8ModesThis camera has a two mode selector switch. The different modes are:Scene ModeSet to Scene mode to capture images and record videos and audio cl
98Bovenaanzicht15 12 1413Stabilisatieknop12. Luidsprkr13. Sluiterknop14. Power-knop15. Onderaanzicht161718Schroefgat voor statief16. Batterijvak17. SD
99Italiano PortuguêsNederlandsEnglish English EnglishEnglish Français DeutschEspañol1. Aan de slagDe camerariem bevestigenOm het risico van laten vall
100Plaats de batterijen in de juiste richting in het vak, 3. zoals op de afbeelding staat.Sluit en vergrendel het batterijvak.4.
101Italiano PortuguêsNederlandsEnglish English EnglishEnglish Français DeutschEspañolEen SD/SDHC-geheugenkaart plaatsenHet wordt ten zeerste aanbevole
102- Zo verwijdert u de SD/SDHC-kaartControleer of de camera uitstaat voordat u verdergaat. 1. Wanneer u de geheugenkaart verwijdert terwijl de camera
103Italiano PortuguêsNederlandsEnglish English EnglishEnglish Français DeutschEspañol2. BegininstellingenWanneer de camera voor de eerste keer wordt i
104ModiDeze camera heeft een modusschakelaar met twee posities. De verschillende modi zijn:OpnamemodusStel de Opnamemodus in om foto’s, video’s en aud
105Italiano PortuguêsNederlandsEnglish English EnglishEnglish Français DeutschEspañolOpnamemodus-opties selecterenStel de cameramodus in de Opnamemodu
1063. Foto’s makenDeze camera is ontworpen om het maken van foto’s tot een eenvoudige en snelle handeling te maken. De Automatische modus zal de inter
107Italiano PortuguêsNederlandsEnglish English EnglishEnglish Français DeutschEspañol4. Het Functiemenu gebruikenHet Functiemenu wordt gebruikt om vas
9English Français EspañolPortuguês BREnglish English English English English EnglishSelecting the Scene Mode optionsSet the camera to Scene Mode.1. Pr
1085. AfspelenSpeel foto’s, video’s en geluidsfragmenten af op het LCD-scherm.Bekijk in de Enkelvoudige NavigatieIn de modus Enkelvoudige navigatie ko
109Italiano PortuguêsNederlandsEnglish English EnglishEnglish Français DeutschEspañol6. Het menu Instellingen gebruikenU kunt het menu Instellingen op
110HulpMocht u een technische vraag hebben of uw HP Digitale Camera moet tijdens de garantie gerepareerd worden, neem dan contact op met de winkel waa
111Italiano PortuguêsNederlandsEnglish English EnglishEnglish Français DeutschEspañolContact/telefonische ondersteuning:Land Taal NummerEuropese regio
112Więcej informacji na temat aparatu fotografi cznego i rozwiązywania problemów, znajdziesz w Instrukcji Obsługi na dysku CDROM, dołączonym do aparatu
113Italiano PortuguêsNederlandsPolski English EnglishEnglish Français DeutschEspañolWygląd aparatuWidok z przodu1234Lampa błyskowa1. Dioda samowyzwala
114Widok z góry15 12 1413Przycisk Stabilizator12. Głośnik13. Spust migawki14. Przycisk POWER15. Widok z dołu161718Gwintowany otwór na statyw16. Komora
115Italiano PortuguêsNederlandsPolski English EnglishEnglish Français DeutschEspañol1. Pierwsze krokiMocowanie paska do aparatuAby zmniejszyć ryzyko u
116Włóż baterie do komory we właściwym kierunku, 3. zgodnie z rysunkiem.Zamknij i zablokuj komorę baterii.4.
