HP ZBook 17 G2 Mobile Workstation User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories HP ZBook 17 G2 Mobile Workstation. HP ZBook 17 G2 Mobile Workstation Vodič za korisnike

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 126
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Vodič za korisnike

Vodič za korisnike

Page 2

Postavljanje MultiBoot Express upita ... 98Unošenje MultiBoot Express prefere

Page 3 - Sigurnosno upozorenje

Izvođenje obnavljanja sistemaU slučaju pada ili nestabilnosti sistema računar osigurava sljedeće alatke za obnovu fajlova:●Windows alatke za obnovu: P

Page 4

Korištenje alatki za obnovu f11UPOZORENJE: Korištenjem tipke f11 sadržaj tvrdog diska briše se u cjelosti i on se ponovo formatira. Svifajlovi koje st

Page 5

Nakon što se instalacija završi:1. Uklonite medije sa operativnim sistemom Windows i zatim umetnite medij Driver Recovery (Oporavakpogonskih programa)

Page 6

12 Computer Setup (BIOS), MultiBoot(Višestruko pokretanje) i HP PC HardwareDiagnostics (Hardverska dijagnostika)(UEFI)Korištenje uslužnog programa Com

Page 7

●Da biste odabrali izbornik ili stavku izbornika, koristite tipku tab i tipke sa strelicama, a zatimpritisnite enter ili se poslužite pokazivačkim ure

Page 8

NAPOMENA: Vaše postavke lozinke i sigurnosne postavke se ne mijenjaju kada obnovite fabričke postavke.Ažuriranje BIOS-aAžurirane verzije BIOS-a mogu b

Page 9

a. Utvrdite da li je ažurirana verzija BIOS-a posljednja i uporedite je sa trenutno instaliranom verzijomBIOS-a na vašem računaru. Zapišite datum, naz

Page 10

●Za postavljanje novog redoslijeda pokretanja sistema koji će računar koristiti prilikom svakogpokretanja promjenom redoslijeda pokretanja sistema u u

Page 11 - 1 Dobro došli

1. Otvorite meni Select Boot Device (Odaberi uređaj za pokretanje sistema) uključivanjem ili ponovnimpokretanjem računara, a zatim pritisnite tipku es

Page 12 - Pronalaženje informacija

Korištenje HP PC Hardware Diagnostics (Hardverskadijagnostika) (UEFI) (samo na odabranim modelima)HP PC Dijagnostika hardvera je Objedinjeni proširivi

Page 13

1 Dobro došliNakon što podesite i registrirate računar, važno je da poduzmete sljedeće korake:SAVJET: Da biste se brzo vratili na početni ekran iz otv

Page 14

4. Odaberite model računara, a zatim odaberite svoj operativni sistem.5. U odjeljku Diagnostic (Dijagnostika), kliknite HP UEFI Support Environment (O

Page 15 - 2 Upoznavanje računara

13 PodrškaKontaktiranje odjela za podrškuAko informacije sadržane u ovom korisničkom vodiču ili softveru HP Support Assistant ne daju odgovor navaša p

Page 16

NaljepniceNaljepnice zalijepljene na računar pružaju informacije koje vam mogu zatrebati kada rješavate sistemskeprobleme ili nosite računar sa sobom

Page 17 - BSWW Lijevo 7

14 SpecifikacijeUlazna snagaInformacije o napajanju u ovom odjeljku mogu biti korisne ukoliko planirate putovati s računarom u drugezemlje.Računar rad

Page 18

U radu -15 m do 3,048 m -50 stopa to 10 000 stopaU mirovanju - 15 m do 12.192 m -50 stopa do 40.000 stopa104 Poglavlje 14 Specifikacije BSWW

Page 19 - BSWW Ekran 9

ANošenje računara na putZa najbolje rezultate, slijedite sljedeće prijedloge u vezi sa putovanjem i transportom:●Pripremite računar za putovanje i tra

Page 20 - Gornja strana

◦Provjerite carinske propise o vašem računaru za svaku zemlju ili region u vašem planu puta.◦Provjerite zahtjeve vezane za kabl za napajanje i adapter

