HP ENVY 4528 All-in-One Printer User Manual

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories HP ENVY 4528 All-in-One Printer. HP ENVY 4520 All-in-One Printer Uporabniški priročnik

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 83
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

HP ENVY 4520 All-in-One series

Page 2

Za tiskanje vsakdanjih dokumentov HP priporoča navaden papir z logotipom ColorLok. Neodvisna testiranja vseh vrst papirjev z logom ColorLok zagotavlja

Page 3

Poslovni dokumenti●HP Premium Presentation Paper 120g Matte (120-gramski HP-jev mat papir za predstavitve Premium) ali HP Professional Paper 120 Matt

Page 4

Za tiskanje in kopiranje vsakdanjih dokumentov HP priporoča navaden papir z logotipom ColorLok. Neodvisna testiranja vseh vrst papirja z logotipom Col

Page 5 - 1 Kako naj?

3. Naložite papir.●Iz pladnja za papir odstranite ves papir, nato pa vanj naložite fotografski papir tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol, l

Page 6 - 2 Začetek

●Sveženj papirja naložite na pladenj za papir s krajšim robom obrnjenim naprej in stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol.●Potisnite papir naprej, dokler

Page 7 - Deli tiskalnika

2. Izvirnik položite s sprednjo stranjo navzdol v desni sprednji kot stekla.3. Zaprite pokrov skenerja.Odprite programsko opremo tiskalnika HP .(Windo

Page 8 - Pregled gumbov in lučk

3. Dotaknite se Sleep (Spanje).4. Dotaknite se možnosti Po 5 minutah, Po 10 minutah ali Po 15 minutah.Auto-O (Samodejni izklop)Ta funkcija izklopi ti

Page 9 - Osnove papirja

3 TiskanjeVečino nastavitev tiskanja programska aplikacija ureja samodejno. Nastavitve spremenite ročno le, kadar želite spremeniti kakovost tiskanja,

Page 10

3. Določite lastnosti strani.Če v pogovornem oknu Print (Natisni) niso prikazane možnosti, kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti).OPOMBA: Za tiska

Page 11 - Naročanje papirja HP

3. Nastavitev možnosti tiskanja.Če v pogovornem oknu Print (Natisni) niso prikazane možnosti, kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti).OPOMBA: Za ti

Page 13

4. Izberite ustrezne možnosti.●Na zavihku Layout (Postavite) izberite Portrait (Pokončno) ali Landscape (Ležeče), nato pa na spustnem seznamu Print on

Page 14 - Nalaganje izvirnika

●Pošta●Fotograje●Safari●Podprti programi drugih ponudnikov, na primer EvernoteČe želite uporabljati funkcijo AirPrint, preverite naslednje:●Tiskalnik

Page 15 - Stanje mirovanja

a. V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite ustrezno velikost papirja.OPOMBA: Če spremenite velikost papirja, pazite, da boste naložil

Page 16 - Tihi način

—Windows 8.1: V spodnjem levem kotu začetnega zaslona kliknite puščico navzdol, nato pa izberite ime tiskalnika,—Windows 8: Na zaslonu Začetek z desno

Page 17 - 3 Tiskanje

4 Kopiranje in optično branje●Kopiranje dokumentov●Optično branje●Namigi za uspešno kopiranje in optično branjeKopiranje dokumentovZ menijem Kopiranje

Page 18 - Tiskanje fotograj

Izdelajte dvostransko kopijo iz podajalnika dokumentov1. Enostranske izvirnike naložite v podajalnik dokumentov tako, da je stran za tiskanje obrnjena

Page 19 - Tiskanje obrazcev

●Optično branje s funkcijo Webscan●Spreminjanje nastavitev optičnega branja (Windows)●Ustvarjanje nove bližnjice za optično branje (Windows)Optično br

Page 20 - Tiskanje s funkcijo AirPrint

Optično branje dokumenta ali fotograje v datoteko (Windows)1. Izvirnik položite s stranjo za tiskanje navzdol v sprednji desni kot stekla.2. Programs

Page 21 - Tiskanje z največ dpi

Vklop funkcije Webscan1. Odprite vdelani spletni strežnik. Za več informacij glejte Odpiranje vdelanega spletnega strežnika na strani 42.2. Kliknite z

Page 22 - Namigi za uspešno tiskanje

Nekatere nastavitve nudijo več prožnosti in prikažejo novo podokno. Označene so z znakom + (plus) na desni strani nastavitve. Če se želite vrniti v ok

Page 23

Kazalo1 Kako naj? ...