117Italiano PortuguêsNederlandsPolski English EnglishEnglish Français DeutschEspañolWkładanie karty pamięci SD/SDHCZdecydowanie zaleca się powiększeni
103. Taking PhotosThis camera is designed to make the experience of taking photos simple and quick. It’s Auto mode feature will optimise the internal
118- Aby wyjąć kartę SD/SDHCPrzed rozpoczęciem wyłącz aparat. Wyjmowanie karty 1. pamięci z włączonego aparatu może doprowadzić do uszkodzenia karty l
119Italiano PortuguêsNederlandsPolski English EnglishEnglish Français DeutschEspañol2. Ustawienia początkowePo pierwszym włączeniu aparatu należy usta
120TrybyAparat posiada przełącznik umożliwiający wybór dwóch trybów. Dostępne tryby to:Tryb rejestrowaniaTryb rejestrowania umożliwia fotografowanie o
121Italiano PortuguêsNederlandsPolski English EnglishEnglish Français DeutschEspañolWybieranie opcji trybu rejestrowaniaUstaw aparat na tryb rejestrow
1223. FotografowanieAparat ten został stworzony z myślą o uczynieniu fotografowania prostym i szybkim. Tryb automatyczny optymalizuje ustawienia wewnę
123Italiano PortuguêsNederlandsPolski English EnglishEnglish Français DeutschEspañol4. Korzystanie z menu funkcjiMenu funkcji umożliwia szybkie dostos
1245. OdtwarzanieNa wyświetlaczu LCD można odtwarzać zdjęcia, fi lmy i pliki dźwiękowe.Przeglądanie w trybie pojedynczych plikówW trybie pojedynczych p
125Italiano PortuguêsNederlandsPolski English EnglishEnglish Français DeutschEspañol6. Korzystanie z menu ustawieńMenu ustawień można wyświetlić zarów
126PomocJeśli masz jakiekolwiek pytania natury technicznej lub twój aparat fotografi czny HP musi zostać oddany do serwisu w trakcie trwania okresu gwa
127Italiano PortuguêsNederlandsPolski English EnglishEnglish Français DeutschEspañolKontakt/pomoc telefoniczna:Kraj Język NumerRegion Europy (EMEA)Bel
11English Français EspañolPortuguês BREnglish English English English English English4. Using the Function MenuThe Function Menu is used to quickly ad
P/N: 7525C00256A
125. PlaybackPlayback the photos, video and audio clips on the LCD screen.Viewing in Single NavigationThe Single navigation mode displays the image on
13English Français EspañolPortuguês BREnglish English English English English English6. Using the Setup MenuYou can access the Setup menu whether you
14Getting HelpShould you have a technical support question or your HP Digital Camera require service within the warranty period, please contact the or
15English Français EspañolPortuguês BREnglish English English English English EnglishContact/phone Support:Country Language NumberEurope Region (EMEA)
16Pour plus de détails sur l’utilisation de l’appareil photo et le dépannage, lisez le manuel de l’utilisateur qui se trouve sur le disque CDROM qui a
17EspañolPortuguês BREnglish English English English English EnglishFrançaisEnglishVues de l’appareil photo- Vue de face1234Flash1. LED du Retardateur
For more details about the camera operation and troubleshooting, please read the User Manual located on the CDROM disc included with your camera or vi
18- Vue de dessus15 12 1413Bouton du stabilisateur12. Haut-parleur13. Bouton de l’obturateur14. Bouton Marche15. - Vue de dessous161718Trou fileté du
19EspañolPortuguês BREnglish English English English English EnglishFrançaisEnglish1. Mise en routeFixez la dragonne de l’appareil photoPour diminuer
20Insérez les batteries dans le compartiment avec une 3. orientation correcte, comme illustré.Fermez et verrouillez le compartiment de batterie.4.
