HP OMEN - 15-ce020ns User Manual

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories HP OMEN - 15-ce020ns. HP OMEN - 15t-ce000 CTO Uporabniški vodnik

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Uporabniški vodnik

Uporabniški vodnik

Page 2

10 Uporaba orodja HP PC Hardware Diagnostics ... 49Upor

Page 3 - Varnostno opozorilo

14 pripomočki za uporabnike s posebnimi potrebami ... 62Podprte

Page 5

1 Začetek uporabeTa računalnik je zmogljivo orodje, ki je zasnovano za izboljšanje dela in zabave. V tem poglavju lahko preberete o najboljših postopk

Page 6

Dodatni HP-jevi viriVire s podrobnostmi o izdelku, navodili in ostalimi informacijami najdete v spodnji tabeli.Vir VsebinaNavodila za nastavitev ● Pre

Page 7

Vir VsebinaPOMEMBNO: Če si želite ogledati najnovejšo različico uporabniškega vodnika, morate imeti vzpostavljeno povezavo z internetom.*HP-jevo omeje

Page 8

2 Spoznavanje računalnikaPregled strojne opremeČe želite ugotoviti, katera strojna oprema je nameščena v računalniku, naredite naslednje:▲ V iskalno p

Page 9

Desna stranOPOMBA: Glejte sliko, ki najbolj ustreza vašemu računalniku.Komponenta Opis Optični pogon (samo pri nekaterih izdelkih) Odvisno od modela

Page 10

Leva stranOPOMBA: Glejte sliko, ki najbolj ustreza vašemu računalniku.Komponenta OpisReža za varnostni kabel Omogoča namestitev dodatnega varnostnega

Page 11

Komponenta OpisOPOZORILO! Preden si nadenete slušalke, ušesne slušalke ali slušalke z mikrofonom, nastavite glasnost, da zmanjšate tveganje poškodb. Z

Page 12

© Copyright 2017, 2018 HP Development Company, L.P.Bluetooth je blagovna znamka svojega lastnika, ki jo družba HP Inc. uporablja na podlagi licence. I

Page 13 - 1 Začetek uporabe

Komponenta OpisVrata HDMI Omogočajo priključitev dodatne video ali zvočne naprave, kot je visokoločljivostni televizor, katera koli druga združljiva d

Page 14 - Dodatni HP-jevi viri

Komponenta Opis1. Kartico držite tako, da je nalepka obrnjena navzgor, priključek pa proti računalniku.2. Kartico vstavite v bralnik pomnilniških kart

Page 15 - Dodatni HP-jevi viri 3

Komponenta OpisUpravna obvestila o brezžičnih napravah preberite v razdelku vodnika Upravna, varnostna in okoljevarstvena obvestila, ki velja za vašo

Page 16 - 2 Spoznavanje računalnika

Območje tipkovniceSledilna ploščicaKomponenta Opis(1) Območje sledilne ploščice Bere poteze s prsti za premikanje kazalke ali aktiviranje elementov

Page 17 - Desna stran

LučkeKomponenta Opis(1) Lučka za vklop ● Sveti: računalnik je vklopljen.● Utripa: računalnik je v stanju spanja, ki je način varčevanja z energijo. Ra

Page 18 - Leva stran

GumbKomponenta OpisGumb za vklop/izklop ● Ko je računalnik izklopljen, pritisnite gumb, da ga vklopite.● Ko je računalnik vklopljen, na kratko pritisn

Page 19 - Leva stran 7

Posebne tipkeOPOMBA: Glejte sliko, ki najbolj ustreza vašemu računalniku.Komponenta Opis(1) Tipke makrov za igre (samo pri nekaterih izdelkih)Omogoč

Page 20

Komponenta Opis▲ Tipko pritisnite in pridržite skupaj s tipko fn.Ukazne tipkeUkazna tipka izvede funkcijo, ki jo kaže ikona na tipki. Če želite ugotov

