HP ProOne 400 G4 20-inch Non-Touch All-in-One Business PC User Manual

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories HP ProOne 400 G4 20-inch Non-Touch All-in-One Business PC. HP ProOne 400 G4 23.8-inch Non-Touch All-in-One Business PC

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

Referenčni priročnik za strojno opremoHP ProOne 600 G4 – 21,5-palčni poslovni računalnik »vse v enem«HP ProOne 400 G4 – 23,8-palčni poslovni računalni

Page 2

Komponente na zadnji straniKomponenta Komponenta1 Vrata DisplayPort (dodatno)– ali –Vrata HDMI (dodatno)– ali –Serijska vrata (dodatno)4 Omrežni prikl

Page 3 - O tej knjigi

20-palčni HP ProOne 400, komponenteDeli na sprednji straniKomponenta Komponenta1 LED spletne kamere 3 Mikrofon spletne kamere2 Leča spletne kamere 4 Z

Page 4

Komponente na zadnji straniKomponenta Komponenta1 Vrata DisplayPort (dodatno)– ali –Vrata HDMI (dodatno)– ali –Serijska vrata (dodatno)4 Omrežni prikl

Page 5

Funkcije tipkovniceVaši tipkovnica in miška se lahko razlikujeta.Komponenta Komponenta1 Mirovanje 6 Izklop zvoka2 Previj nazaj 7 Zmanjšaj glasnost3 Pr

Page 6

NalepkeNa nalepkah na računalniku so informacije, ki jih boste morda potrebovali pri odpravljanju sistemskih težav ali uporabi računalnika v drugih dr

Page 7 - 1 Funkcije izdelka

2 NastavitevPregledNamestite računalnik v naslednjem vrstnem redu:● Pritrdite na stojalo. Glejte Nameščanje in odstranjevanje stojala na strani 9.AliN

Page 8

3. Zasukajte stojalo navzdol, dokler se ne zaskoči v pravilen položaj (2).Odstranjevanje stojala z nespremenljivo višinoČe želite odstraniti stojalo:1

Page 9

3. Zasukajte stojalo navzdol, dokler se ne zaskoči v pravilen položaj (2).Odstranjevanje stojala z nastavljivo višinoČe želite odstraniti stojalo:1. I

Page 10 - Spodnje komponente

Nameščanje računalnika na nastavek za montažoRačunalnik lahko pritrdite na zid, nosilno roko ali drug nastavek za pritrditev.OPOMBA: Naprava je izdela

Page 11 - Deli ob strani

4. Če želite računalnik pritrditi na nosilno roko (naprodaj posebej), vstavite štiri vijake dolžine 20 mm, priložene računalniku, v luknje na plošči n

Page 12

© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.Windows je blagovna znamka ali registrirana blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali dru

Page 13 - Funkcije tipkovnice

OPOMBA: S pomočjo programske opreme za gračno kartico ali možnosti Nastavitve zaslona v sistemu Windows nastavite zaslon kot zrcalno sliko zaslona al

Page 14 - (3) Garancijsko obdobje

Nameščanje pokrova priključkov na zadnji strani▲ Poravnajte pokrov priključkov na zadnji strani z računalnikom, pritisnite vse jezičke na plošči v pra

Page 15

Prilagajanje stojala z nastavljivo višinoPOZOR: Bodite previdni pri nagibanju računalnika, če je nameščena kabelska ključavnica. Kabel ali ključavnica

Page 16

Namestitev varnostnega kablaVarnostni kabel je naprava s ključavnico s pritrjeno jekleno vrvjo. En konec vrvi pritrdite na mizo (ali drug nepremičen p

Page 17

Odklapljanje napajanja1. Iz računalnika odstranite vse izmenljive medije, kot so optični diski ali bliskovne pomnilniške naprave USB.2. Računalnik ust

Page 18

Sinhronizacija dodatne brezžične tipkovnice in miškeBrezžična tipkovnica in miška spadata v dodatno opremo. Miško in tipkovnico sinhronizirajo v tovar

Page 19 - Povezovanje zaslona

3.4.OPOMBA: Če miška in tipkovnica še vedno ne delujeta, odstranite in zamenjajte bateriji. Če miška in tipkovnica še vedno nista sinhronizirani, pono

