMBA: Preden nastavite geslo za DriveLock, morate pri nekaterih izdelkih nastaviti skrbniško geslo sistemskega BIOS-a.Uporabniško gesl

Page 50 - Preskušanje napajalnika

▲Izklopite tablični računalnik. Pritisnite gumb za vklop/izklop skupaj z gumbom za zmanjšanje glasnosti, da se prikaže zagonski meni, nato pa tapnite

Page 51 - 7 Varnost

Vnos skrbniškega gesla za BIOSV poziv BIOS Administrator password (Skrbniško geslo sistemskega BIOS-a) vnesite geslo (uporabite iste tipke, kot ste ji

Page 52 - Uporaba gesel

Nastavitev gesla za DriveLockZa nastavitev gesla DriveLock v orodju Computer Setup sledite naslednjim korakom:1. Zaženite orodje Computer Setup.●Račun

Page 53

3. Izberite trdi disk, ki ga želite zaščititi, nato pa pritisnite enter.4. Upoštevajte navodila na zaslonu, da opravite izbire, s katerimi omogočite D

Page 54

Vnos gesla DriveLock (samo pri nekaterih izdelkih)Prepričajte se, ali je trdi disk vstavljen v računalnik (ne v dodatno združitveno postajo ali zunanj

Page 55

Spreminjanje gesla DriveLock (samo pri nekaterih izdelkih)Za spreminjanje gesla DriveLock v orodju Computer Setup sledite naslednjim korakom:1. Izklop

Page 56 - Nastavitev gesla za DriveLock

4 Krmarjenje po zaslonu ...

Page 57

Izberite Main (Glavno), izberite Save Changes and Exit (Shrani spremembe in zapri), nato pa pritisnite enter.Odstranjevanje zaščite s funkcijo Automat

Page 58

V vašem računalniku ali omrežni opremi je požarni zid morda že nameščen. Če ni, so na voljo rešitve v obliki programske opreme požarnega zidu.OPOMBA:

Page 59

Uporaba bralnika prstnih odtisov (samo pri nekaterih izdelkih)Vgrajeni bralnik prstnih odtisov je na voljo v izbranih izdelkih. Če želite uporabiti br

Page 60

8 VzdrževanjePomembno je, da računalnik redno vzdržujete v optimalnem stanju. V tem poglavju je razloženo, kako uporabiti orodja, kot sta programa za

Page 61

OPOMBA: Ker fiksni pogoni (SSD-ji) nimajo premikajočih se delov, zaščita s programom HP 3D DriveGuard za te pogone ni potrebna.Več informacij najdete

Page 62

OPOZORILO! Če želite preprečiti električni udar in poškodbo komponent, računalnika ne čistite, ko je vklopljen.1. Izklopite računalnik.2. Odklopite om

Page 63 - 8 Vzdrževanje

POZOR: Pogona ne izpostavljajte magnetnim poljem. Varnostne naprave, ki uporabljajo magnetno polje, so na primer detektorji kovin, skozi katere morate

Page 64 - Čiščenje računalnika

9 Varnostno kopiranje in obnavljanjeTo poglavje vsebuje informacije o naslednjih procesih. Informacije v tem poglavju so standardni postopek za večino

Page 65 - Čiščenje stranic ali pokrova

Z orodji Windows lahko ustvarite sistemske obnovitvene točke in varnostne kopije osebnih podatkov; glejte Uporaba orodij sistema Windows na strani 58.

Page 66

Obnovitev in povrnitevSistem lahko obnovite na več načinov. Izberite tistega, ki najbolj ustreza vašemu primeru in izkušnjam:POMEMBNO: Vsi načini niso

Page 67

Upravljanje stanj praznega akumulatorja ... 35Prepoznavanje stanj praznega akumulat

Page 68

●Za uporabo funkcije Factory Reset (Ponastavitev tovarniških nastavitev) morate uporabiti medij HP Recovery (samo pri nekaterih izdelkih). Če obnovitv

Page 69 - Obnovitev in povrnitev

1. Če je možno, varnostno kopirajte vse osebne datoteke.2. Vstavite medij HP Recovery in znova zaženite računalnik.OPOMBA: Če se pri vnovičnem zagonu

Page 70

10 Computer Setup (BIOS), TPM in HP Sure StartUporaba orodja Computer SetupComputer Setup ali BIOS (Basic Input/Output System) upravlja komunikacije m

Page 71

Za izhod iz menijev orodja Computer Setup izberite enega od spodnjih načinov:●Če želite zapustiti menije orodja Computer Setup, ne da bi shranili spre

Page 72 - Uporaba orodja Computer Setup

Ugotavljanje različice BIOS-aPred odločitvijo, ali je potrebna posodobitev orodja Computer Setup (BIOS), najprej določite različico BIOS-a na računaln

Page 73 - Posodabljanje BIOS-a

Postopki za namestitev BIOS-a se razlikujejo. Po končanem prenosu upoštevajte navodila na zaslonu. Če navodila niso prikazana, storite naslednje:1. V

Page 74 - Prenos posodobitve BIOS-a

Uporaba programa HP Sure Start (samo pri nekaterih izdelkih)Nekateri modeli računalnikov so konfigurirani s HP Sure Start, tehnologijo, ki neprestano

Page 75

11 HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics je vmesnik UEFI (Unified Extensible Firmware Interface), ki omogoča zagon diagnostičnih

Page 76

Prenos najnovejše različice UEFI: 1. Obiščite spletno mesto http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Prikaže se domača stran HP PC Diagnostics (Diagno

Page 77

12 SpecifikacijeNapajalni vhodInformacije o napajanju v tem razdelku vam lahko pomagajo, če nameravate z računalnikom potovati v tujino.Računalnik del

Page 78

Uporaba programa za defragmentiranje diska ... 53Uporaba programa za čiš

Page 79 - 12 Specifikacije

13 Elektrostatična razelektritevElektrostatična razelektritev je sprostitev statične elektrike pri stiku dveh predmetov, na primer električni šok, ki

Page 80

14 DostopnostHP oblikuje, proizvaja in trži izdelke in storitve, ki jih lahko uporabljajo vsi, tudi osebe s posebnimi potrebami, samostojno ali z ustr

Page 81 - 14 Dostopnost

Stvarno kazaloAakumulatorhranjenje 38menjava 38odlaganje 38odstranjevanje 36ohranjanje zmogljivosti 38praznjenje 35prikaz preostale napolnjenosti35sto

Page 82 - Stvarno kazalo

spredaj 13zadaj 15zaslon 6zgoraj 7kontrolniki brezžične povezavegumb 18operacijski sistem 18kritično stanje akumulatorja 32Lležišče za akumulator, pre

Page 83

prstov na sledilni ploščici in poteza na zaslonu na dotik 24povezava javnega omrežja WLAN19povezava v omrežje WLAN 19preskušanje napajalnika 40Preverj

Page 84

posodabljanje programov in gonilnikov 54program za defragmentiranje diska 53vzdrževanje računalnika 54WWindowssistemska obnovitvena točka57, 58WLAN, n

Page 85

12 Specifikacije .................................

Comments to this Manuals

No comments