Page 21 - Zaslon 9

Spodnja stran Komponenta Opis Prezračevalne reže (2) Omogočajo pretok zraka za hlajenje notranjih komponent.OPOMBA: Ventilator računalnika začne sa

Page 22

Komponenta (1) Ime izdelka HP (2) Številka modela (3) ID izdelka (4) Serijska številka (5) Garancijsko obdobje Komponenta (1) Ime izdelka HP (

Page 23 - Območje tipkovnice

Varnostno opozoriloOPOZORILO! Da zmanjšate možnost poškodb, povezanih s pregretjem računalnika, ga ne polagajte neposredno v naročje in ne ovirajte zr

Page 24

● OMEN Game Stream – pretakajte igre s katerega koli mesta.● Posodobi – osvežite zaslon.● Pomoč – prikažite nasvete in pogosto zastavljena vprašanja.▲

Page 25 - Območje tipkovnice 13

3 Vzpostavljanje povezave z omrežjem Računalnik lahko vzamete s seboj kamor koli greste ali pa z računalnikom in žično oziroma brezžično omrežno povez

Page 26 - Posebne tipke

▲ V opravilni vrstici z desno tipko miške kliknite ikono stanja omrežja, nato pa izberite Nastavitve omrežja in interneta.Vzpostavljanje povezave z om

Page 27 - Ukazne tipke

Za aktiviranje mobilne širokopasovne storitve boste morda potrebovali številko modula HP Mobile Broadband IMEI in/ali MEID. Številka je lahko natisnje

Page 28 - Spodnja stran

Priključitev naprav BluetoothPreden lahko uporabite napravo Bluetooth, morate vzpostaviti povezavo Bluetooth.1. V iskalno polje v opravilni vrstici vn

Page 29 - HP OMEN Command Center

4 Uživanje v zabavnih funkcijahSvoj računalnik HP lahko uporabite kot zabavno zvezdišče za druženje prek kamere, poslušanje in upravljanje glasbe ter

Page 30 - ● Posodobi – osvežite zaslon

Priključitev mikrofonaČe želite snemati zvok, priključite mikrofon v priključek za mikrofon na računalniku. Za najboljše snemalne rezultate govorite n

Page 31 - Tipka za letalski način

Če si želite ogledati video ali visokoločljivostni prikaz na zunanji napravi Thunderbolt, priključite napravo Thunderbolt v skladu z naslednjimi navod

Page 32

2. Drugi konec kabla priključite na visokoločljivostni televizor ali monitor.3. S tipkama fn + f3 lahko preklapljate zaslonsko sliko računalnika med š

Page 33

Priključitev digitalnih naprav za prikazovanje s kablom mini DisplayPort (samo pri nekaterih izdelkih)OPOMBA: Za priključitev digitalne naprave za pri

Page 35 - Uporaba zvoka

Uporaba prenosa podatkovVaš računalnik je zmogljiva naprava za zabavo, ki omogoča prenos fotograj, videoposnetkov in lmov iz naprav USB za ogled na

Page 36 - Uporaba videa

5 Krmarjenje po zaslonuPo zaslonu računalnika se lahko premikate tako, da uporabite enega ali več od spodaj navedenih načinov:● poteze s prsti neposre

Page 37

Dvoprstni poteg (samo na sledilni ploščici)Z dvoprstnim potegom se lahko po strani ali sliki premikate navzgor, navzdol ali na stran.● Položite dva pr

Page 38 - Nastavitev zvoka HDMI

Triprstno podrsanje (samo na sledilni ploščici)Triprstno podrsanje uporabite, če želite prikazati odprta okna in preklopiti med odprtimi okni ter nami

Page 39

Uporaba zaslonske tipkovnice (samo pri nekaterih izdelkih)1. Če želite prikazati zaslonsko tipkovnico, tapnite ikono tipkovnice v območju za obvestila

Page 40 - Uporaba prenosa podatkov

6 Upravljanje napajanjaRačunalnik lahko deluje z akumulatorjem ali zunanjim napajanjem. Če se računalnik napaja iz akumulatorja in zunanji napajalni v