21EspañolPortuguês BREnglish English English English English EnglishFrançaisEnglishInsérer une carte mémoire SD/SDHCIl est fortement recommandé d’augm
22Pour retirer la carte SD/SDHCPrenez soin d’éteindre l’appareil photo avant de 1. poursuivre. Le fait de retirer la carte mémoire lorsque l’appareil
23EspañolPortuguês BREnglish English English English English EnglishFrançaisEnglish2. Paramètres d’origineLors de la première mise sous tension de l’a
24ModesVotre appareil photo a deux modes :Mode de scèneChoisissez le mode scène pour capturer des images et enregistrer des clips vidéo et• audio.Le m
25EspañolPortuguês BREnglish English English English English EnglishFrançaisEnglishSélection des options du mode scène Régler l’appareil photo sur mod
263. Prendre des photosCet appareil photo est conçu pour permettre de prendre des photos simplement et rapidement. Sa fonctionnalité de mode Auto opti
27EspañolPortuguês BREnglish English English English English EnglishFrançaisEnglish4. Utiliser le menu FonctionLe menu Fonction est utilisé pour ajust
1English Français EspañolPortuguês BREnglish English English English English EnglishTour of Your HP CameraFront View1234Flash1. Self-timer LED / AF As
285. LectureLire des images fi xes, des clips vidéo et audio sur l’écran LCD.- Visualiser en Navigation uniqueEn mode Navigation unique les images s’af
29EspañolPortuguês BREnglish English English English English EnglishFrançaisEnglish6. Utilisation du menu Confi gurationVous pouvez accéder au menu Con
30Obtenir de l’aideSi vous avez une question à poser à l’assistance technique ou faire réparer votre appareil photo numérique HP durant la période de
31EspañolPortuguês BREnglish English English English English EnglishFrançaisEnglishContact/Assistance téléphonique :Pays Langue NuméroRégions d’Europe
32Para más detalles sobre el funcionamiento de la cámara y solución de problemas, lea el Manual del usuario incluido en el disco CDROM que viene con s
33Português BREnglish English English English English EnglishEnglish EspañolFrançaisVistas de la cámara- Vista frontal1234Flash1. LED de temporizador
34- Vista superior15 12 1413Botón del estabilizador12. Altavoz13. Botón del obturador14. Botón de encendido15. - Vista inferior161718Agujero para torn
35Português BREnglish English English English English EnglishEnglish EspañolFrançais1. Primeros pasosColocar la correa de la cámaraPara reducir el rie
36Inserte las baterías en el compartimiento con la 3. orientación correcta, como se ilustra.Cierre y fije el compartimiento de las baterías.4.
37Português BREnglish English English English English EnglishEnglish EspañolFrançaisInsertar una tarjeta de memoria SD/SDHCSe recomienda encarecidamen
2Top View15 12 1413Stabilizer Button12. Speaker13. Shutter Button14. Power Button15. Bottom View161718Tripod Screw Hole16. Battery Compartment17. SD C
38- Para quitar la tarjeta SD/SDHCAsegúrese de no apagar la cámara antes de continuar. 1. Si saca la tarjeta de memoria con la cámara encendida podría
39Português BREnglish English English English English EnglishEnglish EspañolFrançais2. Confi guración inicialCuando encienda la cámara por primera vez,
40ModosSu cámara tiene dos modos:Modo de escenaAjuste el modo de escena para capturar imágenes y grabar vídeos y audio.• El Modo de fotografía puede a
41Português BREnglish English English English English EnglishEnglish EspañolFrançaisSeleccionar las opciones del modo de escenaAjuste la cámara al mod
423. Tomar fotosEsta cámara ha sido diseñada para que la experiencia de tomar fotos sea sencilla y rápida. Su modo Automático optimiza la confi guració
43Português BREnglish English English English English EnglishEnglish EspañolFrançais4. Utilizar el Menú de funcionesEl Menú de funciones se utiliza pa
445. ReproducirReproduce imágenes fi jas, vídeo y audio en la pantalla LCD.- Ver en Navegación simpleEl modo navegación simple muestra las imágenes una
45Português BREnglish English English English English EnglishEnglish EspañolFrançais6. Utilizar el menú Confi g.Puede acceder al menú Confi g. desde el
46Obtener ayudaSi necesita realizar una pregunta al soporte técnico o su Cámara digital HP necesita reparación dentro del período de garantía, contact
47Português BREnglish English English English English EnglishEnglish EspañolFrançaisContacto/teléfono de soporte:País Idioma NúmeroRegión europea (EME
3English Français EspañolPortuguês BREnglish English English English English English1. Getting StartedAttach the Camera StrapTo reduce the risk of dro
48Weitere Informationen über die Kameraoptionen und Hilfen zur Fehlerbehebung fi nden Sie im Benutzerhandbuch auf der CD-ROM, die Sie zusammen mit der
49English English English English English EnglishEnglish Français DeutschEspañolKameraansichten- Ansicht von vorn1234Blitz1. Selbstauslöser-LED/AF-Hil
50- Ansicht von oben15 12 1413Stabilisatortaste12. Lautsprecher13. Auslöser14. Ein/Aus-Taste15. - Ansicht von unten161718Stativgewinde16. Batterie17.