Page 20 - Odklapljanje kablov

3 Popravilo in nadgradnja strojne opremeOpozorila in svarilaPreden izvedete nadgradnjo, natančno preberite vsa ustrezna navodila, opozorila in svarila

Page 21 - Postavitev računalnika

Odstranjevanje baterij iz izbirne brezžične tipkovnice ali miškeOPOMBA: Brezžična tipkovnica in miška spadata v dodatno opremo.Če želite odstraniti ba

Page 22

Iskanje notranjih komponentKomponenta Komponenta1 Optični pogon (izbirno) 3 Akumulator RTC2 Pomnilniški moduli 4 Trdi diskOdstranjevanje in nameščanje

Page 23 - Namestitev varnostnega kabla

O tej knjigiTa priročnik nudi osnovne informacije za nadgradnjo tega modela računalnika.OPOZORILO! Tako označeno besedilo opozarja, da lahko neupoštev

Page 24 - Spletna kamera

HP ponuja nadgradnjo pomnilnika za ta računalnik in strankam svetuje nakup te možnosti, da bi se izognile težavam z združljivostjo nepodprtih pomnilni

Page 25

Vstavljanje pomnilniških modulovNa matični plošči sta dve reži za pomnilniške module. Odstranjevanje ali namestitev pomnilniških enot:1. Če želite poi

Page 26 - 20 Poglavje 2 Nastavitev

Zamenjava baterije RTCV računalnik je vgrajena baterija, ki napaja uro realnega časa. Staro baterijo nadomestite s povsem enako, takšno, kakršna je bi

Page 27 - Dodatne informacije

Zamenjava pogonovZamenjava trdega diska2,5-palčni primarni trdi disk je nameščen na desni strani računalnika. Če želite poiskati trdi disk na matični

Page 28

Nameščanje 2,5-palčnega trdega diska1. Vstavite trdi disk v kletko za pogon (1) in pritrdite štiri pritrdilne vijake na novi 2,5-palčni trdi disk (2).

Page 29 - Iskanje notranjih komponent

Nameščanje optičnega pogonaOptični pogon je nad sistemskimi komponentami. Če želite poiskati optični pogon na matični plošči, glejte Iskanje notranjih

Page 30

A Elektrostatična razelektritevElektrostatična razelektritev s prsta ali drugega prevodnika lahko poškoduje sistemske plošče ali druge naprave, ki so

Page 31

B Navodila za delovanje računalnika, redno vzdrževanje in priprava za pošiljanjeNavodila za delovanje računalnika in redno vzdrževanjeZa pravilno name

Page 32 - Zamenjava baterije RTC

Previdnostni ukrepi za optične pogoneMed delovanjem ali pri čiščenju optičnega pogona upoštevajte naslednja navodila.● Pogona med delovanjem ne premik

Page 33 - Zamenjava pogonov

C Posebne potrebeHP načrtuje, proizvaja in trži izdelke in storitve, ki jih lahko uporablja kdorkoli, tudi ljudje z ovirami, ali samostojno ali pa z u

Page 34

iv O tej knjigi

Page 35 - Nameščanje optičnega pogona

Stvarno kazaloDdeliHP ProOne 400 5HP ProOne 400, spodnja stran 6HP ProOne 400, sprednja stran 5HP ProOne 400, stranski del 5HP ProOne 400, zadnja stra

Page 36 - Načini ozemljitve

posebne potrebe 33povezava zaslona 13povezovanjekablov 13napajalnega kabla 13zaslona 13priprava za pošiljanje 32Sserijska številka 8sinhronizacija bre

Page 37

Kazalo1 Funkcije izdelka ...

Page 38 - Priprava za pošiljanje

Priključitev in odklapljanje napajanja ...

Page 39 - C Posebne potrebe

1 Funkcije izdelkaPregledOPOMBA: Za najnovejše priročnike za ta izdelek obiščite spletno mesto http://www.hp.com/support. Izberite Find your product (

Page 40 - Stvarno kazalo

23,8-palčni HP ProOne 600 in HP ProOne 400, komponenteDeli na sprednji straniKomponenta Komponenta1 Mikrofoni spletne kamere (2) (dodatno) 4 Leča sple

Page 41

Deli ob straniKomponenta Komponenta1 Optični pogon (izbirno) 5 Vrata USB 3.1 Type-C2 Lučka optičnega pogona (dodatno) 6 Vrata USB 3.1 Type-A (napajaln

Comments to this Manuals

No comments