Page 21 - BSWW Gornja strana 11

B Rješavanje problemaResursi za rješavanje problema●Pristupite vezama za web lokacije i dodatnim informacijama o računaru koristeći HP Support Assista

Page 22

Ekran računara je prazanAko je ekran prazan, a niste isključili računar, jedna ili više sljedećih postavki može biti uzrok:●Računar je možda u stanju

Page 23 - BSWW Gornja strana 13

Vanjski uređaj ne radiSlijedite ove prijedloge ako vanjski uređaj ne radi kako očekujete:●Uređaj uključite prema uputstvima proizvođača.●Provjerite da

Page 24 - Sa donje strane

Pronalaženje informacijaVeć ste koristili Uputstva za postavljanje kako biste uključili računar i pronašli ovaj vodič. Da biste pronašliresurse koji s

Page 25 - BSWW Sa donje strane 15

◦Prozor reprodukcije u multimedijskom programu se može zatvoriti. Za povratak na reproduciranjediska kliknite na dugme Play (Reproduciranje) u vašem m

Page 26 - S prednje strane

CElektrostatičko pražnjenjeElektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta stupe u kontakt—naprimjer, udar koji do

Page 27 - Stražnja strana

112 Dodatak C Elektrostatičko pražnjenje BSWW

Page 28

IndeksAAdapter naizmjenične struje,testiranje 52administratorska lozinka 73AMD dvojna grafika 52antivirusni softver 79audio funkcije, provjeravanje 38

Page 29 - 3 Povezivanje na mrežu

IIndikator isključenosti dodirnepodloge, prepoznavanje 11informacije o bateriji, pronalaženje48informacije o propisimanaljepnica sa propisima 102nalje

Page 30 - Korištenje WLAN-a

opcionalni vanjski uređaji,korištenje 61oporavak tvrdog diska 91optički disk 61optički pogon, prepoznavanje 6osvježavanje 92otvori za ventilaciju,prep

Page 31 - Zaštita za vaš WLAN

tipke za jačinu zvuka,prepoznavanje 34tipke za osvijetljenost ekrana 35tvrdi diskHP 3D DriveGuard 68instaliranje 66uklanjanje 65vanjski 61tvrdi disk,

Page 32 - Povezivanje na WLAN mrežu

Resursi Za informacije oOgraničena garancija*Da biste pristupili tom vodiču, na ekranu Početakodaberite aplikaciju HP Support Assistant, odaberite Myc

Page 33 - Umetanje i uklanjanje SIM-a

4 Poglavlje 1 Dobro došli BSWW

Page 34

2 Upoznavanje računaraDesnoKomponenta Opis(1) Čitač memorijskih kartica Čita opcionalne memorijske kartice koje služe za pohranu,upravljanje, dijelj

Page 35 - Povezivanje na žičnu mrežu

Komponenta Opis(4) Ležište za nadogradnju (prikazan optičkipogon)Ovisno o modelu računara, čita podatke s optičkih diskova iličita podatke s optičkih

Page 36

LijevoKomponenta Opis(1)Utor za sigurnosni kabl Priključuje opcionalni sigurnosni kabl na računar.NAPOMENA: Sigurnosni kabl namijenjen je odvraćanju o

Page 37

Komponenta Opis(7) utor za pametnu karticu Podržava opcionalne pametne kartice.(8)Utor za ExpressCard (samo na odabranimmodelima)Podržava opcionalne

Page 38 - Kuckanje

EkranKomponenta Opis(1) WLAN antene (2)* Šalju i primaju bežične signale radi komuniciranja s lokalnimbežičnim mrežama (WLAN).(2) WWAN antene (2)* Šal

Page 39 - Pomicanje

© Copyright 2014 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.AMD je zaštitni znak kompanije Advanced MicroDevices, Inc. Bluetooth je zaštitni znaknjegovog

Page 40 - Klik s dva prsta

Gornja stranaDodirna podlogaKomponenta Opis(1) Pokazivački štapić (samo na odabranimmodelima)Pomiče pokazivač i bira ili aktivira stavke na ekranu.(2

Page 41

LampiceKomponenta Opis(1)Lampica napajanja ●Uključena: Računar je uključen.●Treptanje: računar je u stanju mirovanja, odnosno stanjuštednje energije.