51English English English English English EnglishEnglish Français DeutschEspañol1. Erste SchritteBefestigen des HandgelenkbandsUm zu vermeiden, dass d
52Setzen Sie die Batterien richtig gepolt in das 3. Batteriefach ein (siehe Abbildung).Verschließen Sie wieder das Batterie fach.4.
53English English English English English EnglishEnglish Français DeutschEspañol Einsetzen einer SD/SDHC-SpeicherkarteEs wird empfohlen, den Kameraspe
54- So nehmen Sie die SD/SDHC-Karte herausSchalten Sie die Kamera aus, bevor Sie fortfahren. 1. Wenn Sie die Speicherkarte bei eingeschalteter Kamera
55English English English English English EnglishEnglish Français DeutschEspañol2. Erste EinstellungenWenn Sie die Kamera das erste Mal einschalten, m
56ModiIhre Kamera hat zwei Modi:MotivmodusSchalten Sie die Kamera in den Motivmodus, um zu fotografi eren, Videos und Audioclips • aufzunehmen.Der Moti
57English English English English English EnglishEnglish Français DeutschEspañolAuswählen der Motivmodus-OptionenSchalten Sie die Kamera in den Motivm
4Insert the batteries into the compartment with 3. correct orientation as illustrated.Close and secure the battery compartment.4.
583. Fotografi erenDiese Kamera ist so gestaltet, dass das Fotografi eren einfach und schnell vonstatten geht. Im Automatikmodus sind die internen Einst
59English English English English English EnglishEnglish Français DeutschEspañol4. Verwenden des FunktionsmenüsDas Funktionsmenü dient dazu, im Foto-
605. WiedergabeDie Fotos, Video- und Audioclips können auf dem LCD-Bildschirm wiedergegeben werden.- Wiedergeben von EinzelbildernBei der Wiedergabe v
61English English English English English EnglishEnglish Français DeutschEspañol6. Das Einstell-MenüSie können sowohl vom Aufnahme- als auch vom Wiede
62So erhalten Sie HilfeWenn Sie eine technische Frage haben oder wenn Ihre HP-Digitalkamera innerhalb der Garantiezeit repariert werden muss, wenden S
63English English English English English EnglishEnglish Français DeutschEspañolKontakt/telefonische Hilfe:Land Sprache NummerRegion Europa (EMEA)Belg
64Per ulteriori dettagli sul funzionamento della videocamera e sulla risoluzione dei problemi, consultare il Manuale dell’utente contenuto sul CD forn
65Italiano English English English English EnglishEnglish Français DeutschEspañolPanoramica della fotocameraVista anteriore1234Flash1. LED autoscatto
66Vista superiore15 12 1413Pulsante Stabilizz.12. Altoparlante13. Pulsante Otturatore14. Pulsante dell’alimentazione15. Vista inferiore161718Foto vite
67Italiano English English English English EnglishEnglish Français DeutschEspañol1. Operazioni preliminariFissaggio del cinghiolino della fotocameraPe
5English Français EspañolPortuguês BREnglish English English English English EnglishInserting an SD/SDHC Memory CardIt is highly recommended that the
68Inserire le batterie nel vano batterie con 3. l’orientamento corretto come indicato.Chiudere e bloccare il vano batteria.4.