Page 24 - 4 Kopiranje in optično branje

Namigi za uspešno kopiranje in optično branjeZa uspešno kopiranje in optično branje upoštevajte te namige:●Steklena plošča in notranji del pokrova mor

Page 25 - Optično branje

5 Uporaba spletnih storitev●Kaj so spletne storitve?●Nastavitev spletnih storitev●Tiskanje s storitvijo HP ePrint●Uporaba storitve HP Printables●Obišč

Page 26 - Optično branje v računalnik

Nastavitev spletnih storitev na nadzorni plošči tiskalnika1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite HP Printables.2. Dotaknite se možnosti Enable

Page 27

OPOMBA: Če morate vnesti nastavitve proxy in če jih vaše omrežje uporablja, upoštevajte navodila na zaslonu in določite strežnik proxy. Če nimate teh

Page 28

OPOMBA: Če je v polju »Kp« ali »Skp« več e-poštnih naslovov, strežnik ePrint ne sprejema e-poštnih tiskalnih opravil. V polje »Za« vnesite samo e-pošt

Page 29

6 Delo s tiskalnimi kartušami●Preverjanje ocenjene ravni črnila●Menjava tiskalnih kartuš●Naročanje potrebščin za črnilo●Uporaba načina tiskanja z eno

Page 30

Menjava tiskalnih kartušMenjava tiskalnih kartuš1. Preverite, ali je naprava vklopljena.2. Odstranite staro kartušo.a. Odprite vratca za dostop.b. Odp

Page 31 - 5 Uporaba spletnih storitev

b. Odstranite plastični trak, tako da potegnete jeziček.c. Novo kartušo potisnite v režo in zaprite zapah, da se zaskoči.4. Zaprite vratca za dostop d

Page 32

Iskanje številke kartuše v programska oprema za tiskalnik1. Glede na uporabljeni operacijski sistem naredite nekaj od tega, da odprete programsko opre

Page 33

Podatki o garanciji za kartušoHP-jeva garancija za kartušo velja, če kartušo uporabljate v tiskalni napravi HP, za katero je namenjena. Garancija ne v

Page 34 - Odstranitev spletnih storitev

6 Delo s tiskalnimi kartušami ...

Page 35 - 6 Delo s tiskalnimi kartušami

7 Povezovanje tiskalnikaDodatne nastavitve so na voljo na domači strani tiskalnika (v vdelanem spletnem strežniku). Za več informacij glejte Odpiranje

Page 36 - Menjava tiskalnih kartuš

OPOMBA: Preden nadaljujete, preglejte seznam v razdelku Preden začnete na strani 36.1.Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite ( Brezžično ).2.Dot

Page 37

Vklopite ali izklopite brezžično funkcijo tiskalnika.Če modra lučka za brezžično omrežje na nadzorni plošči tiskalnika sveti, so brezžične zmogljivost

Page 38

NASVET: Funkcijo Wi-Fi Direct lahko vklopite tudi na vdelanem spletnem strežniku. Če želite informacije o uporabi vdelanega spletnega strežnika, glejt

Page 39 - Namigi za delo s kartušami

c. Ko se prikaže zaslon Možnosti povezave, izberite Brezžično.Na seznamu odkritih tiskalnikov izberite programsko opremo svojega tiskalnika HP.d. Upoš

Page 40 - 7 Povezovanje tiskalnika

POZOR: Pri ročnem dodeljevanju naslova IP bodite previdni. Če med namestitvijo vnesete neveljaven naslov IP, omrežnih komponent ne bo mogoče povezati

Page 41 - Preskus brezžične povezave

●Windows 8.1: V spodnjem levem kotu začetnega zaslona kliknite puščico navzdol, nato pa izberite ime tiskalnika,●Windows 8: Na začetnem zaslonu z desn

Page 42

ob naslednjem obisku, tako da bodo strani prikazane v jeziku, ki ste ga določili. Nekateri piškotki (kot so tisti, ki shranjujejo nastavitve, specičn