Page 41 - 5 Krmarjenje po zaslonu

Preklop v stanje mirovanja in iz njega (samo pri nekaterih izdelkih)Z možnostmi porabe energije lahko omogočite mirovanje, ki ga vzpostavi uporabnik,

Page 42

Če se računalnik ne odziva in ne morete uporabiti prej omenjenih postopkov za zaustavitev, poskusite uporabiti naslednje postopke za zaustavitev v sil

Page 43

Če želite uporabiti funkcijo HP Fast Charge, zaustavite računalnik in priključite napajalnik v računalnik in zunanje napajanje.Prikaz napolnjenosti ak

Page 44

Ko se pojavi kritično stanje akumulatorja, računalnik ukrepa na naslednja načina:● če je mirovanje onemogočeno in je računalnik vklopljen ali v stanju

Page 45 - 6 Upravljanje napajanja

Nastavitev konguracije procesorja (samo pri nekaterih izdelkih)POMEMBNO: Nekateri izdelki so kongurirani s procesorjem serije Intel® Pentium® N35xx/

Page 46

OPOZORILO! Z računalnikom uporabljajte samo priloženi napajalnik, nadomestni napajalnik, ki ga priskrbi HP, ali združljivi napajalnik, kupljen pri HP-

Page 47 - Napajanje iz akumulatorja

7 Vzdrževanje računalnikaPomembno je, da računalnik redno vzdržujete v optimalnem stanju. V tem poglavju je razloženo, kako uporabiti orodja, kot sta

Page 48

OPOMBA: Ker ksni pogoni (SSD-ji) nimajo premikajočih se delov, zaščita s programom HP 3D DriveGuard za te pogone ni potrebna.Prepoznavanje stanja pro

Page 49 - Zunanje napajanje

OPOZORILO! Če želite preprečiti električni udar in poškodbo komponent, računalnika ne čistite, ko je vklopljen.1. Izklopite računalnik.2. Odklopite om

Page 50

POZOR: Pogona ne izpostavljajte magnetnim poljem. Varnostne naprave, ki uporabljajo magnetno polje, so na primer detektorji kovin, skozi katere morate

Page 51 - 7 Vzdrževanje računalnika

8 Zaščita računalnika in podatkovVarnost računalnika je ključnega pomena pri zaščiti zaupnosti, celovitosti in razpoložljivosti vaših podatkov. Standa

Page 52 - Čiščenje računalnika

Gesla orodja Setup Utility (BIOS)Geslo FunkcijaSkrbniško geslo ● Vnesti ga morate vedno, ko dostopate do orodja Setup Utility (BIOS).● Če pozabite skr

Page 53 - Čiščenje stranic ali pokrova

OPOMBA: Dolžina kode PIN ni omejena, vendar pa mora vsebovati samo številke. Uporaba abecednih ali posebnih znakov ni dovoljena.Uporaba programske opr

Page 54

Te posodobitve se lahko namestijo samodejno.Če si želite ogledati ali spremeniti nastavitve, naredite naslednje:1. Izberite gumb za začetni meni, izbe

Page 55 - Uporaba gesel

9 Uporaba orodja Setup Utility (BIOS)Orodje Setup Utility oz. BIOS (Basic Input/Output System) upravlja komunikacije med vsemi vhodnimi in izhodnimi n

Page 56

vi Nastavitev konguracije procesorja (samo pri nekaterih izdelkih)

Page 57

Prenos posodobitve BIOS-aPOZOR: Če želite preprečiti poškodbo računalnika ali neuspešno namestitev, prenesite in namestite posodobitve BIOS-a le, ko j

Page 58

10 Uporaba orodja HP PC Hardware DiagnosticsUporaba orodja HP PC Hardware Diagnostics WindowsHP PC Hardware Diagnostics Windows je orodje, temelječe n