Page 42

Dugmad, zvučnici i čitač otiska prsta (samo na odabranim modelima)Komponenta Opis(1)Dugme za napajanje●Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme

Page 43

Komponenta Opis(4)Dugme za isključivanje zvuka Isključuje i vraća zvuk zvučnika.(5) Čitača otiska prsta (samo odabrani modeli) Omogućuje prijavu u o

Page 44 - Korištenje tastature

Sa donje straneKomponenta Opis(1)Zasun za otpuštanje baterije Oslobađa bateriju.(2) Ležište baterije Drži bateriju.(3)Utor za SIM Podržava bežični m

Page 45 - Korištenje tastatura

Komponenta Opis(8) Otvori za ventilaciju (3) Omogućavaju protok zraka radi hlađenja unutrašnjihkomponenata.NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se

Page 46

S prednje straneKomponenta Opis(1)Lampica bežične veze Uključena: uključen je integrirani bežični uređaj, npr.uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN)

Page 47 - 5 Multimediji

Stražnja strana Komponenta Opis(1)RJ-45 (mrežna) utičnica Povezuje mrežni kabl.(2) Otvor za ventilaciju Omogućava protok zraka radi hlađenja unutrašn

Page 48 - Povezivanje mikrofona

18 Poglavlje 2 Upoznavanje računara BSWW

Page 49

3 Povezivanje na mrežuRačunar možete ponijeti sa sobom gdje god putujete. Ali čak i kod kuće možete pomoću računara i žične ilibežične mrežne veze ist

Page 50

Sigurnosno upozorenjeOPOMENA! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrijavanja računara, nemojte ga držatidirektno u krilu ili zaklanj

Page 51

Lampica bežične veze označava ukupno stanje napajanja bežičnih uređaja, a ne status pojedinačnih uređaja.Ako je lampica bežične veze bijela, uključen

Page 52

●Modem za širokopojasnu vezu (DSL ili kablovski) (1) i usluga brzog Interneta kupljena od davaocainternetskih usluga (ISP)●Bežični usmjerivač (2) (kup

Page 53

Povezivanje na WLAN mrežuDa biste se povezali na WLAN mrežu, slijedite ove korake:1. Uvjerite se da je WLAN uređaj uključen. Ako je uređaj uključen, l

Page 54

●HSPA (Brzi paketni pristup) koji omogućava pristup mrežama zasnovanim na telekomunikacijskomstandardu Globalnog sistema za mobilne komunikacije (GSM)

Page 55 - 6 Upravljanje napajanjem

7. Umetnite SIM karticu u SIM utor te polako gurnite SIM karticu u utor dok čvrsto ne sjedne.NAPOMENA: SIM na vašem računaru može izgledati nešto drug

Page 56 - Postavljanje opcija napajanja

Bluetooth uređaji pružaju ravnopravnu mogućnost koja omogućava postavljanje lične mreže (PAN) Bluetoothuređaja. Informacije o konfiguraciji i korišten

Page 57

26 Poglavlje 3 Povezivanje na mrežu BSWW

Page 58

4 Navigacija korištenjem tastature, pokretaprstima i uređaja za pokazivanjeVaš računar omogućava jednostavnu navigaciju na ekranu korištenjem pokreta

Page 59

Isključivanje i uključivanje dodirne podlogeDa biste isključili i uključili dodirnu podlogu, kucnite brzo dva puta prstom na dugme za uključivanje/isk

Page 60 - Štednja baterijskog napajanja

PomicanjePomicanje je korisno za kretanje dolje, gore ili sa strane na stranici ili slici.●Stavite dva prsta malo odmaknuta na zonu dodirne podloge i

