HP EliteBook Folio G1 Notebook PC User Manual

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories HP EliteBook Folio G1 Notebook PC. HP EliteBook Folio G1 Notebook PC Vodič za korisnike [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Vodič za korisnike

Vodič za korisnike

Page 2

Čišćenje stranica ili poklopca ... 43Čišćenje dodirne podloge,

Page 5

1 Dobro došliNakon postavljanja i registriranja računara, preporučujemo da provedete sljedeće korake kako biste svoju pametnu investiciju iskoristili

Page 6

Resursi SadržajDa biste pristupili korisničkom vodiču, odaberite Start (Početak) > All Apps (Sve aplikacije) > HP Help and Support (HP Pomoć i p

Page 7

2 KomponentePronalaženje hardveraDa biste ustanovili koji je hardver instaliran na računaru:▲Otkucajte device manager (upravitelj uređaja) u okviru za

Page 8

Komponenta Opis●Isključena: baterija se ne puni.(2) Priključci s omogućenom funkcijom USB Type-C Thunderbolt i poveznici za napajanje (2)Povežite USB

Page 9

EkranKomponenta Opis(1) WLAN antene* Šalju i primaju bežične signale radi komuniciranja s lokalnim bežičnim mrežama (WLAN).(2) Unutrašnji mikrofoni (2

Page 10

Gornja stranaDodirna podlogaKomponenta Opis(1) Dugme za uključivanje/isključivanje dodirne podlogeUključuje i isključuje dodirnu podlogu.(2) Zona

Page 11

LampiceKomponenta Opis(1) Lampica napajanja ●Uključena: računar je uključen. ●Treptanje: računar je u stanju mirovanja, odnosno stanju uštede energije

Page 12

© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a kompanija HP Inc. ga koristi pod licencom. Intel, Celeron, Ce

Page 13 - 1 Dobro došli

Komponenta Opis●Isključena: Dodirna podloga je uključena.(8) Caps Lock lampica Uključen: Caps lock je uključen i prebacuje tipke na kucanje velikih

Page 14 - 2 Poglavlje 1 Dobro došli

Tipke za radnjuKomponenta Opis(1) Tipka esc Prikazuje informacije o sistemu.(2) Tipka fn Izvršavaju često korištene funkcije sistema kada se priti

Page 15 - 2 Komponente

Ikona OpisKada držite pritisnutu ovu tipku, jačina zvuka iz zvučnika postepeno se smanjuje.Kada držite pritisnutu ovu tipku, jačina zvuka iz zvučnika

Page 16 - 4 Poglavlje 2 Komponente

NaljepniceNaljepnice zalijepljene na računar sadržavaju informacije koje vam mogu zatrebati pri rješavanju problema sa sistemom ili kada s računarom p

Page 17

3 Mrežne vezeRačunar možete ponijeti sa sobom gdje god putujete. Ali čak i kod kuće možete pomoću računara i žične ili bežične mrežne veze istraživati

Page 18 - Gornja strana

Povezivanje na WLAN mrežuNAPOMENA: Pri podešavanju Internet pristupa kod kuće morate kreirati račun kod davaoca internetskih usluga (ISP). Kontaktiraj

Page 19 - Gornja strana 7

Neki operateri mobilnih mreža zahtijevaju korištenje SIM kartice. SIM kartica sadrži osnovne informacije o vama, kao što su lični identikacijski broj

Page 20 - 8 Poglavlje 2 Komponente

Da biste povezali mrežni kabl, slijedite ove korake:1. Uključite mrežni kabl u mrežnu utičnicu (1) na računaru.2. Drugi kraj mrežnog kabla uključite u

Page 21 - Tipke za radnju

Priključivanje adaptera za modemski kabel specičnog za pojedine zemlje ili regioneTelefonske utičnice se razlikuju, zavisno od pojedine zemlje ili re

Page 22 - Sa donje strane

4 Kretanje po ekranuPo ekranu računara se možete kretati na sljedeće načine:●Koristite pokrete prstima direktno na ekranu računara (samo na odabranim

Page 23 - Naljepnice

Sigurnosno upozorenjeOPOMENA! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrijavanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklan

Page 24 - 3 Mrežne veze

●Smanjite prikaz tako što ćete postaviti dva razmaknuta prsta na zonu dodirne podloge ili dodirni ekran, a zatim ih približiti.●Uvećajte prikaz tako š

Page 25 - Povezivanje na WLAN mrežu

Prevlačenje s tri prsta (samo na dodirnoj podlozi)Koristite pokret prevlačenja s tri prsta kako biste prikazali otvorene prozore i prebacivali se s ot