Page 43

8 Reševanje težavTa razdelek vsebuje naslednje teme:●Zagozditve in težave s podajanjem papirja●Težave s kartušami s črnilom●Težave s tiskanjem●Težave

Page 44

b. Odstranite pokrov poti papirja.c. Dvignite pokrov enote za dvostransko tiskanje in odstranite zagozdeni papir.d. Namestite pokrov poti papirja. Paz

Page 45 - Orodjarna (Windows)

1 Kako naj?Naučite se uporabljati HP ENVY 4520 series●Začetek na strani 2●Tiskanje na strani 13●Uporaba spletnih storitev na strani 27●Kopiranje in op

Page 46 - O piškotkih

e. Zaprite vratca za dostop do kartuš s črnilom.f. Če želite nadaljevati trenutno opravilo, se na nadzorni plošči dotaknite V redu .2. Če težave ne mo

Page 47

b. Tiskalnik previdno obrnite na stran, da lahko dostopate do njegovega spodnjega dela.c. Preglejte prostor v tiskalniku, kjer je bil vhodni pladenj.

Page 48 - 8 Reševanje težav

●Papirja ne potiskajte preveč naprej v vhodni pladenj.●Če tiskate obojestransko, ne tiskajte zelo nasičenih slik na lahek papir.●Uporabite vrste papir

Page 49

2. Odprite vratca za dostop do kartuše s črnilom.3. Odstranite kartušo, ki je označena v sporočilu o napaki.4. Kartušo s črnilom držite ob straneh, z

Page 50

Odpravljanje težav, povezanih s tem, da strani ni mogoče natisniti (tiskanje ni mogoče)HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor je pripomoček

Page 51

●Windows 8.1 in Windows 8: Pokažite ali tapnite zgornji desni kot zaslona, da odprete vrstico s čarobnimi gumbi, kliknite ikono Nastavitve, kliknite a

Page 52 - Težave s kartušami s črnilom

iii. Z desno tipko miške kliknite Tiskanje v ozadju in nato Lastnosti.iv. Preverite, ali je na zavihku Splošno poleg možnosti Vrsta zagona izbrana mož

Page 53 - Težave s tiskanjem

1 Napajalni priključek za tiskalnik2 Povezava s stensko vtičnico2. Poglejte v tiskalnik in preverite, ali lučka sveti zeleno, kar pomeni, da je priklj

Page 54

4. Preverite vrsto papirja.Za najboljšo kakovost tiskanja uporabite HP-jev papir visoke kakovosti ali papir, ki ustreza standardu ColorLok®. Za več in

Page 55

Poravnava kartuš z zaslona tiskalnikaa. V vhodni pladenj naložite še neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter ali A4.b. Na nadzorni plošči tisk

Page 56

2 ZačetekTa razdelek vsebuje naslednje teme:●Dostopnost●Deli tiskalnika●Nadzorna plošča in lučke stanja●Osnove papirja●Nalaganje medijev●Nalaganje izv

Page 57 - 2 Povezava s stensko vtičnico

c. V programska oprema za tiskalnik kliknite Print & Scan (Natisni in optično preberi) in nato Maintain Your Printer (Vzdrževanje tiskalnika), da

Page 58

Tiskanje preskusne strania. V pladenj za papir naložite navaden bel papir velikosti Letter ali A4.b. Odprite HP Utility (Pripomoček za HP).OPOMBA: HP

Page 59

Težave s kopiranjemOdpravljanje težav s kopiranjem Uporabite HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav.Če tiskalnik ne ustvari kopije ali če

Page 60

Preberite splošna navodila v pomoči za odpravljanje težav z brezžično povezavoPreverite omrežno konguracijo ali natisnite poročilo o preizkusu brezži

Page 61

Tiskalnik se nepričakovano izklopi●Preverite napajanje in priključke.●Napajalni kabel tiskalnika mora biti čvrsto pritrjen v delujočo vtičnico.Vratca

Page 62 - Težave z omrežjem in povezavo

Stik s HP-jemČe pri reševanju težave potrebujete pomoč predstavnika HP-jeve službe za tehnično podporo, pojdite na spletno mesto za stik s podporo. Za

Page 63

A Tehnični podatkiTo poglavje vsebuje tehnične podatke in mednarodne upravne informacije za napravo HP ENVY 4520 series.Dodatne specikacije si oglejt

Page 64 - HP-jeva podpora

Če želite informacije o prihodnjih izdajah operacijskih sistemov in podpori, obiščite HP-jevo spletno stran za podporo na naslovu www.hp.com/support .