Page 61

iv Sigurnosno upozorenje BSWW

Page 62

Klik s dva prstaKlik s dva prsta vam omogućava da vršite odabir izbornika za dati objekt na ekranu.NAPOMENA: Korištenje klika s dva prsta isto je što

Page 63

Lagano udaranje (samo na odabranim modelima)Lagano udaranje vam omogućava navigaciju kroz ekrane ili brzo pomicanje kroz dokumente.●Stavite tri prsta

Page 64

Prelazak prstom od lijeve ivicePrelaskom prstom od lijeve ivice pristupa se nedavno otvorenim aplikacijama tako da se brzo možeteprebaciti između njih

Page 65 - 7 Vanjske kartice i uređaji

Prelazak prstom od gornje ivicePrelazak prstom od gornje ivice prikazuje opcije komandi aplikacija koje omogućavaju prilagođavanjeaplikacija.VAŽNO: Ka

Page 66 - Umetanje ExpressCard kartice

Korištenje tastatureTastatura i miš vam omogućavaju da kucate, vršite selekcije, pomičete i izvršavate iste funkcije kao prilikomkorištenja pokreta pr

Page 67

Kombinacija tipkeprečiceOpisfn+f9 Smanjuje nivo osvijetljenosti ekrana.fn+f10 Povećava nivo osvijetljenosti ekrana.fn+f11 Uključuje i isključuje pozad

Page 68

36 Poglavlje 4 Navigacija korištenjem tastature, pokreta prstima i uređaja za pokazivanje BSWW

Page 69 - Uklanjanje pametne kartice

5 MultimedijiNa vašem računaru mogu se nalaziti sljedeće komponente:●Integrirani zvučnik ili zvučnici●Integrirani mikrofon ili mikrofoni●Integrirana w

Page 70 - Korištenje USB uređaja

NAPOMENA: Pogledajte Upoznavanje računara na strani 5 za informacije o tome kakve vrste kontrola zajačinu zvuka vaš računar ima.Povezivanje slušalicaS

Page 71

3. Sačuvajte fajl na radnu površinu.4. Otvorite multimedijski program i reproducirajte snimljeni sadržaj.Da biste potvrdili ili promijenili postavke z

Page 72

Sadržaj1 Dobro došli ...

Page 73 - Rukovanje pogonima

VGAPriključak za vanjski monitor, ili VGA priključak je interfejs analognog prikaza koji povezuje uređaj za VGAprikaz, kao što su vanjski VGA monitor

Page 74 - Korištenje tvrdih diskova

DisplayPort (samo odabrani modeli)DisplayPort povezuje računar na opcionalni video ili audio uređaj, kao što je televizija visoke rezolucije, ili bilo

Page 75 - Uklanjanje tvrdog diska

Povezivanje uređaja Thunderbolt DisplayPortPriključak Thunderbolt DisplayPort povezuje opcionalni uređaj za prikaz visoke-definicije ili uređaj za pod

Page 76 - Instaliranje tvrdog diska

NAPOMENA: Sa Nvidia grafičkim kontrollrom možete povezati do 4 vanjska ekrana.NAPOMENA: Sa AMD grafičkim kontrollrom možete povezati do 6 vanjskih ekr

Page 77

44 Poglavlje 5 Multimediji BSWW

Page 78

6 Upravljanje napajanjemNAPOMENA: Računar može imati dugme za napajanje ili prekidač napajanja. Izraz dugme za napajanje se uovom vodiču koristi za up

Page 79

●Isključite računar iz vanjskog napajanja.●Uklonite bateriju na modelima na kojima bateriju može mijenjati korisnik.Postavljanje opcija napajanjaKoriš

Page 80 - 70 Poglavlje 8 Pogoni BSWW

Da biste izašli iz stanja hibernacije, nakratko pritisnite dugme za napajanje. Lampice napajanja se uključuju ivaš se rad vraća na ekran, na onom mjes

Page 81 - 9 Sigurnost

NAPOMENA: Kada iskopčate napajanje naizmjeničnom strujom, osvijetljenost ekrana automatski sesmanjuje kako bi se produžio vijek trajanja baterije. Oda

Page 82 - Korištenje lozinki

●Bateriju koju može mijenjati korisnik pohranite na hladnom i suhom mjestu.●Odaberite postavku Power saver (Štednja energije) u odjeljku Power Options

Page 83

Povezivanje na žičnu mrežu ...