Page 26 - Povezivanje na žičnu mrežu

5 Zabavne funkcijeKoristite svoj HP računar za posao ili za zabavu kroz sastajanje s drugim osobama preko web kamere, miksanje zvuka i videa ili povež

Page 27 - Povezivanje modemskog kabela

Korištenje postavki za zvukKoristite postavke zvuka kako biste podesili jačinu zvuka sistema, promijenili zvuke sistema ili upravljali audio uređajima

Page 28

Da biste otvorili Miracast:▲Otkucajte project (projiciraj) u okviru za pretraživanje na programskoj traci, a zatim kliknite Project to a second screen

Page 29 - 4 Kretanje po ekranu

6 Upravljanje napajanjemNAPOMENA: Računar može imati dugme za napajanje ili prekidač napajanja. Izraz dugme za napajanje se u ovom vodiču koristi za u

Page 30

Stanje mirovanja se omogućava prilikom sklapanja računara u fabrici. Kada je pokrenuto stanje mirovanja, lampica napajanja treperi i ekran je isključe

Page 31

Korištenje mjerača napajanja i postavke napajanjaMjerač napajanja nalazi se na radnoj površini operativnog sistema Windows. Mjerač napajanja omogućava

Page 32 - 5 Zabavne funkcije

napajanje kada se adapter naizmjenične struje iskopča iz računara ili kada se prekine napajanje naizmjeničnom strujom.NAPOMENA: Kada iskopčate napajan

Page 33 - Korištenje video funkcija

Prikazivanje preostalog nivoa napunjenosti baterije▲Pomaknite pokazivač preko ikone Power meter (Mjerač napajanja) .Maksimalno produženje vremena pra

Page 34

iv Sigurnosno upozorenje

Page 35 - 6 Upravljanje napajanjem

Štednja baterijskog napajanja●Otkucajte power options (opcije napajanja) u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite Power Option

Page 36

Kad isključite računar iz vanjskog napajanja naizmjeničnom strujom, događa se sljedeće:●Računar se prebacuje na baterijsko napajanje.●Osvijetljenost e

Page 37

7 SigurnostZaštita računaraStandardne sigurnosne osobine, koje pruža operativni sistem Windows i Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) (BIOS

Page 38

Korištenje lozinkiLozinka je grupa znakova koje ste odabrali za osiguranje računarskih podataka. Može se postaviti nekoliko vrsta lozinki, ovisno o to

Page 39

Lozinka FunkcijaNAPOMENA: Ako su omogućene funkcije za sprečavanje uklanjanja administratorske lozinke za BIOS, možda nećete moći ukloniti lozinku dok

Page 40 - Zamjena baterije

●Računari ili tableti s tastaturom:▲Uključite ili ponovo pokrenite računar i kada se pojavi logotip kompanije HP, pritisnite f10 kako biste ušli u pro

Page 41

Promjene će stupiti na snagu prilikom ponovnog pokretanja računara.Unos administratorske lozinke za BIOSKada se pojavi upit BIOS Administrator passwor

Page 42 - 7 Sigurnost

1. Isključite tablet. 2. Pritisnite dugme za napajanje u kombinaciji s dugmetom za smanjenje jačine zvuka dok se ne prikaže izbornik Pokretanje, a zat

Page 43 - Korištenje lozinki

NAPOMENA: Na odabranim proizvodima će se možda pojaviti upit da otkucate DriveLock. U tom polju se razlikuju mala i velika slova.5. Da biste izašli i

Page 44

4. Odaberite Security (Sigurnost), odaberite Hard Drive Utilities (Uslužni programi za tvrdi disk) ili Hard Drive Tools (Alati tvrdog diska) (samo na

Page 45

Postavke konguracije procesora (samo na odabranim proizvodima)VAŽNO: Odabrani računarski proizvodi imaju konguraciju s procesorom serije Intel® Pent

Page 46

Uklanjanje zaštite funkcijom Automatski DriveLock protection (samo na odabranim proizvodima)Da biste uklonili DriveLock zaštitu u uslužnom programu Co

Page 47

NAPOMENA: U određenim okolnostima zaštitni zid može blokirati pristup internetskim igrama, ometati štampače ili zajedničko korištenje datoteka na mrež

Page 48

Korištenje čitača otiska prsta (samo na odabranim proizvodima)Integrirani čitači otiska prsta su dostupni za odabrane modele proizvoda. Da biste koris

Page 49

8 OdržavanjeVeoma je važno da redovno održavate računar kako bi bio u optimalnom stanju. U ovom poglavlju se objašnjava kako se koriste alati kao što

Page 50

NAPOMENA: Samo unutrašnji tvrdi diskovi su zaštićeni funkcijom HP 3D DriveGuard. Tvrdi disk koji je instaliran u opcionalni priključni uređaj ili je p