Page 65 - Dodatne možnosti garancije

Informacije o zvokuČe imate dostop do interneta, lahko informacije o zvoku poiščete na HP-jevem spletnem mestu.Okoljevarstveni program za nadzor izdel

Page 66 - A Tehnični podatki

PlastikaNad 25 gramov težki plastični deli so označeni v skladu z mednarodnimi standardi, ki izboljšujejo možnost identikacije plastičnih mas po pote

Page 67

Deli tiskalnikaSprednja stranSlika 2-1 Pogled na HP ENVY 4520 All-in-One series od spredaj in od zgorajFunkcija Opis1 Pokrov2 Notranji del pokrova3 S

Page 68 - Uporaba papirja

Odlaganje baterij na TajvanuObvestilo o akumulatorju za BrazilijoObvestilo o perkloratu za KalifornijoEPEATUredba 1275/2008 Komisije Evropskih skupnos

Page 69

Tabela nevarnih snovi/elementov in njihova vsebina (Kitajska)Omejitve za nevarne snovi (Ukrajina)Omejitve nevarnih snovi (Indija)SLWW Okoljevarstveni

Page 70 - Odlaganje baterij na Tajvanu

Kitajska energijska nalepka za tiskalnik, faks in kopirni strojUpravne informacijeTiskalnik izpolnjuje zahteve o izdelkih upravnih uradov v vaši držav

Page 71

●Upravna identikacijska številka modela●Izjava FCC●Obvestilo za uporabnike v Koreji●Izjava o skladnosti z VCCI (razred B) za uporabnike na Japonskem●

Page 72 - Upravne informacije

Izjava FCCObvestilo za uporabnike v KorejiIzjava o skladnosti z VCCI (razred B) za uporabnike na Japonskem70 Dodatek A Tehnični podatki SLWW

Page 73

Obvestilo o napajalnem kablu za uporabnike na JaponskemIzjava o zvočnih emisijah za NemčijoGlosar za shranjevanje zunanjih naprav za NemčijoSLWW Uprav

Page 74 - Izjava FCC

Izjava o skladnosti72 Dodatek A Tehnični podatki SLWW

Page 75 - SLWW Upravne informacije 71

Obvestilo za uporabnike telefonskega omrežja ZDA: Zahteve za FCCSLWW Upravne informacije 73

Page 76 - Izjava o skladnosti

Obvestilo za uporabnike kanadskega telefonskega omrežjaObvestilo za uporabnike nemškega telefonskega omrežjaUpravne informacije za brezžične izdelkeTa

Page 77 - SLWW Upravne informacije 73

●Obvestilo za uporabnike v Mehiki●Obvestilo za uporabnike na Japonskem●Obvestilo za uporabnike v KorejiIzpostavljenost radiofrekvenčnemu sevanjuObvest

Page 78

Pogled od zadajSlika 2-2 Pogled na HP ENVY 4520 All-in-One series od zadajFunkcija Opis1 Povezava za napajanje. Uporabljajte samo s priloženim napaja

Page 79

Obvestilo za uporabnike v KanadiObvestilo za uporabnike na Tajvanu76 Dodatek A Tehnični podatki SLWW

Page 80

Obvestilo za uporabnike v MehikiObvestilo za uporabnike na JaponskemObvestilo za uporabnike v KorejiSLWW Upravne informacije 77

Page 81 - SLWW Upravne informacije 77

Stvarno kazaloBbrezžična komunikacijanastavitev 36brezžična povezavaupravne informacije 74Ddostopnost 2Ggarancija 61Gumb Help (Pomoč) 5gumbi, nadzorna

Page 82 - Stvarno kazalo

težave s podajanjem papirja, odpravljanje 48tiskalne kartuše 4tiskanjeobojestransko 15odpravljanje težav 59specikacije 63Uupravna obvestilaupravna id

Page 83

Ikone zaslona nadzorne ploščeIkona NamenKopiranje : odpre meni Kopiranje , kjer lahko izberete vrsto kopiranja ali spremenite nastavitve kopiranja.Opt

Comments to this Manuals

No comments