Page 84

2. Umetnite bateriju (1) u ležište baterije dok ne legne na mjesto.Zasun za otpuštanje baterije (2) automatski zaključava bateriju na mjesto.Uklanjanj

Page 85

Pohranjivanje baterije koju može mijenjati korisnik (samo na odabranim modelima)UPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od oštećenja baterije, ne izlažite

Page 86 - Unošenje lozinke za DriveLock

Kad spojite računar na vanjsko napajanje naizmjeničnom strujom, događa se sljedeće:●Baterija se počinje puniti.●Ako je računar uključen, ikona mjerača

Page 87 - Uklanjanje DriveLock zaštite

Korištenje hibridne grafike (samo za odabrane modele)Hibridna grafika omogućava pojedinačnim aplikacijama da rade na načinu rada visoke kvalitete ili

Page 88

54 Poglavlje 6 Upravljanje napajanjem BSWW

Page 89

7 Vanjske kartice i uređajiKorištenje čitača memorijskih kartica (samo na nekimmodelima)Opcionalne memorijske kartice omogućavaju sigurnu pohranu poda

Page 90

1. Sačuvajte podatke i zatvorite sve programe povezane s memorijskom karticom.2. Kliknite ikonu za uklanjanje hardvera koja se nalazi na Windows radno

Page 91

2. Izvucite umetak iz utora (2).Da biste umetnuli ExpressCard karticu:1. Držite karticu sa naljepnicom okrenutom prema gore i priključcima okrenutima

Page 92

Uklanjanje ExpressCard karticeUPOZORENJE: Radi smanjenja rizika od gubitka podataka ili mogućnosti da sistem postane pasivan,koristite sljedeću proced

Page 93 - 10 Održavanje

Korištenje pametnih kartica (samo za odabrane modele)NAPOMENA: Izraz pametna kartica koristi se u ovom poglavlju za pametne kartice i Java™ kartice.Pa

Page 94

Otkrivanje i povezivanje sa bežičnim prikazima koji su kompatibilni s funkcijom Miracast(samo na odabranim modelima) ...

Page 95

Korištenje USB uređajaUniverzalna serijska magistrala (USB) je hardverski interfejs koji se može koristiti za priključivanjeopcionalnog vanjskog uređa

Page 96 - Čišćenje računara

1. Da biste uklonili USB uređaj, sačuvajte informacije i zatvorite sve programe koji su povezani sauređajem.2. Kliknite na ikonu za uklanjanje hardver

Page 97

62 Poglavlje 7 Vanjske kartice i uređaji BSWW

Page 98

8PogoniRukovanje pogonimaUPOZORENJE: Pogoni su osjetljive komponente računara i njima morate pažljivo rukovati. Prije rukovanjapogonima pogledajte slj

Page 99

Korištenje tvrdih diskovaUPOZORENJE: Da biste spriječili gubitak informacija ili pasivni sistem:Sačuvajte podatke s kojim ste radili i isključite raču

Page 100 - Izvođenje obnavljanja sistema

1. Servisni poklopac postavite pod kutom iznad računara tako da prednji rub poklopca bude poravnat uzprednji rub računara (1).2. Poravnajte jezičke (2

Page 101

4. Uklonite bateriju (pogledati Uklanjanje baterije na strani 50).5. Uklonite servisni poklopac (pogledati Uklanjanje servisnog poklopca na strani 64)

Page 102

3. Pritegnite vijke na tvrdom disku (3).4. Vratite servisni poklopac na mjesto (pogledajte Vraćanje servisnog poklopca na mjesto na strani 64).5. Umet

Page 103

Da biste pokrenuli Defragmentator diska:1. Povežite računar na napajanje naizmjeničnom strujom.2. Na ekranu Početak otkucajte disk.3. Kliknite Optimiz