Page 51

UPOZORENJE: Izbjegavajte korištenje jakih otapala za čišćenje koja mogu trajno oštetiti računar. Ako niste sigurni da li je neko sredstvo za čišćenje

Page 52

◦Napravite rezervnu kopiju podataka na vanjskom pogonu.◦Uklonite sve diskove i sve vanjske medijske kartice, kao što su memorijske kartice.◦Isključite

Page 53 - 8 Održavanje

9 Izrada rezervnih kopija i obnovaOvo poglavlje pruža informacije o sljedećim procesima. Informacije u ovom poglavlju predstavljaju standardni postupa

Page 54 - Čišćenje računara

Pomoću Windows alata možete izraditi tačke za obnovu sistema i rezervne kopije ličnih informacija, pogledajte Korištenje alatki operativnog sistema Wi

Page 55 - Postupci čišćenja

NAPOMENA: Ako prostora za pohranu ima 32 GB ili manje, opcija Microsoft System Restore (Microsoft obnova sistema) je onemogućena prema zadanim postavk

Page 56

vi Postavke konguracije procesora (samo na odabranim proizvodima)

Page 57

VAŽNO: Oporavljanje sistema uz pomoć softvera HP Recovery Manager treba koristiti kao zadnji pokušaj rješavanja problema s računarom.●U slučaju kvara

Page 58

Uključite ili ponovo pokrenite tablet, a zatim brzo pritisnite i držite dugme s logotipom operativnog sistema Windows; zatim odaberite f11. 2. Odaberi

Page 59 - Obnova i popravak

VAŽNO: Nakon što uklonite HP particiju za oporavak, nećete moći izvršiti oporavak sistema ili kreirati HP medije za oporavak koristeći HP particiju za

Page 60

10 Computer Setup (BIOS) (Postavljanje računara), TPM i HP Sure Start (HP Sigurno pokretanje)Korištenje uslužnog programa Computer Setup (Postavljanje

Page 61

Za izlazak iz izbornika programa Computer Setup (Postavljanje računara) odaberite jednu od sljedećih metoda:●Da biste izašli iz izbornika programa Com

Page 62

Neki paketi za preuzimanje sadrže fajl pod nazivom Readme.txt, koja sadrži informacije o instaliranju i rješavanju problema sa fajlom.Utvrđivanje verz

Page 63

a. Utvrdite da li je ažurirana verzija BIOS-a posljednja i uporedite je sa trenutno instaliranom verzijom BIOS-a na vašem računaru. Zapišite datum, na

Page 64 - Ažuriranje BIOS-a

TPM pruža dodatnu sigurnost za vaš računar. Postavke za TPM možete izmijeniti u programu Computer Setup (Postavljanje računara) (BIOS).NAPOMENA: Ako p

Page 65 - Utvrđivanje verzije BIOS-a

11 Korištenje programa HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Software Diagnostics predstavlja objedinjeni proširivi interfejs za nadogradnju (UEFI) k

Page 66

Preuzmite bilo koju verziju programa UEFI za određeni proizvod1. Idite na http://www.hp.com/support, a zatim odaberite svoju zemlju. Prikazuje se stra

Page 67

Sadržaj1 Dobro došli ...

Page 68 - Diagnostics (UEFI)

12 SpecikacijeUlazna snagaInformacije o napajanju u ovom odjeljku mogu biti korisne ukoliko planirate putovati s računarom u druge zemlje.Računar rad

Page 69

13 Elektrostatičko pražnjenjeElektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta stupe u kontakt—na primjer, udar koji

Page 70 - 12 Specikacije

14 PristupačnostHP projektuje, proizvodi i prodaje proizvode i usluge koje svako može koristiti, uključujući osobe sa posebnim potrebama, bilo samosta

Page 71 - 13 Elektrostatičko pražnjenje

IndeksAadministratorska lozinka 31Alatke operativnog sistema Windowskorištenje 46antivirusni softver 38Audio 21Automatski Drivelock 37ažuriranja softv

Page 72 - 14 Pristupačnost

korištenje postavki za zvuk 21korporacijska WLAN veza 13kritičan nivo napunjenosti baterije24Llampica baterije 3lampica bežične veze 7, 12Lampica dodi

Page 73

postavke za zvuk, korištenje 21postavljanje opcija napajanja 23postavljanje zaštite lozinkom za nastavak rada 25povezivanje na WLAN mrežu 13prekidač n

Page 74

4 Kretanje po ekranu .........

Page 75

Zamjena baterije ........................... 28Korištenje vanjskog

Comments to this Manuals

No comments