Page 59 - Ugotavljanje različice BIOS-a

Prenos najnovejše različice orodja HP PC Hardware Diagnostics WindowsZa zagon orodja HP PC Hardware Diagnostics Windows naredite naslednje:1. Obiščite

Page 60 - Prenos posodobitve BIOS-a

Če orodje HP PC Hardware Diagnostics UEFI odkrije napako, ki zahteva zamenjavo strojne opreme, ustvari 24-mestno identikacijsko kodo napake. Za pomoč

Page 61

Prenos orodja HP PC Hardware Diagnostics UEFI po imenu ali številki izdelka (samo pri nekaterih izdelkih)OPOMBA: Za nekatere izdelke boste morda moral

Page 62

Prilagajanje nastavitev za Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFINastavitev Remote HP PC Hardware Diagnostics v programu Computer Setup (BIOS) omogoča

Page 63

11 Varnostno kopiranje in obnavljanjeTo poglavje vsebuje informacije o naslednjih postopkih, ki so standardni pri večini izdelkov:● Varnostno kopiranj

Page 64 - (samo pri nekaterih izdelkih)

Pri nekaterih izdelkih lahko z orodjem HP Cloud Recovery Download ustvarite medij HP Recovery na zagonskem bliskovnem pogonu USB. Za dodatne informaci

Page 65

Uporaba orodja HP Cloud Recover y Download za ustvarjanje obnovitvenega medija Postopek ustvarjanja medija HP Recovery z orodjem HP Cloud Recovery Dow

Page 66 - Uporaba orodij Windows

POMEMBNO: HP Recovery Manager ne ustvari samodejno varnostnih kopij vaših osebnih podatkov. Preden začnete obnovitev, varnostno kopirajte osebne podat

Page 67 - Preden začnete

Kazalo1 Začetek uporabe ...

Page 68 - Obnovitev in povrnitev

Obnovitev z medijem HP RecoveryČe računalnik nima particije HP Recovery ali če trdi disk ne deluje pravilno, lahko z medijem HP Recovery obnovite izvi

Page 69

12 SpecikacijeVhodna močInformacije o napajanju v tem razdelku vam lahko pomagajo, če nameravate z računalnikom potovati v tujino.Računalnik deluje z

Page 70

OPOMBA: Ta izdelek je zasnovan za napajalne sisteme IT na Norveškem z medfazno napetostjo, ki ne presega 240 V rms.Delovno okoljeFaktor Metrični siste

Page 71 - 12 Specikacije

13 Elektrostatična razelektritevElektrostatična razelektritev je sprostitev statične elektrike pri stiku dveh predmetov, na primer električni šok, ki

Page 72 - Delovno okolje

14 pripomočki za uporabnike s posebnimi potrebamiHP oblikuje, proizvaja in trži izdelke in storitve, ki jih lahko uporabljajo vsi, tudi osebe s posebn

Page 73

Stvarno kazaloAakumulatoriskanje informacij 36ohranjanje zmogljivosti 36praznjenje 36reševanje stanja praznega akumulatorja 37stopnje izpraznjenosti a

Page 74 - Stik s podporo

Mmediji HP Recoverypovrnitev 58uporaba 55mikrofon, priključitev 24Miracast 27mirovanjepreklop iz 34preklop v 34vzpostavljeno med kritičnim stanjem aku

Page 75 - Stvarno kazalo

programska opremačiščenje diska 39iskanje 4program za defragmentiranje diska 39programska oprema za čiščenje diska 39programska oprema za defragmentir

Page 76

vstavljanjedodatni varnostni kabel 46vzdrževanječiščenje diska 39posodabljanje programov in gonilnikov 40program za defragmentiranje diska 39vzdrževan

Page 77

Priključitev slušalk ......... 23P

Page 78

Reševanje stanja praznega akumulatorja, ko je na voljo zunanji vir napajanja .... 37Reševanje stanja praznega akumulatorja, ko vir napajanja

Comments to this Manuals

No comments