Page 104

Korištenje osobine RAID (samo odabrani modeli)RAIDTehnologija Redundant Arrays of Independent Disks (Redundantna grupa nezavisnih diskova) (RAID)omogu

Page 105 - Ažuriranje BIOS-a

Umetanje pametne kartice ... 59Uklanjanje

Page 107 - (Postavljanje sistema)

9 SigurnostZaštita računaraStandardne sigurnosne osobine, koje pruža operativni sistem Windows i Setup Utility (Uslužni program zapostavljanje) (BIOS)

Page 108

Rizik za računar Sigurnosna funkcijaNeovlašteno uklanjanje računara Utor za sigurnosni kabl (koristi se s opcionalnim sigurnosnimkablom)*Unaprijed ins

Page 109

Postavljanje lozinki u operativnom sistemu WindowsLozinka FunkcijaAdministratorska lozinka* Štiti pristup administratorskom računu za operativni siste

Page 110

5. Kada to od vas bude zatraženo, ukucajte novu lozinku ponovo da biste je potvrdili.6. Da biste sačuvali promjene i izašli iz programa Computer Setup

Page 111 - 13 Podrška

Koristite tipke sa strelicama kako biste odabrali Main (Glavni) > Save changes and exit (Sačuvajpromjene i izađi), a zatim pritisnite enter.Promjen

Page 112 - Naljepnice

6. Koristite pokazivački uređaj ili tipke sa strelicama kako biste odabrali tvrdi disk koji želite zaštititi, azatim pritisnite enter.7. Pročitajte up

Page 113 - 14 Specifikacije

7. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite Change Password (Promijeni lozinku).8. Kada to od vas bude zatraženo, ukucajte vašu t

Page 114

Kad bilo koji korisnik unese akreditiv za lozinku, ista nasumična korisnička lozinka i glavna lozinka zaDriveLock bit će upotrijebljena za otključavan

Page 115 - ANošenje računara na put

Koristite tipke sa strelicama kako biste odabrali Main (Glavni) > Save changes and exit (Sačuvajpromjene i izađi), a zatim pritisnite enter.Korište

Page 116

Instaliranje ključnih sigurnosnih ažuriranih verzija ... 79Ko

Page 117 - B Rješavanje problema

Korištenje programa HP Client Security (samo na odabranimmodelima)Softver HP Client Security unaprijed je instaliran na nekim modelima računara. Ovom

Page 118 - Računar je neobično topao

●Na gornjoj desnoj strani ekrana●Na lijevoj strani ekranaOvisno o modelu računara, čitač može biti postavljen horizontalno ili vertikalno. Obje verzij

Page 119 - Disk se ne reproducira

82 Poglavlje 9 Sigurnost BSWW

Page 120

10 OdržavanjeDodavanje ili zamjena memorijskih modulaRačunar ima jedan pretinac za memorijski modul. Kapacitet računara može da se nadogradi dodavanje

Page 121 - CElektrostatičko pražnjenje

a. Povucite spojnice (1) na obje strane memorijskog modula.Memorijski modul će se izdići.b. Uhvatite rub memorijskog modula (2) i lagano povucite memo

Page 122

c. Pažljivo pritišćite memorijski modul (3) nadolje, ravnomjerno primjenjujući pritisak na njegov lijevii desni rub, dok se spojnice ne uklope na mjes

Page 123

Čišćenje računaraZa bezbjedno čišćenje računara koristite sljedeće proizvode:●Dimetil benzil amonijum hlorid maksimalne koncentracije 0,3 (na primjer,

Page 124

UPOZORENJE: Da biste spriječili oštećenja unutrašnjih komponenti, pazite da tekućine ne dospiju izmeđutipki.●Za čišćenje dodirne podloge, tastature il

Page 125

88 Poglavlje 10 Održavanje BSWW

Page 126

11 Izrada rezervnih kopija i obnovaDa biste zaštitili podatke, koristite Windows Backup and Restore (Izrada rezervnih kopija i obnavljanjeoperativnog

Comments to this Manuals

No comments