69Italiano English English English English EnglishEnglish Français DeutschEspañolInserimento di una scheda di memoria SD/SDHCÈ vivamente consigliato i
70- Per rimuovere la scheda SD/SDHCPrima di procedere accertarsi che la fotocamera sia 1. spenta. La rimozione della scheda di memoria con la fotocame
71Italiano English English English English EnglishEnglish Français DeutschEspañol2. Impostazioni inizialiQuando si accende la fotocamera per la prima
72ModalitàLa fotocamera ha due modalità:Mod. scenaSelezionare la modalità scena per scattare le foto e per registrare video e clip audio.• La modalità
73Italiano English English English English EnglishEnglish Français DeutschEspañolSelezione delle opzioni della modalità ScattoImpostare la fotocamera
743. Scattare fotografi eQuesta fotocamera è stata progettata per rendere l’attività fotografi ca semplice e rapida. La sua funzione di modalità automat
75Italiano English English English English EnglishEnglish Français DeutschEspañol4. Utilizzo del menu Funzioniil menu funzione serve per la regolazion
765. RiproduzioneRiproduzione delle immagini, video e clip audio sullo schermo LCD.Visualizzazione in navigazione singolaLa modalità di navigazione si
77Italiano English English English English EnglishEnglish Français DeutschEspañol6. Utilizzo del menu Confi gurazioneÈ possibile accedere al menu Confi
6- To remove the SD/SDHC cardMake sure to power off the camera before proceeding. 1. Removing the memory card while powered on may damage the card and
78AssistenzaIn caso di domande di carattere tecnico o se la fotocamera digitale a marchio HP necessita di assistenza entro il periodo di Garanzia, riv
79Italiano English English English English EnglishEnglish Français DeutschEspañolContatto/assistenza telefonica:Paese Lingua NumeroRegione Europea (EM
80Para mais detalhes sobre a operação da câmara e resolução de problemas, por favor, leia o Manual do Utilizador incluído no disco CD-ROM que acompanh
81Italiano Português English English English EnglishEnglish Français DeutschEspañolVisão da câmaraVista Frontal1234Flash1. LED cronómetro automático/
82Vista Superior15 12 1413Botão estabilizador12. Altifalante13. Botão do obturador14. Botão de alimentação15. Vista Inferior161718Furo do parafuso do
83Italiano Português English English English EnglishEnglish Français DeutschEspañol1. Para IniciarAnexe a correira da câmaraPara reduzir o risco de de
84Introduza as baterias no compartimento com a 3. orientação correcta, conforme ilustrado.Feche e bloqueie o compartimento de cartão de bateria.4.
85Italiano Português English English English EnglishEnglish Français DeutschEspañolInserir um Cartão de Memória SD/SDHCRecomenda-se que o armazenament
86- Para remover o cartão SD/SDHCVerifique se desliga a câmara antes de continuar. 1. Remover o cartão de memória quando ligado pode danificar o cartã
87Italiano Português English English English EnglishEnglish Français DeutschEspañol2. Confi gurações IniciaisQuando a câmera é ligada pela primeira vez
7English Français EspañolPortuguês BREnglish English English English English English2. Initial SettingsWhen the camera is powered up for the fi rst tim
88ModosSua câmara possui dois modos:Modo CenaMarque o modo ena para capturar imagens, gravar vídeos e clipes de áudio.• O modo Gravação pode ser usado
89Italiano Português English English English EnglishEnglish Français DeutschEspañolSelezione delle opzioni della modalità ScenaImpostare la fotocamera
903. Tirar fotosEsta câmara foi desenhada para tirar fotos de forma simples e rápida. A sua função de modo automático optimizará as confi gurações inte
91Italiano Português English English English EnglishEnglish Français DeutschEspañol4. Usar o Menu FunçõesO Menu Funções é usado para ajustar rapidamen
925. ReproduçãoReproduz as imagens estáticas, clipes de vídeo e áudio no ecrã LCD.Visualizar em Navegação IndividualO modo de navegação individual exi
93Italiano Português English English English EnglishEnglish Français DeutschEspañol6. Usar o Menu Confi guraçõesPode aceder ao menu Confi gurações se es
94Obter AjudaCaso tenha alguma dúvida sobre apoio técnico ou a sua Câmara Digital HP necessite de assistência técnica dentro do período de garantia, e
95Italiano Português English English English EnglishEnglish Français DeutschEspañolContacto/Telefone do Apoio:País Idioma NúmeroRegião da Europa (EMEA
96Lees voor meer details over de werking van de camera en foutopsoring de Gebruikershandleiding die zich bevindt op de cd-rom die bij uw camera geleve
97Italiano PortuguêsNederlandsEnglish English EnglishEnglish Français DeutschEspañolOverzicht van de cameraVooraanzicht1234Flitser1. Zelfontspanner-LE
Comments to this Manuals